Готовый перевод World-shaking First Daughter: Powerful Medical Princess / Сотрясающая мир первая дочь: могущественная принцесса медицины.: Глава 9.

        - Поздравляю, господин, госпожа Чжао родила мальчика.

Су Лунь вернулся после выпивки, и все поздравляли его с рождением сына. Он был так взволнован, что стал лучше обращаться со служанками из персикового двора.

Ему было уже за тридцать, и он давно ждал сына, поэтому был так взволнован, увидев малыша.

            Госпожа Ань последовала за Су Лунем, и она заставила себя улыбнуться, ущипнув маму Ли своими острыми ногтями так сильно, что та нахмурилась от боли.

"Она действительно родила ребенка, и это мальчик!"

- Поздравляю, милорд, небеса благословляют вас.

- Совершенно верно, милорд. Госпожа Ань днем молилась за госпожу Чжао в храме, а вечером госпожа Чжао родила мальчика.

Су Лун мягко посмотрел на госпожу Ань.

- Ты так добра.

- Мой господин, молодой господин очень ценен, и о нем нужно хорошо заботиться, но сестра Чжао так слаба после родов, у нее нет сил ухаживать за ребенком. Я готова присмотреть за молодым господином, пока сестра Чжао не поправится, хорошо?

- Отличная идея.- Су Лунь не хотел, чтобы его драгоценного сына воспитывала скромная Чжао.

                Они разговаривали друг с другом, находясь в своем собственном мире, не обращая внимания на госпожу Чжао, которая чуть не умерла во время родов.

Муге велела Юэр и Мэйхуа размять некоторые акупунктурные точки, чтобы госпоже Чжао было легче. Муге нужно было остановить кровотечение рукой. Внезапно, ее рука нагрелась, и жар стал все больше и больше собираться в центре ладони. Казалось, была какая-то странная сила, которая вела ее руку к ранам госпожи Чжао.

- Мисс, кровь останавливается. Она останавливается! - Воскликнула Мэйхуа с удивлением.

Муге посмотрела вниз и увидела, что крови больше нет. Однако ... ее руки и ноги были слишком слабы, чтобы двигаться.

- Мисс Муге, вы в порядке?

Юэр шагнула вперед и поспешно подняла Муге.

Муге передохнула, сидя в кресле, и почувствовала себя лучше.

- Позаботьтесь хорошенько о мадам. Она поговорила с Юэр и вышла из комнаты с бледным лицом и слабым телом. Она заметила Су Луня, который вовсе не собирался входить в комнату, чтобы увидеть госпожу Чжао.

Она отчетливо слышала их разговор!

- Папа, вы можете не только заботиться о своем сыне, но и пренебрегать моей матерью.

Су Лунь был шокирован Муге, потому что это правда, что он не думал сейчас о госпоже Чжао.

- Как поживает твоя мать?

- У моей матери начались ранние и тяжелые роды. Сейчас она измучена, но вы заботитесь только о своем сыне и не обращаете на нее внимания. Вы такой бессердечный!

- Как ты смеешь так со мной разговаривать! - Су Лунь смутился и перестал улыбаться.

- Вот вам рецепт. Вам лучше срочно послать кого-нибудь за лекарствами, иначе, если что-то случится с моей матерью... У вас не будет спокойной жизни.

Су Лунь понял, что Су Муге угрожает ему!

                В прошлом придирчивые чиновники уже рассказывали историю госпожи Чжао императору, который сильно любил бывшую императрицу и не хотел мириться с тем, что его придворные бросают своих первых жен.

Император раскритиковал Су Луня перед всеми чиновниками и велел ему хорошо относиться к госпоже Чжао. Причина, по которой госпожа Ань до сих пор не убила госпожу Чжао, заключалась в том, что император беспокоился о ней.

Он догадался, что это Чжао рассказала Муге о прошлом!

- Иди за лекарством! - Су Лунь приказал слуге.  Он думал, что к госпоже Чжао приходил врач и выписывал рецепт, но ей запретили принимать лекарства.

Муге посмотрела на госпожу Ань с легкой улыбкой на лице и сказала:

- Ребенок такой шумный, что у моей матери не было бы никаких сил заботиться о нем. Поэтому я надеюсь, что госпожа Ань сможет присмотреть за ним, пока моя мать не поправится.

Госпожа Ань была удивлена, что Муге позволила ей растить этого ублюдка, но, поразмыслив, решила, что Муге слишком молода, чтобы защитить своего брата.

- Мой младший брат - недоношенный ребенок, и он слишком слаб. Лучше бы вы каждый день посылали кого-нибудь докладывать мне о его состоянии. В конце концов, он мой брат, но я не могу находиться с ним каждый день. Я чувствую себя такой виноватой. Если я не буду знать о его состоянии каждый день, я буду бесполезна как сестра.

                У Муге не было другого выбора, кроме как отдать брата госпоже Ань, потому что двор персиковых цветов был слишком убогим для младенца, и госпожа Ань продолжит создавать трудности. Это хорошая идея, позволить госпоже Ань временно заботиться о ребенке.

Более того, ребенок был единственным сыном Су Луня, госпожа Ань не причинит ему вреда, иначе Су Лунь накажет ее.

Су Лунь был доволен, что Муге не смутила его. - Она права. Ты должна хорошо заботиться о моем сыне не допуская каких-либо ошибок.

Госпожа Ань неестественно улыбнулась. Ей было неприятно, что Су Муге согласилась, хотя это была ее собственная идея!

- Да, господин, не сомневайтесь.

Су Лунь приказал служанке подержать ребенка и ушел. Во дворе персиковых цветов снова воцарилась тишина.

Кровотечение было остановлено, но здоровье госпожи Чжао было в опасности, она все еще нуждалась в тщательном уходе.

- Мисс Муге, здесь лекарственные травы.

Муге взяла травы и тщательно проверила. Она была уверена, что они безопасны, и приказала Мэйхуа сварить отвар.

Мэйхуа просто повернулась, чтобы уйти, и Муге чуть не упала в обморок.

http://tl.rulate.ru/book/35792/957620

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь