Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 169

Судя по увеличивавшейся по мере их продвижения охране, они приближаются к лазарету, и все больше взглядов сопровождалось уважительными кивками или приветствиями. Войдя в палату, все остальное для Эммы отодвинулось на задний план.

Дэн остался стоять и смотреть, как его девочки захлебываются слезами, крепко держась друг за друга. Он не мог подойти к кровати дочери с другой стороны по той простой причине, что койка Гарри была плотно прижата к ней - Гермиона держала его за руку. Остатки гнева мужчины на мальчика за то, что он подверг дочь опасности, испарились при первом же взгляде на лежащего без сознания парня. Гарри выглядел так, словно его переехал автобус. Если волшебная медицина сможет поставить его на ноги за сорок восемь часов, то Дэн будет действительно впечатлен.

Барчок подтолкнул Сириуса локтем. «- Хенрика находится в следующей палате. Гермиона будет занята некоторое время, а Гарри все еще без сознания. Думаю, твоя подруга будет рада увидеть тебя, когда очнется. Последнее ее воспоминание перед окаменением нельзя назвать приятным."

Кивнув, Блек направился в указанную сторону.

***************************************

Невилл больше не мог вынести царившего молчания. «- Бабуля, если ты хочешь накричать на меня, то давай. Я знал на что иду и ни о чем не жалею."

«- Невилл, одна часть меня хочет забрать тебя сейчас домой и не выпускать до совершеннолетия, другая желает гордиться тобой и кричать о твоих достижениях всему миру. Я заставлю своего глупого брата проглотить все его комментарии про сквиба, и Алджи будет не единственным, кто подавится своими словами. Но по большей части я просто в ужасе от того, что могла потерять тебя."

Наблюдая, как слезы текут по щекам бабушки, пока она сидела рядом с его кроватью, Невилл встал и обнял пожилую женщину.

Августа чувствовала себя так, словно ее швырнуло в море неопределенности, а неподвижные точки, по которым она вела их жизнь, двинулись по разным орбитам. С тех пор как ее внук сел на "Хогвартс-Экспресс", их жизнь претерпела множество изменений. Амелия поговорила с ней перед тем, как она зашла к внуку, поделившись полученным отчетом от Аврора, который сражался там вместе с детьми. Часть переданной информации была настолько невероятной для Августы, что она была просто обязана спросить, правда ли это.

«-Невилл, ты действительно столкнулся лицом к лицу с Сам-знаешь-кем, а потом уничтожил его?"

«- Его зовут Том Риддл, бабушка, и именно он был ответственен за нападения в школе. Отныне он будет помнить имя Лонгботтомов..."

Волшебница сломалась на этих словах, и зарыдала со смесью облегчения и гордости, прижимаясь к своему внуку.

****************************************

Рамрао сидел рядом с кроватью своей дочери, болтая с Падмой о бессмысленных вещах. Сейчас лучше было говорить о чем угодно, только не о произошедшем в тайной комнате.

Целители разума гоблинов и из Святого Мунго тем временем проверяли Парвати, желая убедиться, что от влияния хоркрукса на разум девочки не осталось никаких серьезных повреждений. Смита сейчас была там с ней, а отец с близняшкой с нетерпением ждали результатов обследования.

Смита вошла со слезами на глазах. «- Целители говорят, что с ней все будет в порядке. Все, что нам теперь нужно сделать, это заставить ее рассказать обо всем случившемся, дать выговориться, и поддержать ..."

Слова матери послужили сигналом для Падмы. Когтевранка выскочила из своей кровати и ушла к сестре прежде, чем кто-либо из родителей смог сказать хоть слово. Рамрао успокаивающе обнял супругу. "Пусть идет. Если кто и может помочь Парвати справиться с этой ситуацией, так это Падма."

Девочка нашла свою сестру свернувшейся калачиком в позе эмбриона, отвернувшейся от нее. Она устроилась поудобнее на ее кровати, ожидая, что Парвати начнет разговор первой.

Прошло несколько минут в полной тишине, но наконец гриффиндорка заговорила. «-Как ты можешь быть рядом со мной после всего, что я натворила?"

«- Лично ты ничего не сделала, во всем виноват ублюдок Риддл и насчет него не беспокойся, Невилл все уладил. Он вонзил клык василиска прямо в эту тетрадку, где ты ее вообще раздобыла?"

«-Я думала, она принадлежит Гарри..."

«- Гарри?"

«- Помнишь, в экспрессе он раздал стопку книг про Дамблдора. Я засунула их в карманы и потом там же нашла эту тетрадь и решила, что она попала туда случайно вместе с книгами. Я начала использовать ее как дневник, а затем начала получать ответы..."

Парвати почувствовала, как сестра напряглась, услышав эту новость. «-Знаю, что поступила чертовски глупо. Я тогда подумала, что это, какое - то учебное пособие гоблинов. Задал вопрос - книга дала правильный ответ и решила, что именно благодаря ей, Гарри такой умный. Я не сразу поняла, что больше отвечаю, чем спрашиваю, у меня было такое ощущение, будто я сплетничаю с другом, который сохранит все твои секреты. Теперь я понимаю, почему он очень интересовался Гарри."

После нескольких минут молчания Падма попросила сестру продолжать.» -И что было дальше, ПАВ?"

"-Я хотела стать такой же умной, как ты, а он пообещал помочь и начал учить меня медитации из-за которых у меня появились провалы в памяти. Когда ты уехала на Хэллоуин, я медитировала почти весь день, а потом узнал, что случилось с Луной. К тому времени у меня появилось ощущение будто я нахожусь под каким- то невероятно сильным принуждением и просто не могла отложить книгу, не знаю как лучше объяснить..."

«- И не надо, я точно знаю, каково это, ПАВ, так как уже сталкивалась с таким раньше..."

Парвати обернулась и посмотрела прямо в глаза своей близняшке. «- Ты же не врешь мне Падма, только не в этом случае…!"

«- В прошлом году мы вчетвером, с профессором Уизли и Хенрикой, отправились на поиски диадемы Когтевран. Стоило ее только увидеть, как мне захотелось броситься вперед и надеть тиару. Невиллу тогда пришлось уводить меня подальше, пока профессор Уизли убирал ее в специальный изолирующий контейнер, чтобы отвезти в Гринготтс. У них есть способ уничтожать крестражи, без выдергивания клыков у василиска."

«-Не могу поверить, что ты спустилась туда ..."

«-Ты моя сестра, конечно же, я пошла за тобой."

«- И как мне теперь после того, что случилось смотреть ребятам в глаза?"

«- И снова, ПАВ, я прекрасно тебя понимаю. Когда мы ждали появления василиска, я, не зная, будет ли у меня еще такая возможность, схватила Невилла и поцеловала его!"

Последовало недолгое молчание, а затем последовал неизбежный вопрос: «- И каково это?"

*****************************************

Сириус сидел у кровати окаменевшей Хенрики и пытался подавить смятение, которое в данный момент испытывал. Задача из разряда: легче сказать, чем сделать. Три самых дорогих для него человека в мире сегодня утром подверглись чудовищной опасности и чудом избежали смерти.

Он полюбил Гарри Джеймса Поттера с того самого момента, как ребенок оказался у него на руках. Сириус буквально почувствовал, как что-то внутри него "сдвинулось" в тот момент, его взгляд на мир радикально изменился. Раньше, младенцы для него были чем - то, чего нужно избегать любой ценой. Крестник, радикально изменил взгляды тогда еще молодого парня. С хорошей, любящей ведьмой, рождение детей уже не казалось чем-то страшным.

Не вызывало сомнений то, что его крестник уже нашел себе подходящую волшебницу, и любовь Сириуса к Гарри легко распространилась на его прекрасную подругу Гермиону Грейнджер. Наблюдение за тем, как молодая пара растет, было одним из немногих счастливых моментов его жизни.

Сириус внимательно посмотрел на Вейлу, лежащую в кровати.

Обнаружив, что его рука бессознательно скользнула в ее когтистую лапу, Блек улыбнулся этому подсознательному подтверждению того, что он только сейчас начал осознавать. Независимо от ее формы - мародер был по уши влюблен в Хенрику Хобсон.

В этот момент девушка начала меняться прямо на глазах у мужчины. Зелье перебарывало окаменение организма, и тело начало возвращаться к своей первоначальной форме.

http://tl.rulate.ru/book/35685/814375

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
нахожусь под каким- то невероятно сильным принуждением и просто не могЛА отложить книгу, не знаю как лучше объяснить

Невиллу тогда пришлось уводить меня подальше, пока профессор Уизли убирал ее в специальный изолирующий контейнер, чтобы отвезТИ в Гринготтс. У них есть способ уничтожать крестражи, без выдергивания клыков у василиска."
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь