Готовый перевод Crow [SI/OC ] / HP: Ворон - Воспитанник Гринготтса [SI/OC ] (ЗАВЕРШЕН): Глава 39

Когда профессор Уизли попросил их обоих подождать его несколько минут, Гермиона мысленно прокрутила урок ещё раз, чтобы вспомнить, что она сделал не так.

- Не волнуйтесь Мисс Грейнджер, - профессор широко улыбнулся. –Просто ваши родители попросили поздравить вас от их имени с днём рождения, и передать подарок.

- Но какое к этому отношение имеет Гарри? - поинтересовалась девушка, справившись с первоначальным удивлением.

- Ну на самом деле с ними связался мой отец, когда узнал, что я хочу подарить браслет. Он написал твоим родителям, спросив у них разрешение на такой подарок. Они дали согласие и передали заодно тебе свой презент.

Гермиона начала усиленно размышлять, что может означать браслет в культуре гоблинов, пока не увидела то что было у Гарри в руках, а точнее кто.

- С днём рождения. Я пока его не назвал, решил оставить такую прерогативу тебе.

Поттер осторожно положил пушистого черного котенка ей на руки, и девочка мгновенно влюбилась в своего нового питомца. - Ох, Гарри, он просто прелесть. И вправду незачем обременять бедняжку именем в угоду твоему гоблинскому юмору. Не думаю, что ему подошло бы имя Снежок.

- Ну, вообще-то у меня была идея назвать его Мунлайт-лунный свет. Так как ночью он становится практически невидим без него.

Гермиона сразу вспомнила их первый поцелуй под луной на астрономической башне и покраснела. Переборов себя, ей пришлось признать, что вариант Гарри, лучше, чем Блэкки – первое, что ей пришло в голову.

- Ладно, пусть будет Мунлайт. Но я надеюсь это последний подарок, такими темпами ты меня избалуешь, и я превращусь в капризную девчонку.

- Гермиона, двенадцать лет исполняется раз в жизни – почему бы не отпраздновать? - парировал когтевранец, но затем нахмурился, услышав знакомый голос в коридоре. Если этот придурок посмеет испортить праздник, ему придется здорово поплатиться

******************************

Возвращаясь с урока по защите, Рон заметил Падму стоявшую рядом с Невиллом у дверей класса и решил воспользоваться случаем.

- Мисс Патил, я хотел бы извиниться за тот случай в коридоре. Это была чистая случайность.

Падма моментально напряглась и едва обратила свой взор на Рона. Ведьма хорошо запомнила вкус слизняков и зелий в лазарете.

- А о Гермионе ты забыл? Девушка, которую ты хотел проклясть.

Рон моментально вспыхнул, не понимая, почему она просто не может принять его извинения.

- Я намерен извиниться и перед мисс Грейнджер, тоже, - с трудом взял себя в руки гриф.

- Если она примет твои извинения, приму и я, - кивнула Падма.

Невилл не смог удержаться от желания подколоть рыжего придурка- Сегодня твой счастливый день, Гермиона выйдет из класса с минуты на минуту.

Гриффиндорец не успел ответить, как встретился лицом к лицу с двумя когтевранцами. Решив, что отступать уже не вариант, он собрался с силами и произнёс:- Мисс Грейнджер, я хочу принести вам свои извинения за попытку проклясть вас.

Гермиона уже думала, что сюрпризов больше сегодня не будет, но как оказалось, ошибалась. Падма осторожно кивнула, заметив её задумчивый взгляд, обращенный на неё.

- А что насчёт Гарри? Перед ним ты тоже должен извиниться.

Это было уже слишком для Рона.

- С чего это? Это из-за него я оказался в лазарете и …

Мальчик сглотнул, увидев брата в дверях, и прекратил свою напыщенную речь. Взгляд Билла не требовал дальнейших подсказок.

- Мистер Кроу, примите мои извинения за попытку проклясть вас.

- Ладно, но только потому, что сегодня день рождения Гермионы. Извинения приняты.

Девушки последовали примеру своего друга. Преподаватель передал Гарри корзинку для котёнка, которую тот забыл в спешке и перевёл свой взгляд на младшего брата. Как только его ученики ушли, мужчина со вздохом схватил родственничка за новую мантию и потащил в класс.

-На два слова, Ронни!

*******************************

Шестеро первокурсников с Когтервана, позабыв об обеде, восторженно размахивая руками, описывали однокурсникам свой первый урок зельеварения. Только трое учеников с факультета мудрой Кандиды и один храбрый гриффиндорец не обращали внимания на шумиху, тихо штудируя заинтересовавшую их книгу.

От интенсивного изучения их оторвала пара насмешливых голосов.

— Квиддич сквозь века?

— Джордж, нас обманывают наши глаза или эта четвёрка готовится к урокам полетов.

— О, Фред, я думаю всё намного прагматичнее —Орден Авес боится летать.

— Тогда нам стоило окрестить малиновку пингвином.

— Единственное место, где я избавлялся от опеки бабушки — были теплицы. Она даже не позволяла держать метлу в поместье, — возмутился Невилл.

— Я вообще не знала, что магия реальна до тех пор, пока не получила письмо из Хогвартса, как по вашему мнению, мне летать на метле без соответствующей теоретической подготовки, — поддержала собрата по несчастию, Гермиона.

Гарри почувствовав вопросительный взгляд девушки, пожал плечами:

— Гоблины живут под землей —там не слишком много простора для полетов, если только ты не летучая мышь. Мётлы мы используем по прямому назначению — подметание пола.

Совершенно другой взгляд на вопрос представила Падма.

— Я выросла, путешествуя на коврах-самолетах, ну, а от этих веников жутко болит задница. Если мне дадут право выбора, то я определённо предпочту персидский ковёр.

— Что? — невинно поинтересовалась девушка, ощутив на себе вопросительные взгляды друзей. — Только в Европе запрещаются ковры-самолёты и причина проста. Изготовители мётел не желают конкурировать с кем-либо. Прежде чем мы перебрались в Британию, у нас был огромный семейный ковёр. Попробуйте выбраться на пикник, используя мётлы.

Данная идея пришлась по душе Грейнджер. –Думаю такой способ полета мне понравиться гораздо больше, возможно на нем даже можно установить ремни безопасности.

Незнакомый с магловским миром, Невилл, всё же сумел уловить основную концепцию и идею Гермионы. — Ремни безопасности — звучит совсем неплохо. Меня не столько заботят полёты, сколько вероятность падения с большой высоты.

— Подожди с выводами, пока не увидишь первый матч по квиддичу.

— Да, мы с Фредом загонщики команды Гриффиндора, — гордо произнёс близнец, выпячивая грудь.

Когтевранку не особо впечатлило достижение близнецов. Немного пролистав ‘Квиддич сквозь века’ у девушки сложилось весьма смутное понятие об игре и об игроках в целом.

— Так значит, вы двое отбиваете бладжеры в других игроков в надежде сбить их с мётел? И это самый популярный спорт в магическом мире.

— Культурные различия, Гермиона. Давай не будем делать поспешных выводов. –прервал ее возмущения Поттер

— Думаю, ты всё же прав, Гарри. У маглов тоже есть абсолютно непонятная для меня игра — называется гольф, — но видя не понимающие взгляды девушка пояснила. — Они клюшками забивают маленький белый мячик в небольшое отверстие в траве — лунку, которая может быть расположена на расстоянии нескольких сотен ярдов от игрока.

— И что происходит, когда мяч попадает в ту дыру в земле, — неуверенно спросил Фред.

— Они вытаскивают его наружу и ударяют по направлению к другой лунке.

Близнецы дружно захохотали.

— Фред, а она хороша!

— Да, братец, многие волшебники угодили бы прямо в её капкан, многие…

— …но только не близнецы Уизли. Неплохая попытка, Гермиона, прекрасная смесь уязвлённого самолюбия и невинного обаяния, — обобщил Джордж.

— Но тебя подвела финальная часть. Если на самом деле хочешь запудрить нам мозги, выбери нечто более правдоподобное. А так за попытку ставлю выше ожидаемого.

— Мы всего лишь пришли поблагодарить вас за Рона, а вы попытались нас разыграть. Да уж, ребята вы потрясающи!

Близнецы ушли, громко смеясь и привлекая всеобщее внимание. Роджер, собираясь сказать очередную глупость, наткнулся на предупредительный взгляд Гарри: — «Даже не вздумай»

*******************************

Барчок приветствовал Грейнджеров в своём кабинете.

— Здравствуйте, моё имя Барчок, я старший поверенный счетов банка Гринготс и отец Гарри. Для начала хочу поблагодарить вас за то, что нашли время прибыть ко мне сегодня.

— Оу, никаких проблем. Я впечатлена способом перемещения, которое мистер Уизли использовал, чтобы доставить нас к вам — портключ, кажется, так?

Дэн улыбнулся и протянул гоблину руку.

— Привет, я Дэн Грейнджер, а это моя любимая половинка Эмма. Вы уж простите мою жену, просто любая магия приводит её в восторг. Сегодня утром мы получили письмо от Гермионы, в котором она сообщила, что вчера с ребятами летала на метле. Разве не повод для восторга родителей.

http://tl.rulate.ru/book/35685/774508

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо 👍
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
お疲れさまでした。
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь