Готовый перевод I Tamed the Male Lead’s Father / Я приручила отца главного героя: Глава 27. ч.2

Я не думала об этом. Я не верила, что такое возможно. 

Но если мне удастся избавиться от этой проклятой силы, я готова. 

— Конечно. Мне не нужна сила Делде. 

— Вот и хорошо. 

Глаза Господина засияли. 

— Что хорошо? 

Есть ли способ избавиться от силы? 

Когда я пыталась погрузиться в свои мысли, я услышала голос Господина. 

— Тебе не нужно слишком много беспокоиться. У нас есть секретные места, где тебя не найдут. 

— Верно! Там ей будет хорошо. 

Даже если я не знала, где это, эти двое, похоже, уже решили, что я там буду жить. 

В то же время они оба посмотрели на меня. Почему-то мне стало жутко. 

Мне просто взять и сбежать? 

Я действительно так думала. 

Как будто он заметил мои мысли, Деваурус быстро подошёл ко мне. 

Они уже забыли о существовании Перчика и Инферно. 

— После того, как я путешествовал четыре года, смотри какой сильный я стал! 

Я нахмурилась и посмотрела на своё запястье, которое держал Деваурус. Затем Деваурус быстро ослабил руку. 

Его глаза были серьёзными, в отличие от его игривой улыбки. 

— Я так по тебе скучал, Лили. 

— Да. 

— Моё сердце бьётся так сильно. 

— М-м. 

— ...Ты ненавидишь меня за то, что я оставил тебя и молча ушёл? 

Взгляд Девауруса обратился на меня. Упорность была похоронена в его ясными голубых глазах. 

Он выглядел нервным. 

— Всё нормально. 

— В самом деле? 

— Ага. 

Теперь он выглядел как ребенок. Ребёнок, который не может удержать свои эмоции. 

Я подумала об оригинальной истории. 

Мне оставалось ещё пять лет. 

Тогда Деваурус получает титул воина. И кроме того, в мир приходит Король Демонов. 

Возможно, я сыграю в этом большую роль. 

Когда я думала об этом, моя голова загорелась. Я сделала глубокий вдох. 

Это ещё не произошло. 

Я едва подавила свои сложные мысли и посмотрела на Девауруса. 

— Знаешь, я думал о Лили каждый день. 

— Даже когда я видел звёзды в ночном небе, я думал Лили. И когда я видел цветы. Даже когда ел рис. 

— Я так рад снова увидеть Лили. 

Деваурус обнял меня. 

Он прошептал мне на ухо. 

— Так что ничего не говори. Я не могу жить без тебя. 

— В самом деле? 

— В самом. 

Мне всё равно некуда было возвращаться. 

Лицо Девауруса расцвело, как подсолнух. Мне тоже стало легче от красивой улыбки. 

Я почувствовала себя отдохнувшей оттого, что сказал мне Деваурус. 

Однако я не осмелилась сказать, что я скучала по нему четыре года. 

Тем временем лицо Девауруса покраснело. Видно, я слишком много на него пялилась. 

Он изменился и лицом, и телом. 

— Ты стал слишком высокий. 

Затем Деваурус приподнял меня и вознёс на уровень своих глаз. Он спросил, моргая глазами, как птенец, надеющийся на похвалу. 

— Разве? Мне кажется, я такой же. 

Я засмеялась, потому что действия, которые он делал, были такими милыми. Когда я засмеялась, засмеялся и Деваурус. 

Я протянула руку и погладила его по голове. У меня в руке развевались тонкие волосы. 

У энергии Девауруса были разные ароматы. 

На первый взгляд это было сладко, а иногда и кисло. Затем, после того как внезапно пошёл дождь, запахло густой травой. 

Печально то, что чем больше он проявлял свою энергию, тем сильнее покалывала моя кожа. 

Тем временем Господин обнял нас обоих одновременно. 

Деваурус неожиданно закричал: 

— Что, что ты делаешь! 

Меня также потрясло это движение. Я посмотрела на Девауруса и прошептала: 

— Не двигайся. 

— Да... 

Однако всё равно было неприятно. 

Мы направились к особняку. Попутный ветер был тёплым. 

Я теперь была в ловушке. 

Господин был обеспокоен тем, что это может повториться снова в будущем, поэтому он нашёл место, куда Делде никогда не сможет попасть. 

Это был Шияс, замок лилии. 

Шияс построен по образу лилии, символа семьи Арделлос. 

Это также было место, построенное Релотией в ознаменование сотрудничества с семьёй Арделлос. 

Шияс со всех сторон был окружен преградой, созданной из божественной силы. 

Естественно, само это пространство было наполнено Божественной силой. 

Я была ошеломлена тем фактом, что я была заключена в накрепко запертом помещении. 

— Меня здесь будут держать, как в тюрьме, верно? 

http://tl.rulate.ru/book/36294/1200438

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
🌺💃🏻🌺 Благодарю вас за перевод!!!🌺💃🏻🌺
Развернуть
#
Пожалуйста 😊
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь