Готовый перевод The Most Powerful Characters In The World Are Obsessed With Me / Самые влиятельные люди мира одержимы мной: Глава 97.

— Это опасное заявление. 

Седрик тихо рассмеялся. От этой улыбки сердце Далии слабело. 

— Действительно, как ты и сказала, ситуация серьёзная. Но отчего-то, когда ты со мной, я не могу думать об этом. 

Далия быстро моргнула. 

— Но... 

Седрик тихо сказал: 

— У меня есть план. 

Парень закрыл глаза ладонями. 

Действительно красивый... 

Далии не хватило времени, чтобы снова восхититься красотой, как вдруг произошло нечто удивительное. Все книги одновременно выпрыгнули с полок, открылись и закружили в воздухе, переворачивая страницы. Седрик снова открыл глаза. 

Кажется, ему сложно? 

Седрик, как горячий мужчина, грубо расстегнул воротник. 

— Помнишь тот момент, когда ты взяла мне книгу в библиотеке? 

Далия кивнула, ничего не отвечая. В то время Седрик сразу же прочитал восемь книг, название которых нельзя было понять с первого раза. Прикладные науки. Кажется, с каждым днём Принц развивался всё больше. С одной из летающих в воздухе книг упал бумажный пакет. Это письмо, которое искала Далия. 

Седрик вздохнул и махнул рукой. Все книги снова нашли свои места на полках. При этом упавший на пол белый конверт он отбросил в другую сторону. Говорят, письмо Беорды было спрятано накануне дня свадьбы Её Величества. А значит, в течение десяти лет никто не прикасался к книге. 

Бумага уже покрылась большим слоем пыли. Но Далия наконец нашла его, чем могла гордиться. То парило в воздухе и летело прямо к ней. Именно в момент, когда Далия взяла в руку конверт, Седрик забеспокоился. 

Конечно, приятно найти конверт, но... 

— Седрик, ты в порядке? – Далия была поражена, увидев его. 

Принц прислонил её голову к своему лбу и выглядел слегка уставшим. Далия беспокоилась о нём, поэтому согнула колени (Седрик был большим и ему не приходилось сильно сгибаться) и посмотрела вниз.  

— У меня кружится голова немного, – Седрик вздохнул и легонько уткнулся лбом в плечо Далии. 

В другое время Далия усомнилась бы в личных интересах Принца, но сейчас он казался ей слишком тяжёлым и уставшим. Поэтому девушка испугалась, не зная, что делать. Она похлопала его по спине, но со временем чувствовала себя всё более и более странно. Мягкие волосы Седрика щекотали подбородок. Странно чувствовать горячий лоб, касающийся одежды. 

Принц слишком высок для Далии. Когда он наклонился к ней, казалось, тело девушки накрыто пледом. Такое ощущение, будто тебя заперли. К тому же, дыхание на коже ощущалось странно. 

Может быть, он становится всё более и более извращённым? 

Далия не выдержала и тут же спросила его: 

— Ты в порядке? 

Седрик ответил слегка слабым голосом: 

— Теперь всё в порядке, – Принц медленно поднял голову с плеча Далии. 

Освободившись от странного чувства, девушка с тревогой сказала, поправляя волосы Седрика: 

— Может, попросить кого-то принести холодный напиток? 

— Да, но давай побудем здесь ещё немного. Мне так хочется. 

Далия больше ничего не могла сказать уставшему из-за неё мужчине. Она поставила сумку на ближайший стул и села рядом с Седриком. Уставившись на уставшую фигуру, девушка вдруг подловила себя на странной мысли. 

Я хочу, чтобы Седрик тоже очистился. 

Далия чувствовала себя виноватой. Было бы неплохо, если бы она могла очистить Принца. Но это ведь странно – так неожиданно признаться в своих способностях. Кроме того, Седрик всегда был слишком стабилен, чтобы Далия усомнилась: ему не нужно было очищение. 

Сейчас Седрик выглядел усталым, положив голову на стол и на руки, будто на подушку. Затем Принц повернул голову и посмотрел на Далию: 

— Кстати, ты носишь подарок, который я тебе подарил? 

— Подарок? – Далия внезапно вспомнила драгоценность, подаренную Принцем. –— Это волшебный мрамор. Я всегда буду носить его с собой. Тем более, если ты будешь делать такие опасные вещи. 

Девушка кивнула и показала внутреннюю часть медальона. Сейчас сохранять самообладание казалось чем-то практически невозможным, ведь Ачерс ходит среди них. Увидев подарок, Седрик довольно улыбнулся. 

— Поскольку мы в библиотеке, может, снова начнем занятия после долгого перерыва? – игриво спросил Седрик, заставив Далию рассмеяться. 

Я рада. Кажется, что Седрик чувствует себя намного лучше. 

— Но в этот раз я буду действительно страшным учителем. Если ты не ответишь, я ущипну тебя за нос. 

— Я так напуган, что готов заплакать, – Седрик притворился слабым и поднял руки вверх. 

Далия лишь закатила глаза и взъерошила распущенные волосы на лбу Принца.  

— Я пойду и найду какую-нибудь книгу. А ты попроси напитки! 

— Хорошо, – улыбнулся Седрик и помахал Далии в ответ, обходящей пристройку. 

Она долго рассматривала названия книг. Изначально Далия ненавидела читать книги по истории, но благодаря Седрик Далия улучшила свою культуру и образованность. Должно быть, это хорошо. 

— Мисс Далия? 

— Ах! – сзади раздался голос, заставивший Далию вскочить с места. 

Девушка поспешно схватила медальон и, осознав, кто говорит, тут же опустила руку. Это человек, которого она здесь никогда не видела. В библиотеке Императорского Дворца не так много людей, в первую очередь потому, что им нужно было разрешение. Однако высокопоставленные Герцогские семьи не должны получать его.  

Третья пристройка, к тому же, отделена от Дворца. Потому здесь всегда тихо. Далия не видела здесь никого, кроме Седрика... Когда девушка обернулась, увидела перед собой Мелдона, что смотрит на неё сверху вниз, сложив обе руки на груди. 

Красивый угловатый лоб, хаотично разбросанные вьющиеся чёрные волосы, твёрдые плечи, высокий рост, медно-красная кожа – всё это похоже на того человека, которого она встретила в прошлый раз. 

Далия попыталась повысить голос от смущения, но поспешно прикрыла рот, когда Мелдон зашипел. Через несколько мгновений она спросила: 

— Как это... 

— Разве в Императорском Дворце только один трансцендент? 

Кажется, Седрик не знал, что Мелдон здесь. Мужчина слегка улыбнулся. Он тот человек, которого невозможно ненавидеть. Видя, как Мелдон небрежно шутит, Далия почувствовала себя спокойнее. С другой стороны, сердце подло болело. Седрик понятие не имел, с кем она сейчас встретилась. 

— Мы поговорим об этом с ним позже. Что ты здесь делаешь? 

— У меня много работы. Потому был рядом. В том числе и здесь. 

— И есть какие-то результаты? 

— Думаю, придется подождать и посмотреть. 

Мелдон опёрся на полку. Он уже был взрослым и высоким, что придавало некоторую опасность атмосфере. 

— Похоже, мой уважаемый отец поддерживает связь со Святой Империей. Я собираюсь раскопать это. Все хранят секретную информацию между собой. Но я этого так не оставлю. Думаю, отец переступил черту. 

Далия удивлённо моргнула. В этот момент она вспомнила Мериду, что пришла к ней недавно. Зачем такому умному человеку делать подобное? Значит, Мерида знала, что положение семьи Герцога в данный момент странное и нестабильное? Тогда Ачерс внезапно появился в Империи, чтобы убедить Герцога Артуса? Но это ведь того не стоил. 

Далия – чрезвычайно рациональная. На самом деле, даже сейчас многие дворяне Империи воруют информацию из Священной Империи. Несколько старейших из них также заключали аналогичные сделки. Однако Артус пересекает черту. В конце концов, он собирался помочь им похитить Адришу. 

Но мы знаем его слабости. 

http://tl.rulate.ru/book/36004/1799530

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь