Готовый перевод The Most Powerful Characters In The World Are Obsessed With Me / Самые влиятельные люди мира одержимы мной: Глава 71.

Уэйн вошёл первым, придерживая дверь перед Далией. Это место казалось обычным семейным домом. Примечательно то, что дверь явно открывалась изнутри, но сколько бы на неё ни смотрели, не оставалось и следа людей. 

— Подождите минутку, – Уэйн, фамильярно обыскивая каждый укромный уголок дома, потянул за рычаг и нашел лестницу в подвал. 

— Он выглядит страшно. 

Далия спустилась с ним по лестнице. И это был не один этаж, а глубокое пространство. Спустившись на сто ступенек, они обнаружили скрытую комнату. Одна сторона комнаты была заполнена большими книжными шкафами, а на каждой полке были сложены старые свитки и стопки бумаг, документов. За столом в центре библиотеки сидел мужчина. 

Как и у замаскированного Мелдона, его лицо выглядело неуклюже. Даже среди людей с хорошим зрением маскировка лица является приоритетом. Сидящий мужчина поднял голову и посмотрел на Далию. Странный хриплый голос вырвался из его рта: 

— Зачем вы пришли в такое захудалое место, Миледи? 

— Слуга вам всё расскажет, – Далия высокомерно подняла подбородок, как благородная Леди, а Уэйн подошёл к мужчине ближе и заговорил. 

Они заранее подготовили ложную сценку. 

— Мы хотим найти человека, который притворился погибшим и создал новую личность. 

— Боже мой! Вы говорите о чём-то весьма популярном в наши дни. И для дворян это важная вещь. Кто доверит эту работу мне? 

— Я заплачу тебе. Ты сможешь не зарабатывать деньги всю жизнь. 

Уэйн взглянул на Далию. Та кивнула. 

— Юная Леди недавно узнала секрет своего рождения. Что она не ребёнок того, кого считала своим родителем всю жизнь. На самом деле, Леди родилась от связи её матери с другим мужчиной. И если они смогут встретиться, мы заплатим любые деньги. 

— Это печальная история, но нет смысла рассказывать это здесь. 

— Прежнее имя человека – Беллиам Кадиллак. 

Мужчина вдруг застыл, услышав это имя. 

Уэйн, опытный шпион, смог уловить эти изменения и не выразить смешок. С волнением он добавил: 

— Пожалуйста! Юная Леди каждую ночь проводит в слезах, пытаясь найти своего отца. 

Мужчина взглянул на Далию пронзительным взглядом. Голосом, что скрывал смущение, он сказал: 

— Может быть, пришедшая Леди представится? 

— Это совершенно секретно. Но если она сможет найти своего отца, будет готова раскрыть имя. 

Мужчина вновь обеспокоенно склонил голову. Уэйн взглянул на Далию и перевёл взгляд на старика, что ничего не говорил. Тем не менее, девушка решила подождать ещё немного. 

Уэйн же был немного более настойчивым, чем Далия. Он немедленно схватил мужчину за затылок и прижал к столу, запечатав руки. Тот хотел использовать какой-то трюк, но нож шпиона оказался быстрее. Имея лишь один одноручный кинжал, Уэйн точными движениями разрушил все основные части механического устройства, которое мужчина пытался схватить.  

И увидев это, он растерял былую храбрость. Всё это произошло лишь за мгновение. 

Далия вздохнула. Им повезло: не придётся напрасно искать ту же информацию в другом месте. 

— Я рада, что мы нашли его сразу, – подала она сигнал шпиону. 

Тот, не раздумывая, немедленно снял маскировочную кожу, которую носил мужчина. И под ней обнажилось настоящее лицо. Несмотря на то, что произошло с тех пор, перед Далией предстало молодое двадцатилетнее лицо. 

Это та самая гадалка, которую все искали. 

 * * *

Этот метод использовал Мелдон, чтобы узнать личность гадалки в оригинальной истории. Немного угнетающе, но единственный верный и действенный способ. Этот человек продал Императорской семьёй наркотик. И на самом деле это далеко не гадалка, а фармацевт, оказавшийся, к сожалению, некомпетентным мошенником. 

В молодости он продавал поддельные лекарства, выдавая их за приворотные зелье. Иногда, охваченный болью разбитого сердца, он встречался с невинными женщинами, что приходили купить лекарство, проводя с ними ночи. Излишне говоря, это очень красивый мужчина. 

И в конце концов, долго виляя своим лисьим хвостом, он доигрался. Молодая девушка, которая собиралась выйти замуж по договоренности, забеременела. Поспешив хоть как-то заработать деньги, он в итоге обманул невесту Императора. Но откуда он это узнал? Лишь некомпетентный шарлатан, превративший Герцогиню истории в сумасшедшую. 

И не имея возможности исправить всё, он исчез. Но, тем не менее, был крайне умным и хитрым человеком. Ни один фальшивомонетчик не преодолел бы давление Императорской семьи и Герцогини. Так что он сам стал фальсификатором, подделал свидетельство о смерти и создал новую личность. Это крайне неожиданный поворот событий для любого. 

Именно так появилась история о "благородной молодой девушке, что ищет своего отца". 

Беллиум Кадиллак – не его настоящее имя, а вымышленное. Именно так он представился обманутой девушке, что вынашивала его ребёнка. Далия чувствовала себя немного абсурдно, когда назвалась дочерью шарлатана, который даже не назвал своё имя. 

Как бы то ни было, Далия уже не была совсем молодой, однако шарлатан никогда не видел своего ребёнка, поэтому мог принять этот факт за правду. 

— Вы всё же нашли человека, которого никто никогда не мог найти! – сказал Уэйн с чистым восхищением. 

А Далия смущённо погладила себя по щеке, услышав такой комплимент. 

— Мне нужно поговорить с ним. Если не против, могли бы вы оставить нас? 

— Конечно. Крикните, если что-то случится. 

Уэйн вышел из комнаты, не спросив ничего лишнего. Далия скрестила руки и посмотрела на гадалку. Как только оковы были сняты, он сложил руки и громко взмолился: 

— Я до смерти согрешил! Пожалуйста! Пожалуйста, держите это в секрете! Я дам столько денег... 

— Думаешь, я приехала сюда только из-за денег? 

— Нет! Мне очень жаль! 

Шарлатан, напуганный до смерти, казался крайне покорным. 

Далия присела на корточки около его головы: 

— Я здесь, потому что хочу кое-что спросить. И если скажете правду, я продолжу притворяться, что ничего не знаю. 

— Правда? 

— Только если ты не солжёшь. 

— Спасибо! Спасибо! – схватив Далию за руку, он смотрел на неё с надеждой. 

Внутри столь красивого тела хранился лишь жалкий сорокалетний мужчина. 

Позорище. 

— Даже если я чего-то не знаю, отвечу от всей души! Искренне! Спрашивайте, что угодно! 

— Тогда скажи мне, как снять проклятие с Герцогини. 

Если не знать оригинал, можно подумать, что это невозможно. 

— У любых наркотиков или проклятий есть своя конституция. 

— Я знаю об этом. 

— Наркотики, которые используют гадалки и маги – тоже своего рода проклятие. И у всех их есть закон. И знает об этом только сама гадалка. Я могу рассказать всё, что знаю. 

На лице Далии появилось ужасное выражение лица. Мужчина некоторое время колебался, а затем сказал: 

— Есть способ... Но она никогда не сможет сделать это самостоятельно. 

— Просто скажи мне. 

Мужчина поманил Далию пальцем, чтобы та наклонилась чуть ближе. Он выглядел искренне обеспокоенным. Как будто жулик не был уверен, стоит ли это рассказывать и как тогда поменяется будущее. 

И тогда мужчина прошептал Далии на ухо заклинание. 

http://tl.rulate.ru/book/36004/1687795

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь