Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 241

Четверых друзей совершенно не интересовал обед, они все были полностью обессиленные. Это было настолько необычное зрелище, что Роджер просто не мог не спросить.

«- Что за чертовщина с вами приключилась? Неужели я так же выглядел после нашей первой тренировки?"

Голова Падмы уже покоилась на столе, и девочка ни на что не обращала внимания, а Гермиона все-таки нашла силы ответить: «- Наш наставник решил попытаться загнать нас до смерти. Когда он дал нам задание, и мы его выполнили, он просто повысил сложность, а потом еще раз!"

"...и это было еще до того, как Ворон разозлил его!"

Гермиона поспешила защитить своего парня от нападок Падмы. «- Гарри просто сделал все как обычно, откуда он мог знать, что Моуди на время одолжил дуэльные манекены в Аврорате?"

Невилл пристально смотрел на свою невесту, всерьез раздумывая, не присоединиться к ней на таком уютном столе. «- Он просто не ожидал, что манекены разрубят мечем, даже не используя заклинаний. В результате репаро отказалось их чинить. Затем он заставил нас бегать, стреляя по мишеням, и разумеется в это время палил в нас проклятиями."

"- Моуди действительно впечатлил меня, правда в основном ругательствами, мастер Остролез явно ему проигрывает по количеству и качеству. И теперь я готов молиться на того человека, кто поставил нам окно после дополнительного урока защиты в четверг. Кстати предупреждаю сразу, диван в гостиной когтеврана я уже забронировал."

«-Мы забронировали, Гарри."

« - Я только за, давай уже пойдем на свидание с нашим прекрасным диваном. Надеюсь нас кто-нибудь разбудит на общий урок защиты у Люпина."

********************************************

Не смотря на небольшой отдых, их усталость еще никуда не делась, когда Ремус начал урок. Энтузиазм профессора вскоре захватил все внимание студентов, особенно сегодняшняя тема. Оборотень где-то раздобыл в качестве наглядного пособия богарта, сейчас находящегося в старом шкафу. Он объяснил всем студентам, что им предстоит столкнутся со своим самым большим страхом, и объяснил как противостоять ему.

Студенты выстроились в ряд, готовясь по очереди сразиться с боггартом, вспоминая, чего они больше всего бояться.

А вот мысли Гарри сейчас были очень далеко от темы урока. Он прекрасно знал чего ожидать следующим утром. Моуди постарается восстановить свой авторитет, а для этого скорее постарается надавить на них насколько это возможно.

Из задумчивости его вывел громкий крик, и он обратил внимании на Рональда Уизли, стоящего лицом к лицу с гигантским пауком. По какой-то причине, одев его в отвратительную одежду оранжевого оттенка, гриффиндорец перестал бояться. Теперь все внимание богарта было сосредоточено на Гарри, и он понятия не имел, чего ожидать.

Сначала перед ним появился его отец, и слова, произнесенные презрительным тоном, заставили мальчика застыть на месте.

"-Как я могу любить человеческое дитя? Это была всего лишь деловая сделка, не более того!"

Затем Барчок перевоплотился в Сириуса. «- С чего бы меня должна волновать твоя судьба, у меня скоро будут свои дети."

Превращение Сириуса в Гермиону наконец-то вызвало реакцию, но только не у Гарри. Прежде чем изображение успело произнести хоть слово, оригинал уже казался рядом с ним, с мечом в руке. «- Убирайся, сука, он мой!"

Ее удар произвел необычный эффект, превратив богарта в Гарри со злой ухмылкой на лице. «-Неужели ты думаешь, что я действительно могу полюбить такую простушку, как ты?"

Следующее, что услышал класс, было рычание "ридикулус", когда меч Годрика загнал двойника в шкаф, выпустив заклинание. Гермиона почувствовала, как чья-то рука обняла ее за талию, и ее осторожно потянули назад, чтобы она могла отдохнуть рядом со своим женихом

Ремус тем временем вернул контроль над переговаривающимся классом.

"- Вернитесь на свои места и посидите до конца урока спокойно, боюсь, сегодня выманить напуганного богарта из шкафа уже не получится. Да и хорошо, если он к следующему году соизволит выйти. Вряд ли его когда-нибудь так швыряли обычным ридикулусом."

Видя, что Ремус просто забавляется произошедшим инцидентом, Сьюзан решила поддержать шутку. «- Сэр, в следующем году у вас будет урок с мародерами воронами, и богарт точно не захочет с ними связываться."

Пэнси поддержала однокурсницу. «- Точно, они вообще ничего не боятся!"

После слов слизеринки Мораг подняла другую тему, которая также всех интересовала. «-Это если профессор Люпин будет все еще преподавать. Ведь на должности преподавателя защиты проклятие, и никто еще не продержался больше года."

«- Проклятие действительно было проклятие, но с ним уже разобрались...» - после этих слов, Гарри поймал на себе взгляды всех присутствующих, и ему пришлось все объяснять классу.

"- Каждый директор Хогвартса не мог устоять перед вмешательством в защиту замка, якобы улучшая ее, и в результате образовалась, что некоторые чары конфликтовали друг с другом. Именно поэтому совы могли доставлять яд студентам. В получившимся переплетении и было спрятано проклятие, сосредоточенное на покоях учителя защиты, которое не обнаружил ни один директор, хотя, скорее всего его и не искали. Суть состояла в том, что при долгом нахождении в кабинете и спальне у человека начинались различные неприятности и несчастья. Разумеется, обновленная защита подобных незадокументированных функций не имеет."

«- Ну тогда я должен поблагодарить народ гоблинов, новость действительно приятная, особенно для меня.

Вскоре прозвучал звонок и Люпин отпустил учеников, только попросил ненадолго задержаться четверку друзей, желая убедиться, что все в порядке.

«- Гарри, ты же понимаешь, что твои страхи беспочвенны, верно?"

«- Разумеется Ремус, я знаю. И все же видеть их вживую немного шокирующе."

«- Хм, если так подумать.» - Падма замолчала на несколько секунд, размышляя над чем-то. «- Хоть раньше я боялась мумий, как и Парвати, но сейчас мысль о том, что с Невиллом что-то случится, пугает меня больше."

«- Ну, а мне остается только радоваться, что Гарри загнал эту тварь обратно в шкаф, не хотелось бы встретиться с ней лицом к лицу..."

"...и что же пугает моего храброго Гриффиндорца?"

Невилл немного помялся, но рассказал причину нескольких его ночных кошмаров. «-Твой отец говорит мне, что, поскольку вы однояйцовые близнецы, то я должен жениться на вас с сестрой обеих. По мне так вы совершенно разные, и хоть я люблю Парвати, но никогда не женился бы на ней. Не хотелось бы, чтобы она сегодня увидела подобную сцену в классе. Хех, может во мне есть нечто от гоблинов, и поэтому я хочу жениться только на одной ведьме"

Девочка наклонилась и поцеловала своего парня. «- Ну тогда и у меня тоже, так как делить тебя я ни с кем не собираюсь, даже с Парвати. Жаль, что я слишком устала, иначе затащила бы тебя в чулан и доказала всю серьезность своих слов."

«- Хм хм, должно быть вы так устали, что забыли о присутствие профессора, поэтому идите лучше на ужина, и пораньше ложитесь спать."

Однако Гермиона в сожалении покачала головой. «- Завтра у нас урок зельеварения, и мы не можешь явиться на занятие к мастеру Питслею неподготовленным.» - грустно вздохнув, они отправились в большой зал, а Ремус решил пока поговорить с Сириусом.

Случившееся на уроке, как и ожидалось, вскоре распространилось по всему замку. Ну по крайне мере двойник Барчока говорил по-гоблински, и никто не сможет цитировать его.

*****************************************

Гарри совсем не удивился, когда получил письмо от отца, в котором упоминался инцидент на уроке защиты. В замке находилось несколько членов его семьи, которые, разумеется, волновались о нем. Дочитав послание до конца, Кроу повернулся к невесте «- Отец передает тебе привет и спрашивает, не хочешь ли ты чего-нибудь особенного на свой день рождения? Я, кстати, и сам задаюсь подобным вопросом. У тебя есть какие-нибудь пожелания?"

Гермионе не нравилось быть в центре внимания, поэтому гриффиндорка не долго думала над вопросом. «-На следующей неделе у нас будет много хлопот с балом Мерлина, поэтому мне бы очень хотелось провести тихий вечер только вчетвером. Правда придется объяснять свое желание Луне, Парвати, Сьюзен и остальным ..."

Гарри приобнял ее за плечи, не дав договорить. «- Первое Правило дня рождения: именинница получает то, чего хочет, все хлопоты и объяснения предоставь мне."

http://tl.rulate.ru/book/35685/870256

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь