Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 680

У короля Ян Цю было два типа личных охранников.

К первому типу относились его личные охранники. В основном это были воины с мускулистыми головами или оракулы, чьи мозги были заменены силой Бога-призрака. У них не было других навыков, кроме как убивать, поджигать или служить живым щитом, когда это было необходимо.

Вторым типом были талантливые люди, над набором которых он очень усердно работал. Это были люди, обладавшие всевозможными удивительными талантами, например, те, кто управлял налоговыми поступлениями, тренировал охотничьих собак и соколов, обучал подчиненных и охранников, а такие люди, как У Ци, консультировали его по государственным и военным вопросам.

Со всеми своими чиновниками Бо Чжунфу гостеприимно проводил царя Ян Цю и его охрану из особняка. Когда король садился в колесницу, Бо Чжунфу тепло взял У Ци за руку и сказал ему что-то доброе, стараясь сблизить их. Он даже понизил голос и сказал У Ци, что если он может что-то сделать для уезда Дунхай, то У Ци может просто попросить его об этом.

У Ци принял доброту Бо Чжунфу с распростертыми объятиями.

Его статус теперь был другим. Как личный охранник, которого король Ян Цю нанял лично, его статус был похож на статус свиты. Он больше не принадлежал к провинции Чжун, а находился в непосредственном подчинении короля Ян Цю. Хотя Бо Чжунфу был нынешним начальником префектуры провинции Чжун, а также доверенным лицом Императора Людей, король Ян Цю был королем Великой Юй, в его жилах текла кровь императорского клана. В Великой Юй, где родословной и традициям придавалось огромное значение, Бо Чжунфу не мог сравниться с королем Ян Цю.

С престижем и важным статусом короля Ян Цю, У Ци в будущем легко мог получить более высокий ранг за небольшой вклад. Поэтому сближение с ним сейчас было самым мудрым выбором для Бо Чжунфу и его клана в будущем. Кроме того, ему нужно было сказать всего несколько добрых слов, так что же в этом сложного?

Стоя за воротами, Бо Чжунфу наблюдал, как колесница короля Ян Цю уехала, вошла в телепортационную формацию, а затем исчезла в сильном свете. Король Ян Цю вместе с личной охраной вернулся в свой лагерь через телепортацию, а У Ци остался в городе Чжун Нин. Он собирался дождаться рассвета, прежде чем отправиться со своей армией к ним. Король быстро приехал и уехал, но в особняке ему выдали удостоверение личности У Ци, военные медальоны, официальный документ о назначении и даже форму личной охраны.

По этим деталям было легко понять, что король Ян Цю был полон уверенности в себе. Он был уверен, что У Ци не откажется от его приглашения, и что Бо Чжунфу отдаст ему У Ци. Поэтому он заранее все подготовил. Были подготовлены все необходимые документы, на медальоне, выданном У Ци, было выгравировано имя "Тан Ланг", и даже доспехи и плащ, выданные ему, были подобраны как нельзя лучше.

Король Ян Цю был человеком, чрезвычайно уверенным в себе, жестким, прямым, властным и даже немного властным!

Стоя на углу улицы и наблюдая, как колесница короля Ян Цю исчезает в ярком свете, Ву Ци не мог удержаться от смеха. Очевидно, что ему лучше работать на короля Ян Цю, чем болтаться в провинции Чжун; если он сможет хорошо использовать личность своего нового начальника, это будет ему очень полезно.

Сжав кулак и поклонившись Бо Чжунфу, У Ци поспешил из города вместе со своими охранниками. Король Ян Цю в настоящее время возглавлял кампанию по уничтожению опорных пунктов альянса в провинции Мингу, первоклассной провинции недалеко от провинции Чжун. Его войскам потребовалось бы полмесяца, чтобы добраться до своего полевого штаба, даже с самыми быстрыми летающими кораблями. Поэтому У Ци должен был подготовить свои войска ко всему, включая провизию, маршруты и многое другое.

После напряженной ночи солдаты из уезда Дунхай, которых вчера поселили в казармах города Чжуннин, были готовы отправиться в путь. С помощью Бо Юнтина военный двор провинции Чжун снабдил десятитысячную армию У Ци оружием и провизией, которых хватило бы на пятьдесят тысяч солдат. Кроме того, им было предоставлено несколько мощных боевых машин, таких как гигантские арбалеты и тому подобное.

Даже Юй Му послал сотни оракулов к У Ци, как только получил новости. Хотя У Ци знал, что это были инвестиции Юй Му в него, он чувствовал себя в долгу за услугу, поэтому у него не было выбора, кроме как посетить и поблагодарить его лично. Того факта, что в его армии, состоящей всего из десяти тысяч солдат, были сотни оракулов, было достаточно, чтобы все остальные генералы завидовали.

Когда все было готово, У Ци передал Хуан Ляну карту.

Это был небольшой магический артефакт, содержащий маршрут от провинции Чжун до полевого штаба короля Ян Цю в провинции Миньгу, на который Хуан Лян мог ориентироваться, когда приводил армию, чтобы присоединиться к ним. У армии У Ци сейчас не было срочного военного задания, и их текущая операция была обычным переездом. Поэтому, вместо того чтобы путешествовать с помощью дорогостоящей телепортационной формации, им лучше было путешествовать обычными средствами.

Кроме того, такие большие военные машины, как летающие корабли, только увеличили бы стоимость использования телепортационной формации. Сейчас не время для Ву Ци тратить столько ресурсов, чтобы просто перебросить свою армию из одного места в другое.

Однако Ву Ци сам должен был использовать телепортационную формацию, чтобы добраться туда. Король Ян Цю дал ему только одну ночь, чтобы подготовить армию, а затем он должен был сразу же отправиться в провинцию Мингу и возобновить свою новую роль военного советника. Он не мог позволить себе тратить время на путешествие.

После того, как все объяснили и посмотрели, как летающие корабли под командованием Хуан Ляна взлетели и умчались в сторону провинции Мингу, У Ци надел доспехи и плащ личной охраны короля Ян Цю и поспешил обратно в город Чжун Нин с более чем сотней телохранителей, направляясь на площадь перед особняком смотрителя префектуры.

В результате череды сражений провинция Чжун вступила в период подготовки к войне. Улицы города были пусты, гражданских было мало, а вооруженных патрулей - больше. С башен лучников, расположенных вокруг города, доносился хрустящий звук деревянных хлопушек - сигнал для дозорных сменить посты, а для солдат - позавтракать. По главным улицам города катилось несколько повозок, наполненных большим количеством металлических слитков и сверкающих костей, которые были выделены Военному суду для изготовления оружия и Управлению Небожителей для изготовления костяных талисманов.

Вдоль улиц были открыты магазины и рестораны, но покупателей было немного. Внутри пустых магазинов лавочники в оцепенении сидели на скамейках и смотрели на Ву Ци и его охранников, которые спешили по улицам.

У Ци покачал головой. Если война между Великим Юем и Альянсом Мириад Бессмертных затянется надолго, то даже если альянс в итоге будет уничтожен, Великий Юй потеряет больше, чем приобретет. Потери были бы настолько велики, что они не восстановились бы и за три-пять лет.

Чтобы попасть на площадь, У Ци нужно было пройти мимо резиденции клана Юй. Как раз когда он проходил мимо, сын Юй Мяо, Юй Лэй, который на днях отправился в уезд Дунхай, чтобы захватить контроль У Ци над уездом, вышел с группой телохранителей.

Увидев проходящего мимо У Ци в величественных черных доспехах, Юй Лэй сначала немного опешил, а затем внезапно разъярился. Он указал пальцем на У Ци и с усмешкой сказал: "

Эй, посмотрите, это не та ли бродячая собака, которая выбежала из ниоткуда и стала маленьким губернатором округа, потому что лизала пальцы ног Ю. Хе? А теперь он нашел еще один большой палец, чтобы лизать его! Эй, Тан Ланг, ты просто одна из собак моего клана Ю!"

У Ци резко остановился, раздраженный, а Юй Лэй стоял у ворот и продолжал отпускать язвительные замечания. Постепенно замечания Юй Лэя становились все более неприятными. Он даже сказал, что У Ци - любимая сожительница Ю Хэ, и что он переспал с Ю Хэ, чтобы получить территорию уезда Дун Хай.

В конце концов, не задумываясь о возможных последствиях, Юй Лэй разразился смехом и сказал: "Я считаю, что этот парень, должно быть, очень хорошо служил своему новому хозяину. Иначе его не взяли бы в личную охрану короля Ян Цю! Интересно, сколько раз его трахали со спины! Хе-хе!" Телохранители, следовавшие за ним, разразились смехом, а он засмеялся еще громче, его величественное и торжественное квадратное лицо исказилось и стало свирепым.

Охранники на стороне У Ци одновременно сделали несколько шагов вперед. Все они были выбраны У Ци из числа сильных мужчин, родившихся в уезде Донг Хай. Эти простые и честные люди многого не знали, но поскольку У Ци с благодарностью приручил их и дал деньги их семьям, они знали только одно - У Ци их хозяин, и если они не отреагируют, когда их хозяина кто-то оскорбит, они никогда себе этого не простят.

Но У Ци крикнул на них, когда их мечи были обнажены лишь наполовину. У них не было другого выбора, кроме как безвольно отступить.

С нежной улыбкой на лице, У Ци подошел к Ю Лэю, затем сжал кулак и поклонился. "Ваше превосходительство Юй Лэй, я не думаю, что между нами такая глубокая ненависть, не так ли?"

Юй Лэй бросил на него презрительный взгляд и усмехнулся: "Тебе лучше знать! Просто подожди! Когда мой отец освободится от своих дел, он обязательно превратит такого пса, как ты, в пепел..."

В воздухе вдруг раздался звук рвущейся плоти и трескающихся костей, а затем последовали шокированные крики телохранителей Юй Лэя.

На глазах у многочисленных слуг, швейцаров и охранников клана Юй, Ву Ци пробил грудь Юй Лэя и вытащил бьющееся сердце. Затем он издал странный смех, оторвал Юй Лэю подбородок, засунул сердце в рот и ударом кулака разбил ему полголовы.

Вместе с пронзительным воем призрака из ладони У Ци вырвалось несколько черных клубов дыма, в которых оказалась душа Юй Лэя. Затем вспыхнуло зеленое пламя, и под жалобный вой Ю Лэя его душа в мгновение ока сгорела в пепел.

Убийство на улице!

Убийство на улице в городе Чжун Нин!

Убийство на улице перед резиденцией клана Ю, клана, который возглавлял Управление Небожителей в провинции Чжун!

И жертвой стал Ю Лэй, сын Ю Мяо, великого старейшины клана Ю!

Над миром воцарилась тишина, словно все порывы ветра под небесами внезапно стихли. Единственным звуком, который можно было услышать, была слабая капля крови, падающая с кончиков пальцев У Ци.

Из резиденции клана Юй раздался пронзительный крик, и вскоре Юй Мяо в ярости выскочил наружу, его тело окутала кипящая призрачная аура.

"Тан Ланг, ты мерзкий маленький ублюдок! Ты заплатишь своей жизнью!"

Тело Юй Мяо замерцало, а затем он оказался на высоте нескольких миль в небе и ударил ладонью по голове Ву Ци.

http://tl.rulate.ru/book/361/2183226

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь