Готовый перевод The Kicked Out S-rank Appraiser Creates The Strongest Guild / Изгнанный оценщик S-ранга создаёт самую сильную гильдию: Глава 13

Гильдии алхимиков выставили на прилавках свои серебряные работы. Однако было очевидно, что по качеству материала, красоте формы и оригинальности «Арсенал Духов» заметно выделялся.

Ланге произвел большое впечатление на зрителей, собравшихся у его стенда.

— Видите? Это самая обычная вода. Но если налить её в этот кубок…

Когда Ланге налил воду в упомянутый серебряный кубок, чистая вода быстро стала красной.

И от неё потянуло запахом брожения.

Зрители ахнули.

— Вода покраснела?! Что происходит? Как, чёрт возьми, это работает?

— Этот аромат… неужели это виноградное вино?

— Данный кубок – необычное серебряное изделие, в котором обитает дух, превращающий простую воду в вино. Пожалуйста, дамы и господа, можете сами попробовать.

Когда Ланге передал кубок зрителям, каждый по очереди попробовал его содержимое.

— Так и есть! Это, безусловно, вкус виноградного вина.

— И очень хорошего.

— Не могу поверить. Неужели в нём и правда обитает дух.

Небольшой ветер распространял этот приятный аромат так, что зрители, смотревшие другие стенды неподалеку, обратили внимание на прилавок «Арсенала Духов».

К тому времени, когда пришли Лоран и остальные, Ланге уже начинал испытывать трудности.

— Ничего себе, сколько людей.

— О, мистер Лоран. Пожалуйста, скорее помогите мне. Один я не справляюсь. — Ланге повернулся к Лорану лицом, держа в одной руке бутылку с водой, а в другой – серебряный кубок.

— Ладно. Арри принесет воду, а Чарли займется серебряными изделиями.

— Хорошо.

— Это ты сделал этот кубок? — Спросил у Ланге один из посетителей.

— О, нет, не я.

— Тогда ты? — Затем спросили Лорана.

— Нет.

— Тогда…

— Неужели…

Лоран взял Чарли за руку и представил ее зрителям.

— Дамы и господа, позвольте представить вам. Это Чарли, ювелир «Арсенала Духов».

Вид совсем юной девушки ещё больше взволновал посетителей.

— Это сделала девушка…

— Да ещё и эльф…

— Она управляет духами?

Смущенную Чарли осыпали вниманием и комплиментами.

 

На Графа Эльсена произвела впечатление толпа, собравшаяся у стенда «Арсенала Духов»

«Вот оно. То, что я искал».

Маленькая неизвестная гильдия.

Имеющая в своих рядах не огранённый алмаз.

Более того, их ювелир – эльф.

Все эти факторы удовлетворяли его вкусы и дальнейшие планы на будущее.

 

Люциус был ошеломлен, увидев стенд «Арсенала Духов».

«Бред. Как такое могло…»

— Ух ты. Эта девушка… Дизайн не сказать, чтобы идеальный, но выглядит перспективно. Не знал, что в этом городе есть такой алхимик, — Дорвин был явно впечатлён.

— Эй, какого чёрта? Откуда у них серебро ранга «А»? — Люциус взъелся на Дорвина.

— Понятия не имею. Почему бы тебе не спросить у представителей гильдий?

— Тц…

Люциус был сбил с толку.

 

Тем временем стенд «Арсенала Духов» продолжал собирать народ, демонстрируя явное преимущество.

В итоге лучшей работой был признан кубок Чарли.

Началась церемония награждения.

Чарли преклонила колени перед Хильдой, дочерью графа Эльсена, которая сидела в кресле на импровизированной сцене, где происходила оценка изделий.

Серебряная работа, переданная Хильде немного отличалась от той, что демонстрировали зрителям. Она выглядела более богатой и красивой.

Хильда приняла кубок и торжественно заговорила:

— Я вручаю вам главную награду 1-й выставки серебряных изделий семьи Эльсен.

— Да, мы с благодарностью принимаем её.

«Совсем недавно я даже не могла приблизиться к металлу. А теперь не только стала ювелиром, но и получила почётную награду. Спасибо, мистер Лоран. Спасибо вам за всё». На лице Чарли появилась дорожка слёз.

Хильда была в недоумении.

— Что случилось? Это же большая честь. Так почему же ты плачешь?

Чарли начала говорить, вытирая слёзы.

О том, что несмотря на то, что они победили, «Арсенал Духов» – это хрупкая маленькая гильдия.

Независимо от того, насколько качественным был их продукт, они не могли продать его в магазин, и, соответственно, не получали никакого дохода.

Если всё так и продолжится, то их гильдия обанкротится.

В таком случае, она больше не сможет делать серебряные изделия.

Больше всего ей было жаль членов гильдии, которые помогли ей достичь этой цели.

— …независимо от того, насколько велика награда, я не могу не грустить, думая обо всём этом.

Хильда повернулась к Графу Эльсену, стоявшему рядом с ней.

— Отец. Ты слышал это?

— Гм. Я всё слышал. Вот значит как. Несправедливо, что такие условия не дают раскрыться молодым талантам. С этого момента «Арсенал Духов» будет защищен семейством Эльсен. Я дам вам печать и разрешение использовать наш семейный герб и имя в любых ваших будущих начинаниях.

Толпа зааплодировала, поздравляя Чарли.

Молодая эльфийка повернулась к Лорану и показала язык.

Впечатленный Лоран даже и не знал, что ему делать – восхищаться или пугаться деловой хватки Чарли.

«Молодец Чарли. Благодаря тебе мы получили поддержку Графа Эльсена».

Когда площадка наполнилась аплодисментами, в небе появился черный летающий объект.

Это была Лилианна, оседлавшая метлу.

— Кажется, я пропустила церемонию награждения.

— Лилианна, ты всё же пришла, — радостно воскликнул Лоран.

— Да, конечно. — Лилианна подмигнула им и показала знак «V».

Лоран взял Лилианну за руку и помог ей приземлиться.

— Лилианна… это авантюрист «А» ранга «Хранителей Волшебного Древа»? — Граф Эльсен был удивлен появлением неожиданного гостя.

— Да, она финансировала нашу гильдию и помогала нам с самого начала, хотя у нас не было никакого послужного списка.

— Поздравляю с победой, мисс Чарли. Я горжусь тем, что стала вашим инвестором.

— Спасибо.

— Как насчет вас, Лилианна? — заговорил Граф Эльсен. — После этого мы планировали пригласить на ужин мисс Чарли и остальных членов «Арсенала Духов». Вы присоединитесь к ним в качестве спонсора.

— О, если вы не возражаете…

 

Смотря на Лилианну, у Люциуса была такое лицо, словно он что-то понял.

«Лилианна? Значит Лоран связался с «Хранителями Волшебного Древа»? Так вот в чём дело. Я задавался вопросом откуда у них появилось серебро ранга «А», а он оказывается воспитал собственного переработчика при финансовой поддержке наших конкурентов. Значит, это он поставил им аскрафт? Чёртов Лоран!»

Люциус свирепо на него посмотрел.

«Я думал, что это обычная слабая гильдия, но нельзя больше игнорировать это. Я сделаю «Золотого Ястреба» ещё сильнее и раздавлю тебя!»

http://tl.rulate.ru/book/35836/1472809

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
удачи ястребу, подрезавшему себе крылья
Развернуть
#
Кажется, я знаю, какой дух заточён в кубке
Развернуть
#
Иисус мать его! Там сидит иисус! Свят свят свят. Ахаха
Развернуть
#
им нужно было сделать несколько десятков таких кубков и организовать винодельню, вот где прибыль!..
Развернуть
#
И назвать винодельню Корво Бьянко...
Развернуть
#
Чел беситься из-за проблемы которую сам же и создал, красавчик
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь