Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 1045

В период, когда У Ци поспешил вернуться в мир Паньгу, некоторые вещи в мире Паньгу сильно изменились.

Основные мастера даосской секты выстрелили одновременно, и потребовалось почти три-пять дней, чтобы уничтожить всех демонов-богов за 33 дня. Сокровище хаотического духа, почти все остальные ученики высокого ранга сконденсировали бессмертных воинов Тайи или имеют врожденное духовное оружие, чтобы убить врага.

Даосская секта вынуждена использовать великолепное снаряжение, чтобы победить этих бедняг, у которых нет даже одного, достаточного, чтобы победить демонических богов внешнего домена до полного краха.

После этого, имея в основе набор чрезвычайно мощных Высших Сокровищ Хунмэн двенадцати "Дин Тянь Шэньчжу", даосская секта за 33 дня создала Десятитысячный Бессмертный Массив Дин Тянь, который безупречно защищал 33 дня.

После этого великие лидеры даосской секты лично предприняли действия, возглавили группу элитных учеников, чтобы прочесать четыре направления звездного неба, отвоевали часть территории внешнего звездного неба и спасли группу даосских бессмертных, которые были заперты во вратах звездной горы внешнего домена.

В то же время буддийская секта также исчерпала все свои силы, и эти затворники, древние будды, святые духи и короли были отправлены один за другим, и их число было не намного меньше, чем у даосской секты. Боги-демоны из внешнего домена с криком и плачем разбежались, а Гора Великого Стервятника была легко восстановлена.

Вы должны знать, что в эпоху старика Юаньлина миллионы богов-демонов Хаоса рождались с одним-двумя-тремя странными сокровищами. Меньшие из этих странных сокровищ - это врожденное духовное оружие, а лучшие - Сокровища Духа Хаоса. Даже сокровища уровня Высшего Сокровища Хунмэн впоследствии были утеряны Богами Демонов Хаоса. После открытия мира Паньгу остались только Император Ва, Семь Будд, Девять Дао и Восемнадцать Святых.

Большинство натальных артефактов Бога Демонов Хаоса Мо Луо были уничтожены во время битвы, но небольшая часть была собрана этими великими силами, которые выжили до сих пор, специально созданные для того, чтобы многие боги демонов пали один за другим, и даже взяли на себя инициативу объединить усилия, чтобы убить этих богов демонов Семь Будд и Девять Путей, их чистая стоимость чрезвычайно богата.

Так же как У Ци все еще усердно работает, чтобы собрать силу заслуг, чтобы усовершенствовать оружие заслуг, чтобы вооружить своих учеников, Семь Будд и Девять Дао могут оснастить своих учеников всеми видами чрезвычайно мощного магического оружия, в этом и заключается разница в происхождении.

Поэтому, как только буддизм и даосизм предпримут полномасштабную атаку, тем демоническим богам из внешнего домена, которые в борьбе полностью полагаются на физическую силу и врожденные сверхъестественные способности, не повезет. Хотя они и нанесли большой ущерб буддизму и даосизму, их силы недостаточно, чтобы угрожать их ведущим игрокам.

Через 33 дня после завоевания даосской сектой не было никаких действий, но после того, как буддийская секта завоевала гору Великого Стервятника, они немедленно отправили на континент Паньгу девять Почитателей Мира, 36 древних Будд, 36 Будд и большое количество королей, бодхисаттв, небесных королей, Кинг-Конгов, Архатов и т.д. Город Мяньху

Так называемые Почитаемые мира - это самый высокий статус и самое могущественное существо в буддизме, за исключением предков. Все они являются первыми учениками Будды. Они получают истинные учения от Будды и затем передают их другим истинным ученикам. статус

Так называемые Почитаемые мира означают, что все они обладают великой способностью контролировать один мир и открывать тысячу миров, и ими восхищаются все живые существа во всем мире. Поэтому их называют Почитателями Мира, открывшими множество миров в Горе Великого Стервятника. Эти Почитаемые во всем мире являются хозяевами тех чистых земель Будды.

Статус в буддизме возвышен, а база культивирования достигла высшего состояния, позволяющего нарушить Дао.

Девять почитаемых миром вышли за пределы города Мяньху, но не предприняли никаких действий. Они просто объединились с другими древними буддами и буддами, чтобы установить круг ваджры, чтобы блокировать всех посланников, посланных в город Мяньху со стороны Лянчжу. Сдвигающий массив и другие также были нарушены их физической силой, и никто больше не мог войти или выйти из города Мяньху.

Теперь шесть святых императоров привели с собой множество высших жрецов, достигших небес, и подношения тайного зала в 300 000 миль к востоку от города Мяньху, пытаясь изо всех сил бороться с формацией Ваджра Чжуань. * Формация, где шесть святых императоров прорвали свою формацию?

Город Мяньху оказался в ловушке, но армия Цзинчао не атаковала город, и ситуация стала крайне странной.

Король Яншаня знает Цзинчао. Говоря прямо, Буддизм замышляет заговор. Существует вся армия Сюн, не говоря уже о боевой мощи армии Сюн, но только армия Сюн. Огромная сила веры - чрезвычайно страшная вещь. С этими культиваторами, которые являются сильными и энергичными верующими, обеспечивающими силу мысли, буддизм может, по крайней мере, поднять десятки древних Будд до уровня культивационной базы Всемирного Почитаемого. Сила буддизма резко возросла. нужно есть

Важно то, что если вся армия Сионга предаст Дайю и присоединится к буддизму, это будет смертельным ударом для армии Дайю и народа.

Вот почему царь Яншань так спешил найти У Ци и просил его найти способ помочь.

Хотя король Яншань не знал подробностей об У Ци, но человек, который смог заключить сделку с императором Ва и заставить Сюаньюань Хуанди отдать меч Кунву, был не простым человеком? Сейчас король Яншань беспокоился о безопасности Цзи Дянь и Ты Сюн Цзюнь. Пока они в безопасности, король Яншань не будет стесняться просить У Ци о помощи.

В то время как духовное сознание У Ци окутывало континент Паньгу, Цзи Ао пил, чтобы успокоить свои печали в холле особняка городской стражи.

Хорошо, что армия Цзинчао не напала на город, но город Мяньху прервал связь с внешним миром. Это очень плохой знак. С помощью силы Дайюй были прерваны всевозможные способы связи, что доказывало, что сила врага подавлена во всех аспектах. Сила в направлении Лянчжу, иначе такого бы никогда не произошло. Это доказывает, что высшие мастера Дэйю не в состоянии прорвать блокаду противника и проникнуть в город Мяньху. Насколько страшными должны быть силы, чтобы сделать это?

По крайней мере, Цзи Ао знает, что шесть святых императоров сейчас сидят в Лянчжу. Все шесть святых императоров находятся на пике царства Разрушения Дао, и они не могут войти в город Мяньху, чтобы передать новости. Мастер окружающей среды

Подняв бокал с вином и сделав глоток, Цзи Ао на некоторое время расстроилась, бросила кубок с вином на пол и вышла из вестибюля, заложив руки за спину. Стоя на ступеньках у входа в холл, Цзи Ао посмотрел на небо, затянутое темными тучами, тяжело вздохнул, вернулся в холл с руками за спиной, схватил кувшин с вином и с протяжным вздохом сделал большой глоток крепкого напитка.

Буддийский сюжет - это армия Юйсяна. Эта армия не только многочисленна и сильна, но и является символом Даю. Будучи покоренной буддизмом, можно представить, насколько велико будет влияние на Дэйю, если нет, армия будет повержена, как гора, и Дэйю будет полностью уничтожена Цзинчао.

Цзи Мастиф вошел в холл большими шагами, он угрюмо поклонился Цзи Туну: "Мой господин, ситуация не очень хорошая".

Цзи Ао сел прямо за винный стол, холодно посмотрел на Цзи Мастифа и спросил глубоким голосом: "Что случилось?".

Цзи Мастиф стиснул зубы и сказал: "Сегодня мальчик и его люди захватили в городе семь лысых ослов.

Они пытаются обмануть детей в городе и подвергнуть их жестоким пыткам. Но что бы они ни делали с мальчиком, их тела не пострадают".

Уголки глаз Цзи Ао дрогнули, и он на мгновение задумался. Как раз когда он собирался отдать приказ показать пленных монахов публике, быстро вошли Цзи Ху и три его младших брата. Армия Ши Че была нестабильна, и некоторые люди в лагере распространяли слухи, что Дайюй потерял свою добродетель, а Цзинчао стал императором. Месяц назад эти слухи в лагере Хайэра были слухами лишь трех или пяти человек, и Хайэр уже обезглавил их всех, но теперь почти все солдаты в батальоне говорят об этом, что мне делать, если я осмелюсь спросить отца?"

Когда Цзи Тун услышал слова Цзи Ху, он так разозлился, что разбил кубок с вином прямо об лоб Цзи Ху, и гневно крикнул: "Вы ублюдки, моральный дух армии нестабилен. Вы не в армии, чтобы подавлять моральный дух армии, что вы здесь делаете?".

Стиснув зубы, Цзи Тун знал, что убийца буддийской секты вот-вот прибудет в город Мяньху и уже месяц как прервал связь с внешним миром, и что буддийская секта должна была практически использовать любые средства. Подобные слухи начали бурлить в казармах Сионга, так что, как видно, дела обстояли не лучшим образом.

Было темно, и в вестибюле зажгли десятки огромных свечей толщиной с руку. Жемчужины ярко сияли, а на стенах вестибюля неистово плясали фигуры.

Цзи Тун холодно посмотрел на четырех сыновей и холодно спросил: "Почему бы вам не подавить боевой дух армии в армии, а вместо этого прийти сюда?"

Цзи Ху и все четверо посмотрели друг на друга, а затем внезапно одновременно опустились на колени на землю.

Цзи Бао сказал глубоким голосом: "Отец, ситуация сложная. Связь между Лянчжу и городом Мяньху прервана уже месяц. Видно, что Лянчжу бессилен, поэтому, пожалуйста, попросите отца".

Мастиф Цзи мелькнул и остановился перед Цзи Туном. Он посмотрел на Цзи Ху, который стоял на коленях на земле, и резко крикнул: "Что за чушь ты несешь?".

Цзи Ху посмотрел на Цзи Мастифа холодными глазами и усмехнулся: "Давай обсудим это с нашим отцом, какая у тебя квалификация, чтобы приходить сюда и говорить как ублюдок?"

Встав, не обращая внимания на стоящего перед ним мастифа, Цзи Ху холодно сказал: "Отец, буддийская секта должна покорить армию Сюн, а все солдаты армии Сюн - это одноюаньские Пань Гутяни. Магическая сила слаба, но божественная сила поразительна, если они откажутся от навыков человеческой расы и будут практиковать буддийские сверхъестественные силы, в течение трех-пяти лет они станут непобедимой армией, состоящей из золотых бодхисаттв."

"Ты..." Цзи Ао уставился на Цзи Ху, стиснул зубы и закричал: "Вы лысые ослы, которые родились в буддизме, или вы стали буддистами позже в жизни?".

Цзи Ху и Цзи Бао одновременно рассмеялись.

Цзи Ху сказал глубоким голосом: "Поскольку принц задал такой вопрос, маленький монах, буддийский монах, монах Цзинъи, на этот раз проявляет вежливость".

Цзи Юй улыбнулся и сказал: "Маленький монах, буддийский монах, Сэн Цзинъюань - это он".

Цзи Шакал и Цзи Ланг тоже засмеялись, они шагнули вперед и встали рядом с Цзи Ху и Цзи Бао, и вдруг одновременно выстрелили.

Два светло-голубых односторонних дружеских топора вырвались наружу, а Цзи Ху и Цзи Бао сосредоточили все свое внимание на Цзи Мастифе. Они были застигнуты врасплох, и их головы были отрублены топором. Цзи Шакал и Цзи Ланг усмехнулись, и волшебный талисман в их руках вылетел, разнеся головы Цзи Ху и Цзи Бао на куски.

В тени свечи и топора четыре сына Цзи Ао убивали друг друга, и двое из них умерли в мгновение ока.

Цзи Ао и Цзи Мастиф были ошеломлены одновременно @.

http://tl.rulate.ru/book/361/2567827

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь