Готовый перевод Previous Life was Sword Emperor. This Life is Trash Prince. / Император меча в прошлой жизни и мусорный принц в этой😌📙: Глава 7 – Император Меча

Техника родословной: «Спада».

 

На этот раз у меня не было ни малейшего намерения использовать ее на полную катушку. Большинство моих атак были разработаны вместе с моим наставником, чтобы убивать людей быстро и эффективно. Атаки, которые я не мог использовать против Фели.

 

Поэтому я остановился на самом основном шаге, просто материализовав меч. Обладателем этого меча, однако, был фехтовальщик, которого при жизни называли "Демоном меча", а перед смертью превозносили как "императора меча".

 

Я не собирался смотреть на Фели свысока, но всю свою прошлую жизнь держал в руках меч, чтобы выжить. Я был фехтовальщиком, который переходил с одного поля смерти на другое. Моя рука с мечом была отточена, чтобы выжить, чтобы никто меня не убил. Я даже представить себе не мог, что потерплю поражение.

 

’Постарайся увернуться от этого.’

 

Повторил я про себя, подавая сигнал к началу битвы. Я посмотрел на Фели с широкой улыбкой на губах.

 

Затем, в следующее мгновение…

 

С громким стуком земля содрогнулась. Моя хватка на клинке усилилась, кровеносные сосуды на руке стали более заметными, когда я приблизился и замахнулся. Невероятно быстрый удар, который Фели удалось парировать благодаря моему предварительному предупреждению.

 

- Твои движения слишком прямолинейны… !!

 

Затем она попыталась контратаковать.

 

Простой косой разрез по диагонали. Которую Фели описала как "слишком прямой". Удар был действительно прямым, но я велел ей "увернуться", прежде чем нанести удар. Ей следовало бы больше думать о том, что я имею в виду.

 

- Ах, Гах!

 

Глухой звук лязгающего металла.

 

- Я… он слишком тяжелый!! - Отреагировала Фели.

 

Сочетание веса моего тела и навыков, которые я оттачивал на протяжении всей своей жизни, выразилось в этом единственном ударе. В конце концов, это был удар известного фехтовальщика. Фели смогла выдержать это лишь несколько секунд, прежде чем ее меч был отброшен прочь. Мое тело извивалось как будто текло и…

 

- Пора лететь.

 

Удар с разворота пришелся ей в живот. Фели, потерявшая равновесие, не смогла защититься от него и полетела назад с хорошей инерцией, подняв за собой облако пыли.

 

Я не стал продолжать дальнейшие атаки. Мое сердце зашевелилось, голодное, громко кричащее мне, чтобы я продолжал, больше атаковал, больше размахивал мечом.

 

- Это очень неприятный побочный эффект…

 

Я вроде как уже это заметил. Я держал меч всю свою прошлую жизнь, а в моей нынешней он даже развратил мои мечты. В конце концов, даже один раз взяв в руки меч, я мог не совладать с собой-пока я размышлял об этом, Фели с грохотом вынырнула из-под обломков и облака пыли.

 

- Кашель, хрипы…

 

Она кашлянула и отмахнулась от песка, когда встала, а затем направилась ко мне.

 

- Подумать только, что ты скрывал такое умение…

 

- Вот почему я всегда так говорю, понимаешь? Что у меня нет намерения владеть мечом.

 

- Пусть спящие Львы лежат, как говорится… впрочем, мне трудно это принять.

 

Фели смирилась с поражением, как только меч покинул ее руку. Очевидно, она больше не собиралась сражаться.

 

- С такими удивительными навыками никто не назовет тебя "мусорным принцем"! И все эти брачные договоренности не были бы отвергнуты! Неужели тебе пришлось скрывать это до такой степени, что ты настолько унизил свою ценность??

 

Фели была непосредственным свидетелем того, как и почему я заслужил свое прозвище "мусорный принц", но находила это прозвище удручающим. Она уже говорила мне раньше, чтобы я "заставил их съесть свои слова". Ее возмущение может быть вполне обоснованным.

 

Но я никогда этого не делал.

 

- Я же тебе говорил, не так ли? Я не думаю, что владеть мечом-это знак чести.

 

- …. да, конечно, вы это сделали.

 

- У меня нет намерения владеть мечом, но если моя ценность будет признана через него… с этого момента моя ценность будет признана только через меч. Для меня достаточно владеть мечом только тогда, когда это действительно необходимо. Если я сделаю меч своей целью в жизни, тогда меня ждет только разрушение.

 

- Ваше высочество, а что это такое?...

 

Слова Фели внезапно оборвались. Это было похоже на то, как будто она закрыла рот, чтобы не дать своим следующим словам вырваться из горла. Благодаря нашим относительно долгим отношениям, я мог более или менее сказать, что она хотела сказать.

 

Я думаю, это была демонстрация беспокойства.

 

Даже если меня называли "мусорным принцем" или высмеивали как слабака, который даже не может поднять меч, я все равно отказывался это делать. Мой уважаемый отец планировал множество браков по договоренности, но ему отказывали один за другим, поскольку прозвище "мусорный принц" распространялось все больше и больше. И все же я продолжал вести свой ленивый, несчастный образ жизни.

 

Причина была именно в том, что я сказал Фели: как только я взял меч, путь к уничтожению был неизбежен. Людей, от которых я добивался признания моего меча, больше нет. Вот почему я не видел никакой ценности в своем мече.

 

- …. нет.

 

Фели слегка покачала головой, а затем продолжила словами, отличающимися от тех, с которых она начала:

 

- Ваше Высочество. Что бы ни случилось, пожалуйста, не умирайте.

 

Слова, так похожие на нее. Она наверняка понимала, что не сможет меня остановить. Поэтому она волновалась. Она выражала свою тревогу и беспокойство так сильно, как только могла.

 

- Если вы умрете, Ваше Высочество, я последую за вами. Чтобы как следует отругать тебя.

 

Слова Фели были произнесены без малейшего колебания. Я решил, что не дам ей умереть. Я хотел защитить ее. Я не знаю, была ли это любовь или что-то еще, но я знал, что не хочу, чтобы она умерла.

 

- Я не собираюсь умирать. Во всяком случае, убить меня могут только я сам или мой наставник.

 

- Твой наставник?

 

- Да. Мой наставник был… крут до самого конца. Кто-то, кем я восхищаюсь.

 

- Неужели это так?

 

Фели улыбнулась: Она не знала, о ком я говорю, но, вероятно, решила, что было бы невежливо слишком много копаться в моих отношениях с наставником.

 

- Давай вернемся в замок до захода солнца.

 

До заката оставалось около часа. По ночам моей "Спадой" становится, в лучшем случае, трудно пользоваться.

 

- Да, пожалуй.

 

Темные облака, усеявшие небо, молча смотрели на нас сверху вниз. Решающая битва быстро приближалась.

http://tl.rulate.ru/book/35674/785247

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь