Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 137

Блек теперь понимал, почему они отправили в качестве ответа на письмо кристалл памяти. Сказанные вслух слова оказывают гораздо больший эффект, чем сухие строчки. Кроме того, у него в кармане были воспоминания от Гарри для Барчока, которые он передаст чуть позже. Он уже начал думать, что у этой парочки действительно все получится, а услышав предложение Гермионы, окончательно в этом убедился.

"- Нам действительно нужно собраться всем вместе и поговорить, вот что мы предлагаем. Падма и Невилл едут с нами, чтобы отдать дань памяти родителям Гарри на Хэллоуин. Он хотел бы представить всю свою семью маме и папе. Сириус, ты можешь передать Хенрике и Ремусу, что они тоже приглашены? Затем мы вчетвером собираемся навестить родителей Невилла, и Августа уже пригласила нас провести выходные у нее в поместье. То, что произойдет дальше, будет завесить только от вас..."

Дэн дернулся, когда его дочь бросилась вперед, изображение внезапно заполнилось волосами Гермионы, когда они услышали ее последние слова. «-Не знаю, что еще я могу сказать, Гарри."

« -Ты сказала все, что нужно."

Изображение погасло, и обоим Грейнджерам потребовалось несколько секунд, чтобы собраться.

«- После того, как я разлучил их, он все еще хочет представить меня своим родителям!» - Дэн никак не мог поверить, что его так легко простили.

Сириус только покачал головой. «- Они умны сами по себе, но вместе, просто гениальны! Мы все получили опыт того, что будет если детей разлучить, и не стоит повторять подобное."

Оба Грэйнджера искренне согласились со словами Блека, их дочь не жила, а существовала без Гарри рядом. Эмма вытирала слезы, но на этот раз это были слезы радости. «-Мы увидим их на Хэллоуин, и Барчока тоже!"

Слова супруги моментально смыли эйфорию Дэна. «- Вот дерьмо! Сириус, как извиниться перед гоблином?"

«-У меня и для него есть сообщение от сына. Если кто и сможет убедить гоблина в чем-то, так это Гарри. Я думаю, не зря Гермиона несколько раз выделила фразу "наша семья". Мой крестник вероятно, будет придерживаться этой же линии. Барчок знает, о желании сына иметь большую семью, и вряд ли не заметил то, как мальчик смотрел на Эмму все лето. У Гарри в жизни нет фигуры матери, не нужно быть гением, чтобы увидеть, кого он видит в этой роли."

Женщина не смогла сдержать улыбки, услышав последнее замечание Сириуса. «-С того момента, как я встретила твоего крестника, мой материнский инстинкт просто зашкаливает. Есть что - то такое в нем, что заставляет обнять его и никогда не отпускать. Осознание того, что однажды он официально станет моим сыном, весьма греет мое сердце."

Сириус практически чувствовал, как энергия жизни возвращается в этот дом. Он вынужден был отклонить приглашение на ужин, так как требовалось еще посетить Гринготтс и встретиться с Барчоком. На прошлой неделе он был уверен, что перемирие в ближайшее время не возможно, но теперь понимал, что когда Гарри и Гермиона объединили усилия то не стоит ничему удивляться.

************************************

"...а я-то думал, что вы двое будете рады меня видеть. Гермиона, твоим родителям понравился твой маленький "подарок". И они рады, что скоро увидят вас обоих. Гарри, как ты и предполагал, твой отец захотел посмотреть послание без свидетелей."

«- Ты все равно ничего бы не понял, Сириус, оно было на гоблинском языке. Что привело тебя сегодня в замок?"

«-О, мне нужно убедиться, что у некоего профессора истории свободные выходные, и перекинуться парой слов с идиотом Локхартом. Хенрика конечно поджарит ему задницу, если он попытается приблизиться к ней, но я ожидаю, что мой крестник тоже преподаст пару уроков павлину при необходимости. К тому же я знал, как вы двое будете ждать новостей о том, как прошел вчерашний день, так что как видите у меня довольно много задач сегодня в Хогвартсе! Ну что ж, итоги встречи я вам передал, а теперь нужно поймать Хенрику перед уроком, увидимся в субботу."

***************************************

Все четверо находились возле класса по защите, желая перекинуться парой слов с Биллом об уроке, который они должны провести у первокурсников. Когда группа из пяти человек наконец покинула класс, они услышали слабый крик о помощи.

Узнав голос, Билл помчался по коридору, а остальные последовали за ним по пятам. Ворвавшись в класс Локхарта, они увидели сцену полного опустошения и Рона висевшего на железной люстре, болтаясь в добрых десяти футах от пола. И завершала картину группа корнуэльских пикси, уничтожающих все, что попадалось им под руку.

Взмах палочки преподавателя и существа были обездвижены. « - Рон, и какого здесь происходит?"

«- Пикси схватили меня за уши и повесили здесь."

Билл устало подумал, что у его брата есть дурацкая привычка констатировать очевидные вещи: «-А где профессор Локхарт?"

«- Когда мелкие твари забрали его палочку и выбросили ее в окно, он убежал, крича нам, чтобы мы разобрались с ними. Слизеринцы были в самом конце класса, а я сидел впереди, поэтому они сбежали почти сразу за учителем. Пикси набросились на меня прежде, чем я успел подойти к двери."

Борясь с гневом, вызванным некомпетентностью профессора, Билл задал последний вопрос: «-Но ведь он должен был дать вам какие-то указания?"

Люстра все еще медленно раскачивалась, увлекая за собой задумчивого пассажира. «-Нас предупредили, чтобы мы не кричали, и затем Локхарт выпустил их из клетки, сказал только: "_Посмотрим, как вы сможете справиться с ними! Когда мы все спрятались под партами, он попытался произнести заклинание, которое звучало так, словно его придумали Фред и Джордж. В общем оно не сработало. Затем пикси забрали его палочку и начали дергать за волосы. Он выбежал отсюда, крича как девчонка. Билл, может ты меня спустишь?"

Заклинание левитации вскоре освободило второкурсника, опустив на пол. «- Фух, спасибо, иначе боюсь мне пришлось бы провисеть здесь до завтрашнего утра. Блин, эти змеи уже наверняка разболтали о произошедшем всему замку, и все будут смеяться надо мной - снова."

Однако помощь пришла оттуда, откуда гриффиндорец ее явно не ждал. «-Просто расскажи всем историю с другого ракурса, Рон. Мол у тебя было лучшее место для наблюдения за тем, как Локхарта избили."

Младший Уизли быстро дополнил эту мысль, мол он намеренно позволил пикси повесить себя на люстре, чтобы наблюдать, как трусливые слизеринцы убегают. «- Спасибо, Невилл, отличная идея. У меня действительно был самый лучший обзор!"

Теперь уже счастливый парень помчался прочь рассказать свою версию событий, как раз наступило время ужина.

Билл уже направился к двери, ведущей в кабинет профессора защиты, когда перед ним встали четверо студентов. «- Профессор Уизли, лучше не надо..."

Гарри поддержал подругу. « -Хотя мне бы очень хотелось посмотреть, как ты вытираешь пол Локхартом, Гермиона права. Дамблдор может это использовать для прекращения наших уроков. Мол ты напал на преподавателя."

Падма решила внести немного веселья в разговор. «- К тому же вы не можете избить его, до того как мы продадим билеты на такое шоу. Поверьте, у нас будет аншлаг, можно сделать целое состояние."

" - Вы теперь помощник посла, есть и другие способы отомстить. Например по замку бегают Фред и Джордж, которым явно некуда девать энергию." - перевела стрелки Грейнджер.

Предложение вызвало улыбку на лице Билла. «- Полагаю, дать решить проблему нашей безбашенной парочке, очень неплохая идея."

Затем выражение наставника стало хищным. «- Да и о соответствующей аудитории они сами позаботятся."

В ответ ему были только согласные кивки. Без зрителей неугомонные рыжие работать не будут.

*************************************

Гарри вел группу первокурсников на седьмой этаж. Хенрика уже ждала на месте, покачав головой, когда в стене появилась дверь. « -Не имеет значения, сколько раз я наблюдаю, как ты это делаешь, и все равно каждый раз удивляюсь."

Впрочем новички выглядели гораздо более ошарашенными. «-Итак» -привлекла всеобщее внимании детишек преподаватель истории. « - Все знают зачем мы здесь собрались. Хоть я и буду официально куратором клуба, но обучать вас будут эти четверо. Я просто хочу установить основные правила, прежде чем вы начнете. Во-первых, вы должны всегда подчиняться своим инструкторам. По мере повышения ваших навыков, уровень сложности изучаемых заклинаний будет возрастать, и в случае несоблюдения техники безопасности и указаний более опытных товарищей, вы можете серьезно навредить сами себе."

http://tl.rulate.ru/book/35685/801655

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
В ответ ему были только согласные кивки. Без зрителей неугомонные ражие работать не будут.(рыжие)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь