Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 143

Альбус сидел, мысленно обхватив голову руками, и удивлялся, как же все в очередной раз перевернулось с ног на голову. Он понял, что задумка практически провалилась еще в тот момент, когда Мисс Грейнджер отменила празднование собственного Дня Рождения. Не имея рычагов давления, Гарри всегда отказывал ему в просьбах. Теперь же он оказался в еще худшем положении, от которого, вероятно, невозможно оправиться.

Он нуждался в ниточках за которые можно дергать мальчика, но тот все их обрывал, а время неизменно утекало. Не было сомнений, что полный отчет о сегодняшних событиях будет направлен Барчоку, Хобсон проследит за этим. Амелия и Августа также получат свежи данные о его фиаско, только из других источников.

«-Я полагаю, мы должны быть благодарны, что он решил не игнорировать бал на следующей неделе..."

И снова Минерва прервала своего босса: «-Но уже потребовал выполнения ряда условий. Он не хочет сидеть рядом с тобой или Локхартом и отказывается фотографироваться с кем - либо из вас, и такое решение было принято еще до твоей последней эскапады."

Хенрика видимо решила еще больше усугубила его головную боль. «-Вам также придется иметь дело с его крестным, когда он приедет сюда в субботу. Сириусу не понравится, что вечеринка, на которую его пригласили, была отменена по надуманным причинам. Думаю разгневанный Лорд Блэк выскажет все, что он думает о таком финте."

Филиус последовал за двумя ведьмами из кабинета директора, оставив Горация, спросившего Дамблдора, как он собирается наказывать Гарри.

«-Отмена вечеринки уже достаточное наказание, тем более сейчас выяснились дополнительные детали произошедшего и мальчик всего лишь отказался от твоего неуклюжего подхода, пусть и в довольно невежливой форме. Поверь, не стоит сейчас идти дальше. Сириус будет вне себя от злости, да и отец Гарри не страдает всепрощением. Я бы посоветовал тебе держаться подальше от мальчика и еще дальше от Мисс Грейнджер. Подойдешь к ней еще раз, и ты действительно сможешь познакомиться со знаменитым мечом Гриффиндора излишне близко."

Весьма недовольный Гораций, покинул кабинет, так и не получив ничего из желаемого.

*************************************

Именинница спустилась по лестнице в общую комнату факультета, мгновенно оказавшись в объятиях пары таких знакомых и родных рук. Гермиона тем временем сделала поразительное открытие, оказывается целоваться в подростковом возрасте гораздо приятнее, хотя и раньше ей очень нравилось.

Гарри уткнулся носом в ее волосы поздравив с Днем рождения. «-Возможно, мы не сможем устроить вечеринку, но я все еще надеюсь сделать твой день особенным."

Гермиона находясь в объятиях парня, дала единственный возможный ответ.» - Гарри, пока ты рядом, больше ничего не нужно делать."

«-Я знаю, но мне так хочется. Сейчас нам лучше отправиться на пробежку, у меня есть планы на сегодняшней день."

«-Ты же знаешь, я не люблю сюрпризов..."

«-О, думаю эти тебе понравятся."

«- ... то есть их будет больше одного? Дай тогда мне хотя бы подсказку? Это же мой день рождения."

«-Ха - ха, хорошая попытка, но нет. Пошли!"

***************************************

Приняв душ и переодевшись после пробежки в дуэльную мантию, именинница натолкнулась на Падму с Луной, которые уже ждали ее. Поздравления и объятия сопровождались подарками. Название книги, возможно, вызвало бы удивление среди магглов, но для Гермионы "Узы любви" были весьма ценным подарком. Именно в ней раскрывалась информация об особой связи, которую она разделила со своим супругом.

Подарок, полученный от младшей подруги, был изысканным, странным и в то же время очень трогательным. Это был цветок - одуванчик, превращенный в стеклянный кристалл, отражающий свет в радужных цветах. Увидев искреннюю улыбку Гермионы, лицо Луны озарилось счастьем, даже затмевающем ее подарок.

«-Это семейное заклинание, которому меня научила мама, и я научилась пользоваться им без волшебной палочки."

«- Он просто прекрасен, Луна, большое спасибо."

Приход Гарри отправил их всех на завтрак в Большой Зал, почти лишенном студентов первого и второго курсов. Вскоре к ним присоединился Невилл, вручив девушке свой подарок. Открыв коробку и обнаружив искусно вырезанную серебряную рамку для фотографий, сентиментальна Гермиона прослезилась, увидев надпись, "Друзья навсегда". На снимке они были вчетвером на Черном море, тогда их снимала Августа. Фотография была волшебной, на ней подростки смеялись и дурачились перед камерой и выглядели абсолютно счастливыми.

Невилл получил благодарственный поцелуй от Гермионы и от Падмы за компанию. Гарри также понравился подарок, но парень решил воздержаться от излишних нежностей.

«–Когда бабушка показала мне эту фотографию, я понял, что она идеально подходит для подарка.» - зачем-то пояснил смутившийся мальчик. «- У меня также есть копия для тебя и Падмы, а моя уже стоит в рамке на тумбочке рядом с кроватью."

Гермиона поставила подарок на середину стола и продолжала смотреть на него, пока они завтракали, а Падма завела разговор о пропавших учениках. «- И куда пропали все остальные?.

«- Ну, мальчики стоят в очереди перед комнатой профессора Флитвика, а девочки ждут у Хенрики ... новая одежда для бала для них важнее завтрака."

Объяснения Невилла заставили Патилл посмотреть на Луну, и она быстро ответила на невысказанный вопрос. «-О, я счастлива, что иду на бал, и обязательно заскочу попозже за платьем."

«-Ну, по крайней мере, Колину тоже там. Клянусь, иногда я все еще вижу вспышки, когда закрываю глаза. Я думаю, ты должен поговорить с ним, Гарри..." - пожаловалась индианка на излишне активного первокурсника.

Хихиканье, доносившееся от Луны, подсказало им, что все они что-то упустили, кроме Невилла. Он опустил голову пытаясь съесть свой завтрак и смешаться с окружающей обстановкой.

Не понимая происходящее Падма немедленно попросила ответа. «- Ладно, Луна, что происходит?"

«- Ничего особенного, Колин просто влюблен в тебя - очень сильно влюблен!"

Девочка перевел взгляд на Гарри, он пытался подавить смех, но явно не знал об этом ранее. Гермиона выглядела такой же потрясенной, как и она сама, а Лонгботтом продолжал сидеть с опущенной головой, отказываясь встречаться с кем-либо взглядом. «- Невилл?"

« - Прости, я должен был сказать тебе, но думал, что Парвати уже упомянула об этом."

«- Парвати? Какое она имеет к этому отношение?"

Невилл с трудом подбирал слова, поэтому решил просто выпалить их. «- Колин попросил твою сестру научить его танцевать перед вечеринкой Гермионы, и хотел пойти на нее с тобой..."

Падма заметно поморщилась, услышав объяснение. «-Держу пари, Парвати была в восторге?"

«- Кажется она успела проклять его тремя жалящими проклятиями, прежде чем Колин успел скрыться в своей спальне. В Гриффиндоре шутят по этому поводу уже почти неделю."

Новость определенно не улучшила настроение Патилл. «-Над моей сестрой смеются , а ты об этом молчал?"

Невилл отрицательно покачал головой. «- Скорее над Колином подшучивают, хотя он добродушный, и его все вполне устраивает. Я попытался поговорить об этом с Парвати, но мне чуть не оторвали голову и сказали отвалить."

Падма решила, что ей нужно будет поговорить со своей близняшкой чуть позже, пора идти на урок профессора Уизли.

************************************

Гарри и Билл ловили на себе странные взгляды трех друзей, когда они снова оказались в комнате, где раньше была найдена диадема. "- Мы давно учимся распознавать угрозы, и сегодня у нас будет небольшая практика. В прошлый раз, когда мы были здесь, у нас не было времени исследовать помещение. Сегодня мы исправим данное упущение, и, надеюсь, найдем некоторые сокровища в этом хламе. О, все предметы на которых написано имя Гермионы, принадлежат ей!"

Девочка удивленно повернулась к своему парню. « -Ты спрятал подарки для меня здесь?"

« -Только некоторые из них."

Квартет начал свои поиски, проверяя все, что привлекало их внимание. Билл постоянно находился поблизости, готовый вмешаться в случаи опасности. Ребята работали парами, пока окрик Падмы не заставил Гермиону побежать смотреть, что она нашла. Перед подругой лежала маленькая коробочка с надписью "Гермиона Грейнджер" на подарочной бирке.

http://tl.rulate.ru/book/35685/804314

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь