Готовый перевод The Most Powerful Characters In The World Are Obsessed With Me / Самые влиятельные люди мира одержимы мной: Глава 37.

— Привет, брат.

— ...что ты здесь делаешь?

— С сегодняшнего дня я – горничная брата.

— Ты что, издеваешься?!

Хикан вскочил с кровати. Он прошёл мимо Далии и вышел в коридор.

Там было пусто.

Даже свет в коридоре был выключен. Все работники поместья Фестерос словно исчезли.

Сзади послышался тихий голос Далии:

— Я дала им всем отпуск. Боюсь, ты можешь быть для них угрозой.

— По чьему приказу? Я здесь главный.

— Я тоже Фестерос. Его Величество дал мне разрешение. И ты тоже велел мне сделать это.

— …

Ему нечего было сказать.

Хикан закусил губу и откинулся на спинку кровати.

— Его Величество сказал мне: "У Хикана, должно быть, начинается пробуждение маны". Он сказал, что нам придётся потерпеть ещё немного, – тихо сказала Далия.

— Я тоже это знаю.

Он знал это.

Все это знали. Проблема была в том, что никто ничего не мог сделать, когда это начиналось.

Его голова говорила ему разозлиться, но он не мог чувствовать злости, когда слышал её голос.

Он закрыл лицо руками и сказал:

— Что всё это значит? Если это так, то почему ты осталась здесь?

— ...Прости. Я не могла оставить тебя одного, ничего не сказав... 

— …

[Она лжёт!]

[Пусть проваливает! Скажи ей, чтобы она шла отсюда!]

Хикан крепко зажмурился из-за вновь нахлынувшей головной боли.

Далия посмотрела на сморщенное лицо Хикана, на котором мелькали различные эмоции.

Услышав вчера историю дворецкого, она не могла уйти вместе с другими и оставить его одного. Она не хотела второй раз оставлять Хикана одного.

Далия шагнула вперёд и попыталась взять Хикана за руку. Это была её последняя попытка.

Однако Хикан оттолкнул её. Когда он взмахнул рукой в воздухе, раздался резкий треск.

Что?

Через некоторое время Далия поняла, что это был за треск.

Чёрт возьми.

Кровь отхлынула от лица Далии.

Не замечая выражения её лица, Хикан снова махнул рукой:

— Хватит, иди. Ты получила свиток? Приходи через неделю.

— ...Я принесла воду и еду в столовую.

— Хорошо.

Он потряс рукой, как будто не мог больше этого выносить. Далия быстро вышла из комнаты.

Щёлк.

Дверь закрылась.

Далия прислонилась спиной к закрытой двери. Затем она дрожащими руками достала магический свиток.

Я в заднице.

Свиток превратился в труху.

Когда Хикан стряхнул её руку, мана прорвалась сквозь него и сломала этот свиток.

Хикан, чья мана вот-вот должна была проснуться, ещё не мог контролировать свою силу.

Зная это, она тоже собиралась сбежать.

Если дверь не будет запечатана свитком, может произойти катастрофа, когда человек, который не может контролировать свою ману, выйдет на улицу.

— …

Что же мне теперь делать?

— Я рад, что вы получили один от Императора, но за книжной полкой в библиотеке есть ещё два свитка. Правда, на всякий случай.

Неужели у неё нет другого выбора?

Проблема в том, что она уже слышала громкий звук чего-то ломающегося внутри. А кабинет был соединён со спальней Хикана.

Будет ли Хикан ждать, пока Далия вернётся и достанет свитки за книжной полкой?

Не думаю.

Далия была глубоко встревожена.

У неё не хватало смелости войти, и она долго сидела, ничего не делая.

Однако с течением времени звук внутри становился всё громче. Она не может сидеть здесь вечно.

Она приняла решение, отошла в сторону и встала перед дверью кабинета, а не перед дверью спальни.

К тому времени, как она открыла дверь, в кабинете уже был полный беспорядок.

Далия тупо уставилась на книжный шкаф, который свисал из окна. Повсюду летали листы.

Посреди кабинета стоял Хикан с ничего не выражающим лицом.

Как я и думала.

Далия разволновалась ещё сильнее.

Его пробуждение маны уже вошло во вторую стадию. А у Далии не было ни одного свитка.

Что же мне делать?

Далия стояла, рассеянно смотря в глаза Хикану.

 

* * *

Два часа назад, в тот же день.

Император, работавший во Дворце всю ночь, сломал напополам ручку.

— Я больше не могу.

Помощник разволновался и протянул ему новую ручку.

Вместо того чтобы вазять её, Император ударил кулаком по столу. Благодаря тому, что он не спал всю ночь, на столе появилась трещина, показывающая, что он не может хорошо контролировать свою силу.

— Ч-что вы имеете в виду?

— А что, если из-за Хикана пострадает Мисс Далия? Буду ли я нести за это вину?

— ...ох.

Император поднял голову. Помощник немного поколебался и осторожно подал ему следующий документ:

— Н-но у вас есть много других дел..

— Да, я не могу туда пойти. Должен ли Император вообще обращать на внимание на каждую мелочь?

Мне кажется что вы обращаете внимание сейчас лишь на Мисс Далию.

Но он не мог сказать это вслух.

Император покачал головой.

— Да, не должен... Для этого у меня есть человек.

— Кто?

— Грешник, который впустую потратил моё драгоценное время.

— …

— Немедленно отправь Второго Принца Седрика Верселону Микелио в поместье Фестерос. Мы используем метод номер три.

Иногда побои – это лучшее лекарство.

Сомнительно, что Хикан так просто даст себя избить. Его долгом было остановить Хикана и спасти Мисс Далию, которая осталась вместе с ним.


* * *


Второй Принц Седрик положил подбородок на окно кареты.

Он был единственным, кто не имел никакой связи с Адришей ни в одном из первоначальных рутов. Да и Леонард женился на Адрише в финале игры.

Он указал на дорогу впереди и мягко улыбнулся.

— Отец конечно переборщил. Почему он поставил задачу остановить трансцендента другому трансценденту из своей же семьи? Никто не будет делать такие безумные вещи.

— …

— Тебе не кажется, что это уже слишком? Герцог Фестерос поздно пробудился, так что ему сейчас очень нехорошо.

— …

— Но я не могу убить его, да?

Он небрежно произнёс эти пугающие слова, но ответа не последовало.

Седрик вздохнул и оглянулся.

— Да, прости-прости. Пожалуйста, перестань плакать, Адриша.

Он протянул ей носовой платок. Адриша вытирала слёзы платком и продолжала плакать.

Она была так поглощена недавним восхождением Ачераса на престол Папы, что почти не обращала внимания на Далию.

Тот, кто знал тайну Далии, на самом деле трансцендент, который скрыл свои способности и поднялся до положения Папы Священной Империи. Благодаря этому Адриша и Император обращали на него пристальное внимание.

Более того, Далия ничего ей не сказала. Конечно, она испытала облегчение, но не ожидала, что это произойдёт.

Далия ещё не сбежала из поместья, которое, как говорят, было в полном беспорядке.

У Адриши закружилась голова, когда она подумала о Далии.

Нет, слёзы ничего не решат.

Адриша перестала плакать и начала икать.

Какая жалость.

Седрик покачал головой и попытался использовать свою ману.

Я не в лучшем состоянии.

В конце концов он использовал слишком много магии, чтобы не попасться отцу.

Седрик мог свободно использовать магию нескольких атрибутов.

На этот раз он собирался найти Далию, которая всё ещё была в особняке, усыпить её, напасть на Хикана и вырубить его.

Легко сказать, но я не знаю, смогу ли сделать это.

Тем не менее, он задавался вопросом, было бы опасно для Хикана защищать свою сестру таким образом.

Я встречусь с ней во второй раз.

Седрик редко вспоминал о ней, потому что она была из тех, кому нечего было у него просить.

Не успел он опомниться, как карета подъехала к поместью. Так как это была черезвычайная ситуация, он должен был сделать всё быстро. Седрик быстро вошёл в особняк и стал искать Далию.

Особняк был построен с открытой структурой на 1-м и 2-м этажах, а 2-й этаж состоял из коридоров.

К счастью, как только он открыл входную дверь особняка, она оказалась прямо в поле его зрения. Прямо перед кабинетом на втором этаже.

Проблема в том, что дверь кабинета была широко открыта, и была почти 100% вероятность, что Хикан находился в кабинете.

Мне нужно поторопиться.

Он прыгнул прямо на второй этаж с помощью силы ветра. Далия удивлённо обернулась и посмотрела на него.

Седрик улыбнулся и заговорил с ней:

— Привет, давно не виделись. Далия, верно?

http://tl.rulate.ru/book/36004/1406354

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь