- И все же, это идеальное время для прогулок! Тепло, но ветер прохладный.
- Правда?
- Да. Воздух сверкающе чист, благодаря дождю, который был прошлой ночью! Опять же, это очень красивый город, - щеки Рише расплылись в улыбке, когда она оглядела окружающий пейзаж.
Город-замок Гархаин был историческим городом. Он располагал величественным кирпичным городским пейзажем и сверкающей массивной архитектурой. Посреди всего этого, здания созданные с новым стилем, смешиваются с другими, создавая совершенную гармонию.
Легкий весенний ветерок шелестел подолом ее пушистого платья. Рише ухмыльнулась от уха до уха.
- Из замка очень красивый вид, но очень интересно прогуливаться.
- Что? Ты говоришь так, словно никогда раньше не ходила по этой улице.
- Эй, в прошлый раз это происходило ночью!!
- Ха~
Как только он упомянул о той ночи, когда она сбежала из замка, она быстро ответила. Она не могла видеть выражение лица Арнольда, когда он шел впереди нее, но он, должно быть, думал об этом насмешливо.
Даже во время такого обмена Арнольд не упомянул о месте их назначения. Количество людей в окрестностях постепенно увеличивалось, возможно, по направлению к центру имперской столицы.
Почему я слышу такие оживленные голоса с другой стороны?
Рише задумалась, но в конце концов остановилась и вскрикнула от удивления.
- Ваау~!
Они прошли по главной улице, заполненной толпами людей. По обеим сторонам широкой улицы стояли различные лавки. Огромное разнообразие товаров выстраивалось под карнизом. Копченое мясо и рыба, приправы в аккуратных бутылочках. В некоторых ларьках продавались экзотические лампы, а на другой стороне улицы - изысканная посуда.
Призывы к обслуживанию звучали весело, в то время как люди с удовольствием выбирали себе товар. Фрукты были сложены в ящики, а в воздухе витал мягкий аромат.
Главная улица, переполненная улыбками, привела Рише в восторг.
- Рынок!
Она смотрела на оживленный рынок и не могла наглядеться. Тут Арнольд, который как раз собирался пройти мимо, остановился.
- Но это всего лишь рынок. Он просто большой, в этом нет ничего странного.
- Нет, это не так!
Рише, как могла, опровергала его заблуждения.
- Смотрите, например, вон тот ларек! Торговец торгует тканями из Королевства Джубел. Она пропитана священным смыслом, и они редко получают разрешение распространять ее на других континентах! Это должно быть единственное королевство, где вы могли бы найти их за пределами этой страны…
- …
Она вспомнила, как подходила к торговле в своей купеческой жизни и получила ответ: "Только такой большой стране, как Королевство Гархаин, мы разрешили бы экспорт."
Невозможно, они и правда разрешили.
- А это знаменитый виноград Королевства Кокилт. А это редкие птичьи яйца Салуф. Ах! Если вы посмотрите внимательно, то увидите, что там не только яйца, но и родительская птица в клетке!
- …
- Эти безделушки, которые они там продают, аксессуары ручной работы из этой страны! Тонкое мастерство настолько популярно, что женщины со всего мира покупают их. Торговцы лампами по соседству, вероятно, группа из пустынного города Халил Раша. В конце концов, торговцы стекаются в страну с бурно развивающейся экономикой, даже если это займет у них больше времени…
- …
- А еще меня интересуют вон те прилавки с едой. Отсюда трудно разглядеть из-за толпы, но я думаю, что они могут быть из Королевства Койор.…
- Рише.
- А?!!
Она вдруг пришла в себя.
Следующее, что она помнила, это Арнольда, который смотрел на нее, опустив глаза. Увидев это, она поняла свою вспышку.
Я не должна была... я слишком много говорила с точки зрения торговца! Я была слишком взволнована, придя на рынок Гархаина, из-за которого испытала благоговейный трепет…
Она кашлянула и прочистила горло.
- Да, говорят, что можно многое рассказать о городе, глядя на рынок. Он не только дает простую картину экономики, но и является зеркалом безопасности окружения.
- Неуж-то?
- Например, на этом рынке нет явных охранников или преувеличенно бдительных рыцарей. Это означает, что вам не нужно так нервничать с точки зрения безопасности, что является свидетельством безопасности рынка!
- ...
- В таких городах путешественники чувствуют себя более непринужденно и с большей вероятностью остаются на более длительные периоды времени и тратят деньги… Рыночные туры... важны, вернее…
- Хм.
Она придумывала какие-то отговорки, которые, казалось, не очень-то помогали. Пришло время честно извиниться.
- Простите, но я не могла не радоваться, и переборщила.
- …
Арнольд достал из кармана карманные часы, стоя перед Рише с понурившей головой.
- Извини, но прошло некоторое время и нам пора. Пожалуйста, не стесняйся говорить мне, чтобы я мог выполнить твои заказы… Ладно?
Сверившись со временем, Арнольд сунул часы в карман и пошел. Рише с удивлением поняла, что направление движения было в сторону рынка.
- Этого не может быть.…
- Раз уж ты так много наговорила, мы не можем просто проигнорировать это, верно?
Ее глаза расширились от неожиданного замечания.
- Вы уверены?!
- У нас еще много свободного времени.
Она была так счастлива, что ее глаза загорелись.
- Спасибо!
Так Рише ступила на рыночную площадь Имперского города. По мере того как они погружались в толпу, ее сердце становилось все более радостным. Под голубым небом вид рядов ярко раскрашенных матерчатых крыш был так прекрасен сам по себе.
- Как насчет свежих ягод? Возьмите, разве они не прекрасны?
- Посмотрите, свежевыловленный и копченый лосось! Идеально подходит для бутерброда, я дам вам скидку!
- Они доступны только сегодня, и завтра больше не будут в продаже; новинка из Королевства Койор! Они прибыли в Сьютену неделю назад, только что с корабля. Если вы пропустите эти, кто знает, когда будут следующие!
- Ух ты…
Чувствуя эмоции, которые больше нельзя было выразить словами, Рише подавила свою радость.
Торговцы были оживлены, покупатели болтали и выбирали товары. Только пребывание в окружении, переполненном жизненной силой, делало человека энергичным.
- Смотрите. Вон там, смотрите–
- Что такое?
Арнольд подозрительно посмотрел на Рише, которая неестественно замерла посреди разговора.
Однако проблема, с которой Рише сейчас столкнулась, не была видна.
- Нет, ничего.
- …? Что бы это ни было, не останавливайся и не теряйся. В худшем случае, я бы привязал тебя.
- Ха-ха, это была шутка, но, похоже, вы это имеете в виду.
- …
- Вы же шутите!?
Почувствовав озноб, она взяла себя в руки и потянула Арнольда за рукав.
- Более того, тот торговец фруктами. Похоже, она из снежного Королевства Койор. Можно мне на минутку осмотреться?
- Я не возражаю, но ты чего-то хочешь?
- Пожалуйста, подождите здесь, я сейчас выйду.
Она остановилась у прилавка в нескольких метрах от него и визуально выбрала лучшие из груды фруктов. Расплачиваясь, она спросила, не может ли она разрезать один для нее, на что хорошо одетая продавщица радостно кивнула в знак согласия.
Плод был большой, овальной формы и покрыт твердой внешней кожицей.
Когда она сняла ее ножом, мягкая, спелая мякоть внутри была обнажена. Она взяла ту мякоть, нанизанную на деревянные шпажки, и вернулась к Арнольду.
- Извините, что заставила вас ждать.
- ...Подожди. Что это за красная мнительная штука?
- Вот эта?
Его взгляд задержался на фрукте, который держала Рише. Рише усмехнулась и указала на насаженный на вертел фрукт Арнольду.
- Это фрукт Койора. Он выглядит ярко-красным и слякотным, но он сытный, питательный и очень полезен для организма.
Объясняя, она поднесла фрукт ко рту Арнольда.
- Вот, откусите.
- Остановись прямо сейчас. Он не похож на такой, сколько бы я об этом ни думал.
- Он полезный, знаете?
Чтобы подчеркнуть это, его четко очерченные брови не могли быть искажены еще больше.
- …
Его инстинкты, вероятно, не выдержали, не говоря уже о вкусе. Но когда Рише уставилась на него, Арнольд в конце концов неохотно открыл рот. Арнольд неловко пошевелил челюстью и нахмурился. Она наблюдала и ждала, пока он закончит жевать, прежде чем спросила:
- Он питательный, и я думаю, что он слаще, чем кажется.
- На вкус сытный.
- Эм, вы выглядите озлобленным.
Тем не менее Рише осталась доволна. Арнольд, судя по всему, был перегружен работой, так что иногда это было полезно.
Кстати, об этом.
Она вспомнила лицо одного человека.
Этот человек часто ел этот фрукт в моей жизни фармацевта.
Принц, который был болен с детства, был вынужден принимать всевозможные вещи, которые считались лекарствами.
С самого начала он был серьезным человеком. Вот почему он, не колеблясь, принимал любое лекарство, от которого отказался бы изо всех сил, будь он нормальным человеком.
Я не могу поверить, что он старательно принимал это отвратительное на вкус лекарство, которое я состряпала со своим учителем… Спасибо, что выдержал это в течение полутора лет, он полностью излечился от своей болезни.
Большинство хороших лекарств не были вкусными. Арнольд, все еще хмурясь, осторожно вытер рот тыльной стороной ладони.
- Итак, есть еще что-то, что ты хотела бы осмотреть?
- Таких мест много! Вон в том прилавке–
Она, как и прежде, резко остановилась и выдавила из себя улыбку.
- Эм, а разве вон те кожаные изделия в прилавках не хороши?
- В паре дней езды отсюда есть город, где живет много ремесленников. Должно быть, они оттуда.
- О, поняла!
Она улыбнулась и мысленно втряхнулась. Фух! Это было очень близко! Вытирая холодный пот, она изучала выражение лица Арнольда.
Заметил ли он? Он ведь этого не заметил, верно?
Кроме того, что Рише сегодня было стыдно за свой наряд, у нее была еще одна проблема.
Я знала это. Я бы непременно страдала от мышечной боли…
Рише хотелось сосредоточиться на проблеме, которую она раньше намеренно игнорировала. Тупая боль, которую она всегда чувствовала, была управляемой. Как и прежде, беда была в том, что боль обрушилась на нее, когда она меньше всего этого ожидала.
Сегодняшняя тренировка должна быть сосредоточена на нижней части тела в дополнение к бегу. Поскольку вчера напрягалась только верхняя часть тела, политика обучения, казалось, делила тренировочные зоны по дням.
К счастью, боль в нижней части тела еще не появилась, но она чувствовала тупую боль, поднимающуюся к бедрам.
И все же мне приходится это скрывать. Если Его Высочество узнает о моих болящих мышцах, он может заняться этим делом… Кстати, это была отличная тренировка от графа Ровина.
Прогуливаясь под маской спокойствия, она мысленно возвращалась к событиям утра. Ровин присоединился сегодня к тренировочной команде, внимательно наблюдая за каждым из курсантов и раздавая им советы, соответствующие их потребностям.
"Твоя физическая подготовка превосходна, но у тебя есть склонность к излишнему стремлению вперед. Возьми за привычку осматривать свое окружение и использовать свою голову. Это также поможет тебе защитить себя."
"Ты, кажется, способен спокойно оценивать свои способности. Это отличный навык, но не используй его, чтобы сузить свои возможности. Если есть разрыв между тем, что ты хочешь сделать, и тем, что ты можешь сделать, выясни, как это преодолеть."
Мягкий и простой, но искренний тон Ровина усиливал вес его слов.
Можно сказать, что он присматривает за всеми новичками и даже учит их думать о своем будущем. К тому же он очень хорошо умеет делать комплименты.
Другие новобранцы даже стали полностью поклоняться Ровину после утренней тренировки.
Однако…
Рише взглянула на профиль Арнольда, когда он шел рядом с ней.
Его Высочество Арнольд убил графа Ровина.
А до этого оставалось всего три года.
Мне нужно многое узнать, но больше всего меня интересует "то, что происходит сейчас". Мне все равно, насколько хороший лидер граф Ровин, это все равно странно.
Рише осторожно опустила глаза и задумалась о том, что беспокоило ее со вчерашнего дня. Стоит ли ей прощупать Арнольда? Однако он не обязательно был тем, кто создал ситуацию, о которой размышляла Рише. Начнем с того, что граф Ровин служил его отцу, нынешнему Императору, а не Арнольду.
- …
Она погрузилась в свои мысли, а потом почувствовала на себе чей-то взгляд.
Подняв глаза, она увидела, что Арнольд пристально глядит на нее.
Еще минуту назад они должны были стоять бок о бок, но не успела Рише опомниться, как она осталась в нескольких шагах позади.
Привяжет же!!!
Она должна поторопиться и догнать его, иначе ее действительно привяжут. Хотя верхняя часть ее тела и болела, это не было невыносимо.
Но прежде чем Рише подбежала, Арнольд вернулся к ней и сказал:
- Я иду слишком быстро?
- А? Все в порядке, просто…
Она отвечает на его вопрос.
Если подумать, Его Королевское Высочество Арнольд шел сегодня медленнее, чем обычно… верно?
Теперь, когда она подумала об этом, она, наконец, поняла это. Он, вероятно, с самого начала знал, что Рише было неловко от того, как она себя вела. Однако он не произнес этого вслух, что означало, что он беззаботно шел в ногу с ней.
Что это? Такое пушистое, теплое чувство.
Рише тихо выдохнула.
В конце концов, Его Высочество Арнольд очень добр.
Трудно было поверить, что три года спустя он станет тем, кто будет убивать людей по возмутительным причинам.
- Я в порядке.… Спасибо.
- …
Когда Рише улыбнулась и поблагодарила его, Арнольд отвел от нее взгляд. Когда Рише снова зашагала рядом с ним, она втайне приняла решение.
Прежде всего я должна узнать о нем побольше.
Это могло бы помочь остановить пагубу, созданную Императором Арнольдом Хаином. С этой мыслью она некоторое время оглядывала рынок.
На этот раз она купила довольно вкусные фрукты, съела немного копченого мяса, приготовленного на гриле, и попробовала немного хлеба. Арнольд был изумлен, думая, съест ли она это все, но он, казалось, раздумывал, не переест ли она, и дальше ходил с ней по прилавкам.
В конце концов, осмотрев все места, Арнольд достал карманные часы и посмотрел на часы.
- Может… уже пора идти? - спросила она, и он ответил, убирая карманные часы.
- Почти. Если мы останемся на одном месте слишком долго, есть шанс, что посланец Оливера найдет нас.
- Понимаю. Оливер-сама~ Что?!
Рише чуть не уронила выпечку, и ее глаза расширились от удивления.
- Вы хотите сказать, что даже не сообщили Оливеру-сама о сегодняшней прогулке?!
- Ага.
- Это прозвучало как нечто само собой разумеющееся!!!
Она была потрясена ответом, в котором не было ни малейшего намека на раскаяние. Но Арнольд быстро объяснил:
- Работа на сегодня закончена. Я не создал систему, в которой мое отсутствие в течение половины дня будет иметь какие-либо неблагоприятные последствия.
- Тогда что, если возникнет проблема?
- Если дела пойдут плохо, я уверен, что Оливер, по крайней мере, выиграет нам немного времени.
Она задумалась, правда ли это. Похоже, у Арнольда не было никаких сомнений насчет Оливера, и это ее беспокоило.
Кстати, вчерашний шепот был вызван тем, что вы не хотели, чтобы вас услышал Оливер-сама? Но нет никакой необходимости скрывать это от собственного слуги, если это было официальное дело.
В этот момент в голове Рише возник вопрос.
Значит ли это, что эта тайная вылазка не является официальным делом?
Если так, то какова была цель Арнольда? Глядя на растерянную Рише, корень всего зла радостно рассмеялся.
- Ладно, пошли.…
- Д-да…
Ничего не зная, Рише не могла придумать другого ответа. В конце концов, она проиграла поединок и заявила, что сделает все, что он скажет. Затем они немного отдалились от рынка, и она все больше и больше запутывалась, когда видела, куда ее привели.
- Это…
http://tl.rulate.ru/book/36266/1308639
Сказал спасибо 191 читатель