Готовый перевод The Most Powerful Characters In The World Are Obsessed With Me / Самые влиятельные люди мира одержимы мной: Глава 80.

Такой камень больше подходил Далии по возрасту. Драгоценность, хотя и уменьшилась в размере, выглядела всё также прекрасно. 

— Если мы этого не сделаем, будет много проблем. Мне очень жаль. 

Но тогда Далия тут же почувствовала облегчение. 

— Могу ли я его надеть?

Она кивнула. И Седрик поднял ожерелье. Из-за замысловатого дизайна это заняло больше времени, чем планировалось. 

Сколько это стоит?... Клянусь, намного больше, чем Седрик потратил на меня в прошлый раз! 

— Как мне за это отплатить? – немного расстроившись спросила она. 

— Просто возьми, это подарок. 

Но Далия не понимала, почему Принц к ней так добр. И хотя однажды она уже спрашивала его об этом, так и не получила ответ. Когда Далия подумала об этом, невольно коснулась руки Принца, что висела в воздухе. На лице Седрик вдруг появилась озадаченность: 

— Что случилось? 

Далия смотрела ему прямо в глаза. В голове мелькало множество мыслей. Она боялась потерять Седрика. Боялась, что благосклонность, начатая без всякой причины, пройдёт также быстро и незаметно. Кроме того, Далия боялась его смерти, как это случилось в оригинальной истории. 

Это не значило, что она влюбилась. Седрик для неё действительно ценный человек, как Хикан и Адриша. Однако, если посмотреть на произошедшее, невозможно предотвратить инцидент, что так или иначе произошел в оригинале. Точно также, как и встреча Мелдона и Адриши была неизбежна, Седрик когда-нибудь умрёт. 

И сама проблема в том, что в оригинале Принц практически не появлялся. Выяснить причину его смерти крайне трудно. Чувство отчаяния, от которого невозможно избавиться, вдруг охватило тело Далии. Но она быстро покачала головой. 

До сих пор всё шло хорошо. И это не повод сдаваться. Далия не может просто смириться и ждать смерть Седрика. 

Что заставило его умереть? Мне нужно найти причину... 

— Ничего, – неловко Далия повернула голову. 

Седрик же, освободив руку, наконец смог застегнуть цепочку ожерелья: 

— Готово. 

Встав, он протянул её руку. Пора идти на бал, где предстоит встретиться с Герцогиней.  

— Ты проделала хорошую работу. 

* * *

Бал в честь восемнадцатилетия Седрика проходил в самом большом зале Императорского Дворца. На этот раз праздновалось также и возвращение сестры Императрицы – Беорды. Трансценденты всегда были одним из самых больших достояний нации. 

Женщина появилась на балу. Светлые и коротко остриженные волосы, соблазнительные фиолетовые глаза, как у феи, удлинённые конечности и нейтральный образ, напоминающий молодого мальчика. 

Все молодые дамы тайком поглядывали на Беорду, что не облачилась в платье. Одна за одной они становились поклонниками Герцогини. Естественно, взрослое поколение пришло в ужас. Но вопреки страхам и осуждению, Беорда не обращала внимания на репутацию, которая всегда важна в социальном мире. Конечно, она игнорировала людей вокруг. 

Рядом с Беордой стоял брат её отца. Он всё ещё обеспокоенно смотрел на девушку. 

— Она восхитительна... 

И не только знать смотрела на неё. Одной из дам была её бывшая наставница – Берил. Сейчас женщине уже более шестидесяти лет. И несмотря на боль в коленях, опираясь на трость, она предстала перед ученицей. 

— Леди, думаю, вы хорошо себя чувствуете. 

— Да, это хороший день, – ответила Беорда, глядя на неё. 

Берил была сбита с толку столь неожиданно простым и мужественным ответом. 

— Вы не хотите ничего сказать? 

— Я уже извинилась, – Герцогиня коротко ответила. 

Фактически, Берил также была искалечена из-за грехов Императрицы. Беорда долгое время молчала, не желая нарушать мир из-за своих чувств. 

— Мне очень жаль. 

— А? 

Все в комнате внимательно слушали их разговор, пока Беорда небрежно ела бутерброд: 

— Мне правда очень жаль. 

— Что? 

— Чёрт... Правда, простите, – сказала она снова, однако внимание общественности привлекли раскрывшиеся двери зала. 

Далия и Седрик вошли внутрь. Глаза Беорды тут же заблестели. Оставив всех позади, она пошла прямо к ней. Положив руку не плечо Далии, Герцогиня не дала возможности ей даже поздороваться: 

— Далия, я сделала доброе дело. 

— Ах, поздравляю? – Далия ответила ей совершенно ошарашенно. 

— Пойдём. 

Все взгляды обратились на них. У Далии от столь вопиющего внимания закружилась голова. Заметив это, принц вступил в беседу: 

— Молодец, тётя, – его дружелюбный тон было легко услышать. 

Для Беорды было естественно видеть в нем своего племянника – именно поэтому она могла не поздравить его с днем рождения. Однако в её интересе к Далии Принц видел нечто странное и совершенно неожиданное. 

— Боже мой, что происходит? – все были удовлетворены зрелищем. 

Только Беорда недовольно смотрела на Седрика: 

— Что вы делаете? – весьма уважительно заметил Принц, мирно засмеявшись. 

— Далия моя, – Беорда стряхнула руку Седрика, которая пыталась её удержать, а затем заключила девушку в объятия. 

— Что вы делаете? – Далия пыталась бороться, но, конечно, ничего не срабатывало. 

— Моя, – снова подтвердила Беорда. 

Однако никто не понимал, что Далия – инструмент для снятия проклятия... Или же девушка с таинственной силой, которую нужно всегда держать рядом. Седрика, что не знал подробностей, эти слова задели за живое. В её улыбке было сочувствие: 

— Далия любит меня больше, чем тётю. 

— В самом деле, Далия? – спросила Беорда, глядя на неё. 

Девушка кивнула, стараясь изо всех сил выбраться. Тогда Герцогиня отпустила её. Далия тут же подбежала к Седрику. 

— Это слишком... В любом случае, я сделала два хороших поступка, верно? 

— Думаю, сейчас не время. Позже я послушаю подробности и решу. 

Императорский бал был разделён на две части. 

Первая – празднование дня рождения Принца, а вторая – свободный разговор между присутствующими. Также в этот раз во время второй части Императрица уделит время сестре. Беорда довольно махнула рукой и вернулась к столу: 

— Я так устала... 

Кажется, будто буря успокоилась. Именно так чувствовала себя Далия. 

— Седрик, спасибо. 

Без него Далии пришлось бы столкнуться с Беордой и её вопросами прямо сейчас. Девушка вздохнула. 

— Я ведь не рассказала, что произошло. Позже я обязательно это сделаю, – Далия повернулась к Седрику. 

Но это его совершенно не интересовало. Отчего-то его лицо выглядело крайне довольным: 

— Далия, я нравлюсь тебе больше? 

А? Почему ты спрашиваешь очевидное? 

Седрик улыбался, словно ничего не произошло. Лишь через некоторое время Далия поняла, что именно Принц имеет в виду. Её лицо тут же покраснело. 

http://tl.rulate.ru/book/36004/1729268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь