Готовый перевод Stealing The Heavens / Кража небес: Глава 575

Мужчину средних лет звали Юй Хуай. Он был сыном Ю Му, седьмым сыном среди второго поколения клана Ю и биологическим отцом Ю Хэ. При виде его у Ву Ци возникло ощущение, что этот человек вовсе не человек, а призрак, вылезший из преисподней.

Это был человек огромного роста, около девяти футов в высоту, и его можно было бы назвать крепким мужчиной, если бы на его теле была хоть одна мышца. Но из-за какого-то злого мистического искусства, которое он практиковал, на его лице осталась лишь тонкая кожа, а плоть на теле полностью слилась со скелетом. Кроме головы, он был скелетом, который светился слабым золотым сиянием.

Многочисленные кровеносные сосуды размером с большой палец были прикреплены к этому бледно-золотистому скелету. Время от времени по сосудам текла жидкость с сильным черным светом, заставляя их извиваться, как маленькие змейки. В его пустой груди сильно билось сердце, сияющее бронзовым блеском и выглядящее так, словно оно было выковано из какого-то металла. С каждым ударом сердца раздавался громкий звук, словно кто-то ударил в бронзовый колокол, а жидкость, текущая в сосудах, всплескивала и издавала тупой звук удара металла о металл.

Хотя Юй Хуай выглядел крайне уродливо и свирепо, на нем был лишь черный халат, накинутый на плечи, и он беззастенчиво демонстрировал свое скелетное тело. У Ци мог ясно видеть его кости, сосуды, спутанные вокруг них, и слабый черный туман, который время от времени брызгал из его суставов. Черный туман был настолько густым и липким, что вытекал из суставов, как клей, медленно вырисовывая в воздухе одно за другим призрачные лица и постепенно тая.

После долгого разглядывания Юй Хуая У Ци наконец сжал кулак и сказал: "Приветствую вас. Я Тан Ланг, лейтенант сотни военного суда города Ань Хэ".

Две слабые брови на сморщенном лице Юй Хэ сошлись в напряженную гримасу. "Простой лейтенант сотни?" Он сказал глубоким голосом: "

Юй Хэ, похоже, что я задерживал тебя в прошлом. Если бы ты покинул клан на несколько лет раньше и стал Великим Оракулом какой-нибудь провинции, то, возможно, уже набрал бы себе несколько более сильных помощников".

"Те несколько братьев, которые могут составить тебе конкуренцию, уже несколько лет как минимум являются Великими Оракулами, а многие из помощников, которых они привели в этот раз, прорвались в область Трех Звезд Первого Неба Паньгу и являются лейтенантами-тысячниками. А тут всего лишь лейтенант сотни? Ну и ладно!"

Юй Хуай глубоко вздохнул, посмотрел на У Ци и покачал головой.

Губы Ву Ци слегка изогнулись в короткой улыбке, он поднял левую руку и осторожно покачал ниткой черных бус на запястье. Зрачки Юй Хуая сузились. "О? Тёмные Злые Бусины Души с тобой? Ты скрыл свою базу культивирования? Неудивительно, что я не могу видеть тебя насквозь". Он усмехнулся, указывая пальцем на свою грудь: "Давай, нанеси мне мощный удар. Дай мне увидеть твою истинную силу".

Озадаченный, У Ци повернулся, чтобы посмотреть на Ю Хэ.

Юй Хэ нерешительно посмотрел на отца. "Ты боишься, что этот мальчик меня обидит?" Юй Хуай недовольно крикнул ему: "Дай мне удар полной силы, чтобы я мог быть уверен в нем! Если он слаб, то лучше не позволять ему представлять тебя!"

Сжав зубы, Юй Хэ прошептал У Ци: "Если так, то бей изо всех сил!".

Удар в полную силу? У Ци кивнул. Он помахал кулаком и вдруг сделал глубокий вдох. Холодный и мрачный воздух в большом зале зашевелился, и он почти вдохнул его весь. Земля слегка задрожала, а из нескольких энергетических вен под ногами хлынул поток фиолетовой энергии, который устремился в тело Ву Ци.

Поскольку Бусины Души Темного Зла скрывали его ауру, вокруг него не было видно ничего необычного. Однако его правая рука увеличилась вдвое, а из-под кожи выступили вены.

Вены излучали ослепительный золотисто-фиолетовый свет, как будто они были выкованы из пурпурного золота. Ву Ци раздвинул правую ладонь, затем крепко сжал ее. От этого движения его правая ладонь увеличилась вдвое. Из кулака послышался тупой треск, а его цвет тоже изменился. Теперь он выглядел как металлический кулак, полностью выкованный из пурпурно-золотого металла.

По худому лицу Юй Хуая пробежала внезапная дрожь. Он стиснул зубы и выругался под нос, думая остановить У Ци. Но ему было слишком стыдно говорить об этом. Он бросил на Юй Хэ гневный взгляд и, взмахнув правой рукой, высвободил сорок девять талисманов, наложив их на себя. Кольцо тусклого черного света мгновенно окутало его странное тело, а изнутри его тела начал извергаться резкий вой призрака. Из его костей вырвался порыв холодного ветра, который усилил холодный ветер, вихрившийся в большом зале.

У Ци спокойно использовал Истинное Тело Неба и Земли, чтобы собрать всю свою физическую силу в правый кулак, а затем с помощью Небесного Сражения Небес, он сжал силу во взрывную силу. Он был готов показать Юй Хуаю нечто неожиданное.

Раз уж ты хочешь, чтобы я ударил тебя со всей силы, ради моего будущего статуса и интересов, я не должен позволить тебе недооценить меня".

Когда все было готово, У Ци разразился диким смехом и бросился вперед, выполняя шаг Куафу Погоня за Солнцем, и в мгновение ока оказался перед Юй Хуаем. Это поразило Юй Хуая, и он шокировано воскликнул: "Куафу Преследующий Солнечный Шаг? Молодец!"

Его бронзовое сердце бешено билось, сосуды, опутывающие его кости, корчились, а все его тело звенело от звуков удара металла о металл. Огромный темный туман выплеснулся из его суставов и быстро превратился в черный доспех.

Доспех плотно облегал его, а из плеч, груди и всех важных сочленений высовывались свирепо выглядящие головы призраков. От доспехов исходила угрожающе злая аура.

Пользуясь импульсом Куафу, У Ци со всей силы ударил Юй Хуая в грудь. Его кулак яростно дрогнул девять раз, и каждый раз они разбивали слой черного защитного энергетического барьера, отбрасывая скелетного человека на шаг назад. После девятого удара защитный барьер из сорока девяти талисманов был полностью разрушен, и в этот момент взрывная сила, которую У Ци собрал в кулаке, со свистом вырвалась наружу и врезалась прямо в тело Юй Хуая.

Раздался громкий удар, и ослепительный свет хлынул отовсюду, бесчисленные ограничительные формации появились из ниоткуда, чтобы защитить большой зал. Юй Хуай издал приглушенный стон, кувыркаясь назад. Удар Ву Ци отбросил его на десятки миль, и он врезался головой в ограничительную формацию в дальнем конце зала, где ему удалось остановиться. Мощная сила кулака подбросила его вверх к ограничительной формации, и из его тела бесконечно вылетали ослепительные электрические дуги. Удар почти разрушил формацию, и он вылетел из зала.

Сильный свет вспыхивал и мигал почти столько же времени, сколько требуется, чтобы допить чайник, а затем исчез. Юй Хуай медленно опустился на землю и, спотыкаясь, прошел несколько шагов вперед, прежде чем смог встать на ноги. Он застыл на месте на четверть часа, прежде чем медленно выпрямился. Когда он это сделал, Ву Ци и Юй Хэ отчетливо услышали "хруст", исходящий от его позвоночника.

Прошло еще четверть часа, прежде чем Юй Хуай убрал черные доспехи и медленно подошел к Ву Ци и Ю Хэ. Его лицо дрожало, когда он одобрительно кивнул У Ци и сказал: "Хороший удар.

Я полагаю, что ты, должно быть, прорвался в область Седьмой Звезды Первого Неба Паньгу? Ну, твой удар сопровождается ударом... С твоей помощью Юй Хэ определенно будет претендовать на власть в провинции!"

Протянув руку, чтобы сильно хлопнуть У Ци по плечу, Юй Хуай сказал глубоким голосом: "Помоги Ю Хэ от всего сердца, и я не буду относиться к тебе плохо!".

Затем он повернулся к Ю Хэ и сказал: "Клан решил, что я займу должность префекта-надзирателя провинции третьего класса, награда гораздо лучше, чем у нескольких старейшин, и они ненавидят меня за это. Вы должны соревноваться со своими братьями за должность префекта-надзирателя провинции девятого класса. Кроме тех семерых, кто уже получил эти должности, все остальные, конечно, будут думать о тебе. Это можно легко понять по тому, что кто-то пытался убить тебя прямо у главного входа".

Закрыв глаза, Юй Хуай сказал холодным голосом: "Теперь, когда они прибегли к таким уловкам, у тебя будет свободная рука, чтобы убить их! Тан Ланг, убивай по своему желанию, убивай всех помощников, которых набрали братья Ю Хэ. Во время совета смерть разрешена".

У Ци бросил взгляд на Ю Хэ, который выглядел так, словно ничего не произошло. Он сжал кулак и почтительно сказал: "Хорошо, тогда я убью их всех". Эти помощники были всего лишь рекрутами, которых наняли братья Ю Хэ, и их убийство не принесло бы ему никакого психологического груза. Так уж устроен мир культиваторов. Ради ресурсов и проблеска будущего любой мог обагрить свою руку кровью.

Юй Хуай удовлетворенно кивнул. Затем он улыбнулся Юй Хэ и сказал: "С помощью Тан Лана у вас стопроцентные шансы на победу. Вам двоим пора поторопиться. Переработка ста восьми трупов фьендов достигла критического момента, поэтому я не буду присутствовать на совете вместе с вами".

Юй Хэ поклонился отцу, а У Ци сжал кулак.

После этого они вдвоем торопливыми шагами покинули большой зал. Несмотря на то, что Юй Хуай был его отцом, Юй Хэ боялся этого большого зала, ему не нравилась злая аура, наполнявшая атмосферу.

Когда У Ци и Юй Хэ покинули большой зал, Юй Хуай, который минуту назад казался совершенно нормальным, вдруг сел на пол и закашлялся черной жидкостью. "Проклятье! Откуда взялся этот парень?" Он выругался себе под нос: "Я уверен, что он прорвался в область Седьмой звезды Первого Неба Паньгу, и это ставит его на один уровень со мной. Каким же глупцом я был, когда попросил его нанести мне удар в полную силу? Проклятье! Мне понадобится как минимум несколько месяцев, чтобы залечить эту травму!"

Его смущение вскоре переросло в гнев. "Кто-нибудь, приведите ко мне членов семьи этого беззаконного дурака, посмевшего напасть на моего сына! Я хочу преподать им хороший урок!"

Под яростный рев Юй Хуая над резиденцией Юй внезапно раздался чистый звон нефритового колокольчика. Когда звон разнесся по всей резиденции, более сотни потомков третьего поколения клана Юй в провинции Чжун привели своих подчиненных и вышли отовсюду, собравшись в главном зале, расположенном в центре резиденции.

У Ци и Юй Хэ с двумя сотнями оракулов также последовали за толпой в главный зал. Под командованием десятков старейшин они последовательно вошли в зал.

http://tl.rulate.ru/book/361/2178068

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь