Готовый перевод Li Qiye in Marvel / Ли Цие в Marvel: Глава 7: Проблеск доминирования.

Глава 7: Проблеск доминирования.

Нью-Йорк, Центр Манхэттена.

СМАААААШ!!!!

Халк хлопает Читаури Левиафана в нос, Левиафан делает полный 360 из-за чистой силы, стоящей за атакой. Железный человек, используя эту возможность, запускает ракету прямо в слабое место Левиафана.

СИЗЗЗЗЗЛ!!!

Горящее мясо Читаурского Левиафана наполняет поле боя прогорклым запахом гари. Капитан Америка использует свой щит, чтобы избежать попадания. Армия Читаури, висящая на зданиях, была ошеломлена самым могущественным актом героев земли, победившим один из их высших эволюционных видов.

Высоко над землей, рядом с извергающейся червоточиной Читаури, сидел Локи на летящей колеснице Читаури, бесстрастно глядя на происходящее внизу и отдавая команды.

- Пошли остальных.

По команде тысячи Читаурских солдат на сотнях Читаурских Левиафанов вылетают из червоточины. Мстители смотрят вверх, выходя из своей гребаной стихии.

- Ребята.

- Называй это, Кэп.

- Ладно, слушай сюда. Пока мы не закроем этот портал наверху, мы будем использовать сдерживание. Бартон, я хочу, чтобы ты был на крыше и следил за всем. Вызывайте узоры и бродячих животных. Старк, у тебя есть периметр. Если что-то выходит за пределы трех кварталов, вы возвращаете его обратно или превращаете в пепел.

Под безупречной цепочкой команд все Мстители отправились на свои посты.

-Ты и я, мы остаемся на земле и продолжаем сражаться. А ты, Халк, смейся.

Халк ослепительно улыбается и врезает колесницу Читаури в здание.

Тор подлетает к зданию, поднимает Мьелнир, вызывает гром и направляет его на флот Читаури. Флот был поражен чистым громом и поднялся в пламени и жалких криках Читаури.

В вертолетоносце Фьюри видит на экране разрушение Нью-Йорка. Агент Хилл торопливо подходит к нему, чтобы сообщить о том, что совет обсуждает вопрос о превышении его полномочий и бомбардировке всего центра города.

- Старк, ты меня слышишь? У нас есть ракета, направляющаяся прямо в город.

- И как долго?

- Пригнись и протри эту ракету.

Ник Фьюри возлагает все свои надежды на Старка и весь Мидтаун.

Вернувшись на башню Старка, черная вдова пытается закрыть Тессеракт, питающий червоточину.

-У Локи жезл... -это единственная вещь, способная обойти энергетический щит Тессеракта.

Доктор Селвиг пытался объяснить, держась за окровавленную голову.

- Все в порядке, ты не знал, что делаешь.

Черная вдова пытается закрыть червоточину, вставив скипетр в энергетическое поле.

Самолет разбойник 7 Альфа 11, несущий ракету, стреляет ракетой в сторону Манхэттена.

- Альфа 11 здесь, приближается к цели через 2 минуты и 30 секунд.

Взобравшись на башню Старка, черная вдова преуспевает в проникновении сквозь энергетический щит.

-Кто-нибудь слушает? Теперь я могу закрыть портал.

- Сделайте это. В противном случае эти вещи будут продолжать прибывать.

Командует капитан Америка.

- Нет, подожди. У меня есть ядерная бомба, она взорвется меньше чем через минуту. Я просто знаю, куда его положить.

Железный человек ловит ядерную бомбу и с огромной силой направляет ее к порталу.

- Старк, ты же знаешь, что это путешествие в один конец?

Спрашивает капитан Америка своего краткого знакомого. Хотя каждый агент авианосец смотрел затаив дыхание.

- Может, мне позвонить мисс Поттс?

-Ты тоже можешь это сделать.

Железный человек летит все выше и выше и наконец проходит портал в космос. Наконец-то оборвалась всякая связь и продолжающийся звонок.

---------------------------------------------------------------------

Скафандр начинает замерзать, и Старк медленно начинает задыхаться, но не от недостатка кислорода, а от ужаса того, что он видит.

Миллионы мертвых тел солдат Читаури бесцельно плавают в пространстве. Их пурпурная кровь струями плывет в пространстве. Даже в космосе их плоть раздвигалась, а кости ломались, наполняя все вокруг своей кровью. Читаури Левиафанов так много, что он не может сосчитать, они дрейфуют в пространстве, у некоторых нет головы, у некоторых есть только голова.

Впереди всей этой бойни находится то, что выглядит как руины флота армады. Сотни кораблей армады уничтожены до неузнаваемости. Все скопление кораблей, причем только самый большой из них был слегка потрепан, выглядело как мяч, раздавленный слоном. Тони потребовалась всего секунда, чтобы понять, кто же в данном случае слон.

Весь флот был погружен во тьму, хотя солнце должно было находиться сразу за ним. И к своему крайнему ужасу он понял, что кто-то закрыл собой само солнце.

Подняв глаза, он увидел чудовище, чудовище настолько большое, что оно полностью заслонило солнце и все 100 кораблей Читаури вместе взятые.

-Ты простой человек, ты никогда не сможешь победить великого Таноса. Даже если вы победите или даже убьете все виды Читаури, вы будете ничем перед его величием. Я, гордый сын Таноса, никогда не буду бояться тебя!!

Тони видел инопланетянина настолько уродливым, что даже по инопланетным меркам он всего лишь кальмар с ногами.

- Танос...ха. Мне это нравится, я еще даже не вошел в этот мир, а уже должен заботиться о каком-то дураке. Ты ведь смотришь на него снизу вверх, не так ли? Именно так я и люблю своих врагов. Во-первых, нарушая их уверенность, а затем разрушая сам источник их уверенности. Раздавив его под ногами, прямо у них на глазах.

Тони видел человека, который держал этого ходячего кальмара за шею.

Человек был очень странный, он во всех отношениях походил на китайского театрального артиста. Но сам факт того, что он стоял в космосе без скафандра, без брони, но в штатском, заставил Тони передумать. И даже в космосе, где звук не может распространяться, он отчетливо слышал человеческий голос. Ясно, как шепот прямо у него в ушах. Он еще раз взглянул на кровавую бойню и разрушения и мог с уверенностью предположить, кто именно был виноват в этом.

-Но, к сожалению для тебя, ты не сможешь увидеть своего любимого отца, стоящего на коленях передо мной.

Сказал человек и, резко дернув за шею, раздвинул голову кальмара, инопланетянина, Тони даже смог разглядеть неповрежденный позвоночник, который был вытянут вместе с головой.

Человек поднес голову кальмара, пришельца с все еще болтающимся позвоночником поближе и, глядя мертвым взглядом, в все еще широко открытые глаза пришельца, сказал:

- Ты наконец понял, почему 9 миров и 10 миров съеживаются под моими ногами?

Сказав свою часть, он бросил голову перед все еще живым войском Читаури, готовым сражаться с человеком до самой смерти. Человек уставился прямо на них.

И когда-то готовая сражаться и угасать армия Читаури тихо опустила оружие и опустилась на колени, даже опустив головы.

Ядерная бомба все еще не перестала двигаться к флоту.

-----------------------------------------------------------------------------

Там, на земле, все Читаурские солдаты и Читаурские Левиафаны перестали работать. Мстители посмотрели на все еще быстро закрывающуюся червоточину и задались вопросом, сможет ли Старк пройти через нее.

На башне Старка черная вдова, держащая скипетр, умоляет:

- Ну же, Старк.

Даже при том, что это был его приказ закрыть червоточину, как только Старк прошел мимо, Капитан Америка все еще чувствовал себя потерянным.

И когда, наконец прошло 5 минут, а Старка все еще не было видно, вся надежда была потеряна. Даже скафандр не может защитить его в космосе.

-Если не от разрыва кровеносных сосудов, то от недостатка кислорода. Только настоящий бог, способный творить чудеса, может спасти Старка сейчас.

Сокрушалась черная вдова.

-Кто-то спрашивал обо мне?

Послышался неторопливый голос.

И к всеобщему удивлению и ужасу, некогда закрывшаяся червоточина теперь разрывалась на части тем, что можно было назвать только когтем размером с Эмпайр Стейт Билдинг.

http://tl.rulate.ru/book/35855/847671

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь