Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 924

Пока У Ци наращивал свои силы в Великом Ву, континент Паньгу погрузился в полный хаос.

За один только титул "Священный Император" смертные королевства из внешних небесных царств воевали и присоединяли друг друга, а за некоторые превосходные благословенные места бессмертные секты втягивали друг друга в ожесточенные сражения. Хотя уровень энергии в любой случайной горе на континенте Паньгу был как минимум в сто раз богаче, чем на планетах, которые когда-то занимали эти бессмертные секты, жадность бессмертных была безгранична, и они всегда устремляли свои взоры на лучшие благословенные места.

Армия Ты Сюн, возглавляемая королем Вэй Шанем, подавляла западные провинции Великой Юй. При первой же возможности он преподал этим смертным королевствам несколько жестоких уроков и уничтожил несколько мелких. Однако, поскольку его силы сдерживала повстанческая армия под предводительством короля Синь Шаня, он не всегда мог посылать свою армию для нападения на вторгшиеся королевства по своему усмотрению.

Король Синь Шань, обосновавшийся в южном регионе Великой Юй, поднял знамя Человеческого Императора и объявил, что основал новую империю под названием "Новая Юй". Он утверждал, что Великая Юй была прогнившей и порочной династией; ради будущего человеческой расы Новая Юй непременно заменит Великую Юй и поведет человеческую расу к светлому будущему.

Чтобы доказать свое утверждение, король Синь Шань послал множество людей распространять слухи на территории Великой Юй, обвиняя императора Хаоцзуна в расточительности и убийствах, аристократию - в том, что она питается человеческой плотью и пьет человеческую кровь. Он распространял такие слухи, как император Хаоцзун должен был убивать тысячу девственниц каждый день, чтобы приготовить вкусные блюда. Эти слухи распространились по континенту Паньгу, как чума, и простые и честные люди не могли определить, реальны они или нет, что привело к панике по всему континенту.

Вскоре люди, жившие вблизи южного региона Великого Юя, начали мигрировать туда со своими семьями.

В пропагандистских лозунгах Нового Юя эти люди преследовались Великим Юем и были вынуждены покинуть свои дома. Тем временем на территории Великого Юя продолжали происходить всевозможные стихийные бедствия. Наводнения, засухи, чума и другие бедствия подрывали контроль местной администрации над провинциями и уездами, ослабляя силу Великого Юя.

В большом зале императорского дворца император Хаоцзунь собирал совет придворных и готовился мобилизовать армию для завоевания Новой Юй.

Император Хаоцзун, восседающий на троне, выглядел мрачным. Новая Юй, основанная его мятежным сыном, стала серьезной угрозой для Великой Юй. Династия, расположенная в южном регионе, обладала мощной военной силой и большим количеством Верховных Оракулов высокого уровня. Если бы она не была уничтожена, Великая Юй не смогла бы свободно мобилизовать свою армию, чтобы справиться с теми смертными королевствами и бессмертными, которые продолжали высаживаться.

После того, как смертные царства и бессмертные секты нашли свои благословенные места и пустили корни в глубине континента Паньгу, Великому Юю будет крайне сложно справиться с ними. Только уничтожив Новую Юй громовым ударом, казнив короля Синь Шаня и всех остальных предателей, а затем мобилизовав все армии, чтобы уничтожить все смертные королевства и истребить всех бессмертных, Великая Юй сможет пережить этот кризис.

Сильно ударив по подлокотнику своего трона, император Хаоцзун закричал суровым голосом: "Любой ценой, даже если придется потратить все, что есть в казне, набирайте солдат, обучайте новобранцев и вооружайте армию. После того как мы уничтожим всех предателей и эти силы вторжения, мы..."

Он посмотрел на потолок, стиснул челюсти и сказал: "Мы начнем атаку на Тридцать три Неба, уничтожим Небеса, а затем нападем на гору Гридхракута! Мы должны дать понять этим людям, что мы, человеческая раса, не можем играть с ними по своему усмотрению!"

Услышав это, пульс придворных участился.

Все, включая короля Ян Шаня, склонили головы перед императором и ответили в унисон.

Как раз в тот момент, когда император Хаоцзун собирался издать указ о развертывании военных сил против Нового Юя, в большой зал поспешно вбежал евнух, затем поклонился ему и срочным голосом сказал: "Ваше величество, мы получили срочные сообщения из военных городов на востоке, севере и западе! Мимо наших контрольно-пропускных пунктов без разрешения летают люди, и запрещающие полеты формации в военных городах не могут их остановить! Сотни генералов были ранены!"

Император Хаоцзун был потрясен, а придворные в большом зале в ужасе. Лонг Мо рядом с императором холодно фыркнул и слегка хлопнул в ладоши, отчего с потолка упал световой экран. На экране появились различные пейзажи - это были окрестности равнины Ю Сюн.

Через световой экран они увидели, как на востоке шлейф зеленого дыма длиной в десятки тысяч миль и формой напоминающий дракона, с громким свистом ветра мчался к Лянчжу, а в военных городах на его пути вспыхивали лучи яркого света. Все эти города были окружены запрещающими полет формациями, которые не позволяли ни одному бессмертному пролететь мимо них. Однако, когда зеленый дым прошел мимо, формации рассыпались и распались, и даже стены в некоторых городах трескались и рушились.

Сотни крошечных точек фиолетового света окружили дым, атакуя его изо всех сил. Но когда дым закручивался и поворачивался, десятки из них падали на землю. Эти световые точки были генералами Великого Юя, расквартированными в различных военных городах, и самые слабые из них имели базу культивирования Девятизвездочного царства Второго Неба Паньгу. И все же перед лицом этого зеленого дыма они были легко побеждены, словно крошечные муравьи вокруг огромного дракона.

С севера приближался черный поток длиной в десятки тысяч миль.

Бушующая вода неслась по небу с бесчисленными айсбергами, которые, покачиваясь, врезались друг в друга, издавая оглушительный грохот, который рушил запрещающие полеты формации в военных городках по пути следования. Генералы гарнизонов даже не успели атаковать его: не успели они приблизиться к черному потоку, как громкий шум уже сбил их с ног и повалил на землю.

С запада шел луч серебристого света. Он был очень ярким и тонким, а его длина составляла всего около тысячи миль. Когда он пронзил небо, то издал резкий, звенящий звук и оставил в пустоте поразительный черный след - рану, которой понадобилось бы много времени, чтобы затянуться. И это было быстро, пугающе быстро... по крайней мере в десять раз быстрее, чем зеленый дым и черный поток. Генералы в военных городах по пути следования не могли даже догнать его, не говоря уже о том, чтобы остановить.

Лицо императора Хаоцзуна потемнело. Нефритовый помост под его ногами вдруг треснул и покрылся линиями, похожими на паутину. Он глубоко вздохнул, а затем на его теле вспыхнул яркий звездный свет. В мгновение ока все трещины исчезли, и помост снова стал целым.

Придворные были поражены этим зрелищем. Очевидно, император Хаоцзун только что манипулировал временем в пределах небольшой области вокруг себя, обращая его вспять. Ускорить время мог любой человек с силой эксперта Первобытного уровня, но повернуть время вспять мог только эксперт Дао Разрушения. Не активируя защитную формацию Лянчжу, их император обладал общей силой эксперта Дао Разрушения!

Император Хаоцзюнь не обладал культивационной базой специалиста по нарушению Дао до серьезного изменения! Все придворные в большом зале безучастно смотрели на нетронутый нефритовый помост, и вскоре на их лицах появилось дикое возбуждение.

Внезапно световой экран яростно замерцал.

Три огромных потока давления излились из него, а глубокий мощный рев потряс Лонг Мо и заставил его задрожать. Зеленый дым, черный поток и серебряный луч обнаружили, что кто-то подглядывает за ними, и контратаковали с помощью магии. На его лбу выступили бисеринки холодного пота, Лонг Мо холодно фыркнул, готовясь прикусить язык и выплюнуть полный рот кровяной эссенции, чтобы стабилизировать световой экран.

Император Хаоцзун легонько взмахнул рукой, останавливая Лонг Мо от риска. "Вы проделали долгий путь, чтобы посетить нас, милорды! Прошу простить меня за то, что не поприветствовал вас раньше!" воскликнул император низким голосом.

Ужасное давление охватило весь Лянчжу, а затем три фигуры появились из воздуха перед дворцом Ты Сюн.

Человек в центре был одет в зеленый халат и окружен нитями зеленого дыма. Он был худощав, но выглядел энергичным, его лицо было древним и величественным. Мужчина слева от него был одет в серебряный халат, его рост составлял около десяти футов, а тело было сильным, как у льва. Когда он оглядывался по сторонам, в его глазах сверкал яркий блеск, а взгляд был острым, как лезвие. Последний мужчина, стоявший справа, был одет в черную мантию. Он был высок и худощав, на его лице было злое выражение, а глаза были полны невыразимой злобы.

Придворные Великого Юя дружно склонили головы. Человек в зеленой мантии был Восточным Зеленым Императором, человек в серебряной мантии - Западным Белым Императором, а человек в черной мантии - Северным Черным Императором. Все они были фигурами, существовавшими с тех пор, как Паньгу создал мир, истинными богами, которые были конденсатом Законов Небесного Дао, грозными всемогущими экспертами и лидерами, которые представляли три великие силы богов сегодня.

Они медленно вошли в большой зал и встали примерно в миле от императора Хаоцзуна.

Император Хаоцзюнь поднялся на ноги и слетел с помоста, затем сжал кулак и поклонился всем троим.

"Император Хаоцзун, нынешний император человеческой расы, передает приветствие моим господам".

Зеленый Император дернул уголками рта, показывая, что он улыбнулся. Затем он заговорил глубоким, низким голосом: "Император Хаоцзун, ты должен дать ответ мне и моим братьям".

Император Хаоцзун на мгновение замолчал. Он тщательно обдумывал слова, которые он будет использовать, а затем медленно сказал: "Пожалуйста, присаживайтесь, милорды. У меня во дворце есть особое фруктовое вино, произведенное во дворце императрицы Ва, редкого урожая, и я прикажу своим слугам принести вам различные бессмертные фрукты, собранные с горы Куньлунь".

Белый Император прервал его слова холодным фырканьем. "Не тратьте наше время на такую напускную вежливость", - равнодушно сказал он. "Тебе бесполезно запугивать нас императрицей Ва. Несмотря на то, что она обладает наибольшим количеством достоинств во вселенной, на этот раз она не сможет защитить человеческую расу".

"Мы пришли сюда, чтобы искать справедливости у Великого Юя", - зловещим голосом сказал Черный Император.

Лицо императора Хаоцзуна дрогнуло, и он почтительно спросил: "Если позволите спросить, какой справедливости от нас добиваются мои повелители?"

Зеленый Император сузил глаза и усмехнулся. "В последние годы я и мои братья занимались культивированием в уединении и не обращали никакого внимания на внешний мир, и все же Великий Юй воспользовался этой возможностью и издевался над нашим народом! Несколько лет назад наследники наших учеников были убиты Великим Юем, и теперь мы хотим, чтобы ты дал нам ответ на это!"

Сердце императора Хаоцзуна опустилось. Последствия убийства суверена Альянса Мириад Бессмертных наконец-то наступили сегодня.

Помолчав мгновение, он торжественно сказал: "Со всем уважением, милорды, разве вы не знаете причину этого? Наследники ваших учеников были убиты по ошибке. Меня озадачивает другое: почему ваши ученики появились в рядах врагов Великого Юя?"

Зеленый Император рассмеялся и покачал головой. "Судя по тому, что вы только что сказали, мне кажется, что вы не собираетесь рассуждать с нами, не так ли?"

Белый император холодно сказал: "Раз уж человеческий император не собирается нас вразумлять, то не вините нас за то, что мы своими руками добиваемся справедливости!"

"Наследники наших учеников не могут быть убиты просто так, - зловеще сказал Черный Император, - Великий Юй должен заплатить цену!"

Сказав это, они взмахнули рукавами, затем повернулись и ушли. Уходя, они кричали в унисон: "Через три дня могучая армия нашей расы начнет атаку на Великого Юя и потребует справедливости для учеников, которые погибли так трагически!"

С мрачным лицом император Хаоцзун следил за тремя древними императорами, которые шли к двери большого зала. Вдруг он хлопнул в ладоши, и дверь с громким стуком захлопнулась. Три императора в шоке посмотрели на него через плечо и увидели, что он достает меч Сюаньюань, его челюсти крепко сжаты.

"Да пошел ты! Зачем мне с вами рассуждать, если вы все неразумны? Придворные Великого Юя, убейте их сейчас же!"

Большой зал задрожал, когда император Хаоцзун активировал защитную формацию Лянчжу, отчего природная энергия на всей равнине Ты Сюн сильно взбунтовалась.

http://tl.rulate.ru/book/361/2192159

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь