Готовый перевод World-shaking First Daughter: Powerful Medical Princess / Сотрясающая мир первая дочь: могущественная принцесса медицины.: Глава 27 Вы заплатите за то, что у вас есть

Глава 27 Вы заплатите за то, что у вас есть

Слова, произнесенные перед такой большой толпой, подразумевали тот факт, что Су Муге действительно вышла из экипажа по дороге.

На этот раз старая леди Мэн не помогла Су Муге.

В ее глазах был холод, когда Су Муге посмотрела вниз, а затем он превратился в ненависть, когда она подняла глаза, чтобы встретиться взглядом с Ань.

“Ну, так это не мадам устроила так, чтобы эти хитрые слуги оставили меня одну вне экипажа?”

Ее голос был негромким, но достаточным, чтобы все присутствующие могли ясно слышать.

Хотя она была потрясена внутри и интуитивно схватила свой носовой платок с большой силой. Она казалась спокойной, ее дыхание стало спокойнее, когда она подумала о том, что слуги, без сомнения, послушаются ее команды.

“Муге, как, как ты могла подумать, что твой отец такой человек? Все телохранители были выбраны им лично, и как они могли причинить вам вред?”

Ань была не настолько глупа, поэтому она ни словом не упомянула о горничных, которых она организовала, а только о телохранителях, которых прислал Су Лунь. Су Муге видела все эти трюки насквозь.

Что касается Ань, то она уже провалила битву с Су Муге, когда обнародовала ее.

Су Муге бесстрашно уставилась в глаза Ань. Она бессознательно сделал шаг назад с ее суровым взглядом.

“Я вышла из кареты только для того, чтобы подышать свежим воздухом. Как я могла знать, что злые слуги оставили меня прямо там? Если бы не те милые соседи в деревне моей бабушки, которые спасли меня, я бы, наверное, умерла б!”

“Это невозможно. Слуги сказали, что ты с кем-то сбежала!”

Су Муге посмотрела на Ань еще одним холодным взглядом.

“Такие слова, полные презрения, должно быть, были отговорками слуг, чтобы избежать наказания. Как вы можете им верить, мадам?”

"Я...”

“Мадам, вы слишком заняты, чтобы отличить хорошее от плохого?”

Прежде чем Ань успела ответить, из-за ее спины раздался строгий ругательный голос. Это был Су Лунь, и его лицо потемнело от гнева.

"Милорд...”

Он не посмотрел на Ань, а прямо направился к старой леди Мэн. Он поклонился ей, сложив руки перед собой.

“Я искренне извиняюсь за грубость моей дочери, не могли бы вы, пожалуйста, любезно простить ее?” Су Лунь равнодушно взглянул на Су Муге после этих слов.

“Мне сказали, что вы заботились о Муге на протяжении всей поездки. На днях я отвезу ее в ваш особняк, чтобы лично поблагодарить вас. Муге, ты, должно быть, устал после такой долгой поездки. Возвращайся в особняк и отдохни немного.

Су Муге понимала, что Су Лунь хотел закончить эту драму как можно скорее. Это никогда не должно быть распространено в первую очередь!

Но это было неподходящее время для нее, чтобы сопротивляться Су Луню, так как у нее не было ничего, кроме слабой матери и новорожденного брата.

“Да, отец”.

Су Муге отвернулась и поклонилась Старой Леди Мэн. Пожилая леди кивнула.

“Тогда иди домой”.

Су Муге проигнорировала Ань, которая собиралась с силами от гнева и боли, и вошла в особняк.

“Я тоже устала. Цзян, помоги мне вернуться домой".

Мадам Мэн и мадам Мэн Цзян послушно держали Старую Леди Мэн.

”Да".

Увидев, что старая леди Мэн и мадам Мэн уходят, Ань должна была убедить их остаться из вежливости. Однако после того, что сделала и сказала старая леди Мэн, эти слова застряли у нее в горле, не выходя наружу.

“Мадам Су, уже поздно, и нам неудобно оставаться здесь дольше. Мы сейчас уйдем".

После того, как старая леди Мэн ушла, те, кто пришел искать связи с семьей Су во имя дня рождения Су Цзинвэнь, также ушли. Было легко сказать, что Ань в данный момент была не в настроении угощать гостей.

Несмотря на множество странных взглядов, брошенных на нее по пути, Су Муге вернулась во двор, где цвели Персики, не отводя взгляда.

Двор с цветущими персиками был самым тихим местом в особняке Су. Даже если при таком шуме и оживлении во дворе перед домом, здесь, в этом дворе, все равно казалось далеким.

Мэйхуа несла таз с водой, когда Су Муге вошла прямо во Двор, где цвели Персики, и в шоке остановилась.

“Старшая, Старшая мисс?”

Су Муге кивнула ей с улыбкой.

“Да, это я".

На лице Мэйхуа появилось приятное выражение.

“Это правда, что старшая мисс вернулась!”

Вежливо поклонившись Су Муге, Мэйхуа вернулась в комнату Чжао.

Су Муге подошла и услышала голос Чжао.

“Муму вернулась?”

Когда Су Муге вошла в комнату, она увидела, что Чжао собирается спуститься с ее кровати с помощью Мэйхуа.

“Муму, наконец-то ты вернулась".

Су Муге подошла к ее кровати, взяла ее за руки и села.

“Мама, не плачь. Я вернулась. Вы все еще находитесь в заключении в течение месяца и следите за своим телом”.

Казалось, что Чжао немного похудела после того, как она ушла.

“Я рада снова тебя видеть. Теперь, когда ты вернулась, мне не нужно беспокоиться о тебе. Как насчет...твоей бабушки?”

“Мама, успокойся. С моей бабушкой все в порядке, и она поправится через несколько дней".

Чжао не ожидала этого.

Она готовилась к смерти и похоронам своей матери во время отсутствия Су Муге. Так что это было похоже на слова утешения, когда Су Муге так сказала.

“Ты уверена?”

“Конечно! Бабушка даже сказала, что приедет навестить нас, когда ей станет лучше".

“Неужели?”

Чжао никогда не видела свою мать Чжан с тех пор, как они в последний раз встречались много лет назад с Су Муге в младенчестве. Услышав, что Чжан возвращается навестить ее, она повеселела. Но вскоре она снова почувствовала себя расстроенной из-за беспокойства, думая о своем нынешнем положении.

Су Муге больше ничего не сказала, только попросила Мэйхуа хорошо заботиться о матери и вернулась в свою комнату.

Юэру внесла в комнату чашку горячего чая, на ее лице светилось счастье.

”Старшая мисс, вы наконец-то вернулись".

“Как все прошло в особняке?”

“После того, как вы ушли, мадам Ань каждый день посылала кого-нибудь сюда, чтобы сообщить вашей матери о новорожденном Мастере, и ваша мать не ела после того, как услышала об этом...”

Услышав это, Су Муге потерла между бровей.

Это была часть ее вины. Она никогда раньше не была матерью, поэтому не могла понять печаль матери, когда она расстается со своим ребенком. Она только думала, что для младенца было бы гораздо лучше расти в лучшей материальной среде.

Она встала и поправила платье, хотя на нем не было ни складки.

"Старшая мисс, вы собираетесь...”

“Прошло много времени с тех пор, как я в последний раз видела своего брата. Я хочу пойти и навестить его. Сегодня день рождения второй мисс. Возьмите с собой один из лучших носовых платков, которые вы сшили”.

Юэру кивнула и последовала инструкциям, хотя и была немного смущена.

Су Муге направилась прямо во двор Цветущего Ручья, где жила Ань. Ань все еще была снаружи, провожая посетителей, и во дворе остались только две или три служанки.

Су Муге остановила старая дева, прежде чем она успела ступить во двор.

Старая дева отругала Су Муге, у которой была вуаль.

“Ты дикая девчонка без манер! Разве вы не знаете, что во двор мадам входить запрещено?”

“Заткнись! Как ты смеешь так разговаривать со старшей мисс! - Юэру довольно внушительно посмотрел на старую деву.

“Старшая мисс?” Старая дева, которая отвечала за охрану ворот во двор, подозрительно посмотрела на Су Муге. Очевидно, новости о переднем дворе сюда еще не дошли.

Всего несколько дней назад Ань рассказала всем, что Су Муге на самом деле не лечилась в деревне, а сбежала с мужчиной. Так как же она могла появиться прямо здесь?

Су Муге не стала утруждать себя объяснениями, просто оттолкнула ее и вошла.

“Ты! Как вы посмели вот так вторгнуться во двор мадам? Ты смелая девчонка!” Казалось, что Су Муге толкнула ее без усилий, и все же она уже была в стороне после этого толчка.

Су Муге проигнорировала ее и вошла.

”Пойди и узнай, в какой комнате находится Молодой Хозяин".

”Да".

Су Муге оглядела Двор с Цветущим Ручьем. Он был в три раза больше Цветущего Персикового Двора, где она жила, и повсюду росли экзотические цветы и редкие травы.

Как раз в этот момент она услышала плач ребенка из комнаты в дальнем правом углу. Она быстро повернулась и направилась к нему.

“Кто ты такая, черт возьми? Как ты смеешь приходить и забирать Молодого Хозяина!”

Как только она подошла к двери, до нее донесся пронзительный голос. Она нахмурилась и вошла в комнату.

Девушка лет двадцати с круглым лицом враждебно смотрела на Юэру с ребенком на руках.

После того, как Су Муге вошла в комнату, она появилась более настороженной.

”Я старшая мисс этого особняка, и я приехала сюда навестить своего брата".

“Старшая мисс?”

Круглолицая девушка, Сун, была кормилицей Молодого Господина Су Вэньмо. Ань отправила ее сюда присматривать за ребенком. Когда она услышала о личности Су Муге, ее светлые брови нахмурились.

” Отдай мне брата". Су Муге протянула обе руки, когда девушка не пошевелилась.

“К телу старшей мисс следует относиться как к бесценному сокровищу. Ребенок слишком тяжелый, и я боюсь, боюсь, что ты можешь устать...”

Су Муге усмехнулась.

“Он мой брат. Как я должна бояться, что устану нести его на руках? Отдай его мне!”

Никто не мог отказать такому пронзительно холодному и твердому голосу. Сан даже немного покачнулась и с дрожью отдала ей ребенка.

Ребенку скоро исполнится месяц. Его глаза были открыты, и он выглядел сильным и красивым, как и его мать.

Казалось, маленький Вэньмо знал, что теперь он в объятиях своей сестры. Он посмотрел на нее расширенными от любопытства глазами.

Су Муге осторожно ткнула его в лицо и улыбнулся. Она взяла его на руки, отвернулась и собралась уходить.

Сан была в панике и боялась, что ребенка заберут. Она пошла вперед, чтобы попытаться остановить Су Муге.

“Старшая мисс, куда вы забираете Молодого Хозяина?”

Су Муге сделала паузу.

“Ну, а почему я должна отчитываться перед тобой?”

"Но, но мадам сказала...”

“Посмотрите, какой замечательный характер у старшей мисс! Откуда у тебя хватило смелости валять дурака в моем дворе?”

Ань стояла во дворе, ее грудь поднималась и опускалась от глубокого дыхания, вызванного гневом. Ее глаза были прикованы к Су Муге, как будто приклеились к ней.

Су Муге посмотрела вниз и укутала маленького Вэньмо одеялом. Затем она подняла глаза на Ань.

“Мадам, вы вернулись как раз вовремя. Я действительно хотела поблагодарить вас за то, что вы так тщательно заботились о моем младшем брате в эти дни. Это была моя вина, что я беспокоила тебя так долго. В конце концов, ты не его настоящая мать. Я заберу его обратно, чтобы не доставлять вам лишних хлопот.

Глаза Ань были в одну линию, а кончики ее пальцев дрожали от гнева.

Как смеет эта маленькая сучка высмеивать ее за то, что у нее нет собственного сына!

“Это ты попросила, чтобы он вырос здесь. Если ты захочешь забрать ребенка обратно, я сомневаюсь, что Господин согласится!

Хотя Ань давно хотела вышвырнуть Су Вэньмо, она предпочла бы оставить этого маленького ублюдка, чтобы еще раз увидеть это полумертвое и встревоженное лицо Чжао.

”Я объясню это своему отцу".

Ань сделала шаг вперед и остановила ее. Она подошла вплотную к Су Муге, сказала тихим голосом, скрипя зубами:

“Ты действительно думаешь, что сможешь так легко забрать его, когда ты сейчас на моем месте?!”

Су Муге взглянул на Ан с безразличием.

“Если я заберу его отсюда. Что ты собираешься делать? С тех пор как старая леди Мэн вернула меня, тебе не кажется, что она уже знает о твоих злодеяниях? Позвольте мне высказать предположение. Мой отец никогда бы не захотел обидеть лорда Мэна, верно?”

В глазах Ань, устремленных на Су Муге, были и страх, и удивление.

"Ты, ты...”

Су Муге мягко, но с насмешкой улыбнулась.

“Мадам, вы должны знать, что заплатите за то, что у вас есть. Это только начало!”

http://tl.rulate.ru/book/35792/1537540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь