Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 91

Три пары вызвали настоящий переполох, когда они покинули Гринготтс, направившись к дырявому котлу по Косой-аллее, который миновали не задерживаясь, и вышли в маггловский мир, где их уже ждал белый лимузин. Гарри галантно открыл перед ней дверь, и как оказалось сюрпризы еще не закончились, когда ее обняли очень знакомые руки.

«- Мам, пап, вы тоже идете с нами?

Едва все с комфортом разместились в автомобиле, девочка начала посвящать родителей в события происходившие в Хогвартсе за последнее время, особо уделяя внимание дню всех святых. Как оказалось две четверокурсницы прислали Гарри зелье чисто ради шутки, обе девушки хотели только поцеловать мальчика-который-выжил. Они получили недельное отстранение от занятий и год испытательного срока, а затем были отправлены домой аврорами. А вот третьекурсница Слизерина получила посылку из дома, которую родители велели отправить Поттеру. Сейчас сотрудники правопорядка навещают ее родителей.

Вскоре лимузин высадил всех у места назначения, на набережной Темзы, как раз напротив здания парламента. Все дамы были в восторге от их сюрприза, их ожидал ужин с танцами и круиз на теплоходе вдоль Темзы.

Парочки немедленно проводили к столику, с которого открывался потрясающий вид на ночной Лондон.

Даже Дэн и Эмма были весьма впечатлены. «-Потрясающе Сириус, как ты до этого додумался? Мы и не предполагали, что ты так хорошо разбираешься в нашем мире.»

«- Вообще-то не особо разбираюсь, Эмма, я просто вспомнил как Джеймс и Лили отпраздновали один Хэллоуин, когда было слишком опасно выбираться в магический мир. Если подумать, то уверен, именно благодаря этому вечеру, мы отпраздновали рождение Гарри девять месяцев спустя."

Попытка Блека смутить крестника с треском провалилась, хотя все же на лице Гарри застыло выражение удивления.

После чудесной трапезы, едва оркестр начал играть, Кроу пригласил Гермиону на танец. Падма и Невилл не остались в стороне и вскоре последовали за ними, а Дэн обнял жену за плечи.

«-Просто не могу поверить, насколько уверенной стала наша девочка, и как хорошо они смотрятся вместе. Сириус, Хенрика, вы проделали замечательную работу за такой короткий промежуток времени."

"- О, не стоит, поверьте мне только в удовольствие учить столь талантливых учеников. Я иногда помогаю Биллу с уроками защиты и должна сказать Гарри чрезвычайно целеустремленный молодой человек, и его друзья полны решимости не отставать от него. Думаю ваша дочь боится остаться позади или одна, но даже за то короткое время знакомства, я чувствую уверенность в том, что этого никогда не произойдет."

Наблюдая, как молодая пара вальсирует по танцполу, было трудно опровергнуть это утверждение.

День рождения Гермионы прошел на астрономической башне, и ранее первокурсница считала то событие, самым романтическим в своей жизни, но сегодня все изменилось. Танцевать в объятиях Гарри на корабле, плывущем вниз по Темзе в День Святого Валентина, было просто невероятно. Еще сегодня утром она надеялась получить открытку, а в результате ее заставили почувствовать себя принцессой.

«- Так тебе нравится твой сюрприз?

«- Ох, все просто замечательно! Огромное спасибо."

«-Ну, это только первая часть дела. Мы все остаемся в твоем доме на выходные, так что твои родители увидят наши занятия. Как обычно в первой половине дня пройдут уроки с профессором Уизли, а после обеда с Сириусом и Хобсон."

Глаза Гермионы теперь блестели от непролитых слез, и то, что это слезы счастья, не вызывало никаких сомнений. Однако кое-что все же беспокоило девочку, и на этот раз она не выдержала, выпалив. «- Почему ты всегда так добр ко мне?"

Вопрос вызвал непринужденную улыбку мальчика, и вполне простой, но искренний ответ: "...потому, что ты моя лучшая подруга."

За это парень заработал довольно целомудренный поцелуй в губы, заставив обоих счастливо покраснеть.

У Хенрики тем временем снова был необычный опыт танцев с кем-то, кто не пускает слюни от одного только ее приближения.

«- Гарри в порядке, Сириус. Не стоит столь пристально наблюдать за парнем. Если уж на то пошло, то это Дэн пообещал присмотреть за ними."

«-Я просто хочу, чтобы сегодняшний прошел идеально для них. Меня не было рядом, когда он был совсем ребенком, и мне теперь будет сложно наверстать упущенное."

«-Пожалуйста, выслушай меня. Гарри будет любить своего крестного, несмотря ни на что - так же, как и ты его. И вообще то я думала у нас свидание, или ты заманил меня сюда под ложным предлогом?"

Блек понял, эта женщина рядом с ним заслуживает самого пристального внимания с его стороны. «-О, вы абсолютно правы, Мисс Хобсон, у нас свидание, которого я так ждал."

**************************************

Дэн Грейнджер чуть не поседел от страха, а пальцы его жены с такой силой сжали его запястье, что казалось кости начали трещать. Родители стояли и смотрели, как их единственная дочь борется за свою жизнь, по крайней мере, так им казалось со стороны.

Билл с Гарри установили несколько артефактов на заднем дворе Грейнджеров, создающих барьер, и теперь старшее поколение могло наблюдать как дети тренируются. Чары щекотки, которое Гермиона использовала на Дэне,к сожалению никоим образом не подготовили магглов к тому, что они наблюдали сегодня.

Трое первокурсников в данный момент нападали на Гарри, который, как ни странно, вполне успешно противостоял численному превосходству противника. Когда красный луч света ударил Невилла и откинул его на землю, Эмма не выдержала и громко вскрикнула.

Возглас привлек внимание Гермионы, и Кроу воспользовался моментов, выведя подругу из боя. В одиночестве Падма долго не протянула.

Только после того, как Гарри начал оживлять своих поверженных друзей, к родителям вернулась способность мыслить и говорить. «-Что это было, черт возьми?

Пояснения взял на себя Билл, как непосредственный учитель первокурсников.

«- Дважды в неделю они ходят ко мне на обычные уроки защиты. В выходные я должен тренировать Гарри, чтобы он мог надеяться выжить в бою с Волдемортом или его Пожирателями смерти. Остальные трое решили присоединиться к занятиям. Гарри, купил им дуэльные мантии, тем самым увеличив их защиту от используемых проклятий, но сегодня все трое были поражены парализаторами в незащищенные части тела. Он выводит из боя до тех пор, пока кто-то не применит отменяющее заклинание, или количество вложенной магии в нем не закончится."

К этому моменту к ним присоединились четверо детей, и Эмма осматривала Гермиону на предмет повреждений.

«- Мам, я в полном порядке. Мы занимаемся каждую неделю, и вообще: чего ты ожидала от "усиленной боевой подготовки? Что мы будем из водных пистолетов друг в друга стрелять?»

Билл тем временем вернулся к уроку. «- Итак, кто где ошибся?"

«-Я привык сражаться на ровном полу в классе тем самым не учел неровность рельефа, и в результате споткнулся, а Гарри воспользовался шансом."

«- Верно Невилл, мы поработаем над этим на следующей неделе. Я уверен, выручай комната способна предоставить любую местность. Следующий?"

Гермиона опустила голову, «- Мамин крик отвлек меня, этого было более чем достаточно для Гарри."

И последней высказалась Падма, вполне объективно оценивая то, что произошло дальше. «-Я просто не могла справиться с Гарри в одиночку, а он не давал мне и шанса оживить кого-нибудь из напарников."

Индианка получила понимающий кивок от наставника, "-Что-нибудь добавишь Гарри?"

«-Они все еще слишком кучно держатся, тем самым облегчая мне работу по слежению за всеми тремя одновременно. Невилл упомянул местность, но никто из них не воспользовался стоящим рядом деревом, как укрытием"

«-Полностью согласен. А теперь давайте потренируем ваши щиты."

Не было ни ворчания, ни стонов, первокурсники молча разделились на две пары, одна из которых прикрывалась щитом, а другая осыпала его проклятиями. Затем они поменялись местами.

У Билла тем временем состоялся разговор с Дэном. "Знаешь, я конечно был рад, когда узнал о тренировках дочери, но увиденное сегодня заставляет меня сомневаться в целесообразности участия моей дочери в этих занятиях"

«- Как я уже сказал, в мои обязанности от Гринготтса входит обучение Гарри. Остальные лично попросили меня позаниматься с ними. Я знаю, что занятия довольно жесткие, но опять же, это моя работа. Разумеется, если ты захочешь, чтобы Гермиона перестала заниматься, то так и будет. Но ты сам должен ей сказать об этом."

http://tl.rulate.ru/book/35685/787367

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
お疲れさまでした。
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь