Готовый перевод Awakening of the Ancient: Rise of the Fallen / Пробуждение древних: Восстание Падших: Глава 3: Тьма

Глава 3: Тьма

В небе взошло ярко-красное солнце, а на землю ложился прекрасный белый снег.

В окружении облаков существовал город, в котором снегом были покрыты все улицы. По дорогам ездили особые кареты, которые, на удивление, ничуть не скользили на снегу.

Город, занимавший сотни километров, выглядел очень красиво: по всей его территории виднелось множество красивых строений. Все дома были не менее ста метров в ширину. 

В самом центре города возвышался большой дворец, ширина и длина которого превышали пятьсот метров. В одной из роскошных комнат дворца можно было увидеть крепко спящего красивого молодого человека.

На вид ему было около 24 лет. Его голова была покрыта густыми черными волосами, которые ниспадали до плеч. Его идеально точеное лицо производило впечатление небесного принца, каждый контур которого был совершенством. Мужчина медленно открыл глаза. Его ярко-голубые глаза наконец-то сфокусировались после помутнения.

"Хм...?" Он посмотрел на потолок, и на его лице появилось озадаченное выражение.

"Что?... Я могу говорить?" пробормотал он с изумлением.

"Я снова чувствую свои руки и ноги? Что происходит? " - подумал он, пытаясь пошевелить руками. Выражение его лица стало взволнованным, когда руки стали двигаться так, как он хотел.

"Неужели я выздоровел? Врачам наконец-то удалось? " - пробормотал он с улыбкой.

"Сестренка, твой брат наконец-то может вернуться. Тебе больше не придется грустить", - подумал он с улыбкой, наполненной тоской.

"Но для начала, где я?"

- Доктор? Сестра!?, - воскликнул он.

- Господин, вы проснулись!, - раздался голос двух красивых служанок, вставших со своих мест с шокированным и взволнованным выражением лица.

- Я пойду доложу его величеству, - сказала одна из служанок, поспешно выходя из комнаты.

Сюй Лянь прислушался к голосу и попытался сесть. После некоторых усилий ему это удалось. Когда Сюй Лянь поднялся из положения лежа, простыня, прикрывавшая его тело, сползла с груди, обнажив подтянутое тело. Горничная не могла не покраснеть, но при этом не сводила глаз с обнаженной груди Сюй Ляня.

- Мэнчань?, - Сюй Лянь не знал, почему он упомянул это имя, ведь ему казалось, что он никогда раньше не видел эту девушку.

- Да, ваше высочество. Я Мэнчань. Вы все еще помните меня!, - радостно воскликнула служанка.

- Как хорошо, что вы наконец-то проснулись! Его величество и ее высочество будут так счастливы, когда узнают эту новость. Я уверена, что они прибудут сюда совсем скоро, - сказала служанка с яркой улыбкой.

Сюй Лянь не мог понять, что происходит и что творится у него в голове. Он знал эту девушку, но не понимал откуда. Ему казалось, что он был пьян и у него появились галлюцинации. Словно его разум играет с ним.

Сюй Лянь хотел ответить, но от новых воспоминаний у нешго внезапно разболелась голова.

В голове возникло видение. Как он пятилетним ребенком, сидел один в темном месте, где не было видно ни единого огонька. Он оставался в этой темноте, казалось, целую вечность.

Но однажды Свет наконец появился. Прямо перед ним открылся портал. Он смотрел на портал отрешенным взглядом, но не двигался. Он так и остался сидеть. Вскоре из портала вышел человек в золотых доспехах, с золотистыми волосами, и с красным топором в руке. От золотых доспехов этого человека исходил яркий свет, но Сюй Лянь и не думал сдвинуться с места. Он даже не моргнул, словно труп на которого не могло повлиять ничего из происходящего в мире.

- Хм? Неужели в этих древних руинах поселился мальчик? Как это произошло? Формации снаружи не были разрушены, а защита этих руин - самая сильная из всех, что я когда-либо видел. Мне пришлось приложить столько усилий, чтобы попасть внутрь, а мальчишка при этом появился здесь раньше меня. Может, есть другой, более легкий путь, о котором я не знаю?, - пробормотал мужчина, глядя на него. Сюй Лянь ничего не ответил.

- Как ты сюда попал, малыш?, - спросил мужчина, глядя на него.

Сюй Лянь услышал слова этого человека и попытался вспомнить, но не смог. Его воспоминания были абсолютно пусты. 

- Ты можешь говорить? Как ты сюда попал?, - снова спросил мужчина.

- Я... не... помню, - Сюй Лянь на мгновение посмотрел на мужчину своими темно-синими глазами и бесстрастно ответил ему.

- Не помнишь откуда ты? Что с твоими родителями?

- Я... не... помню, - снова ответил Сюй Лянь.

- Ты хотя бы знаешь, как тебя зовут?, - продолжал спрашивать мужчина.

- Я... не... знаю... я... не могу... вспомнить... ничего, - сказал Сюй Лянь, снова пытаясь вспомнить, но безуспешно. Как будто вся его жизнь была как чистый лист.

- О, похоже, ты полностью потерял память. Хорошо, что ты хотя бы помнишь, как правильно разговаривать, - с улыбкой сказал мужчина.

- Как давно ты здесь?

- Уже... вечность, - безэмоционально ответил Сюй Лянь, глядя на мужчину.

- "Вечность", вероятно, означает прошедшие несколько лет. Похоже, ты каким-то образом нашел открывшийся портал в своем мире и попал сюда, сам того не осознавая. Это древние руины, о которых не знал даже я. Его устройство таинственно, так что все возможно. Я думаю, ты мог потерять память во время пространственного перемещения, - пробормотал мужчина, глядя на него.

- Как ты до сих пор остался в живых в таком месте? Что ты ел?, - спросил мужчина.

Сюй Лянь сделал жест рукой и указал в определенном направлении. Мужчина посмотрел в эту сторону и был потрясен, обнаружив неподалеку небольшое дерево. Его ветви были черными, а плоды - золотыми. На маленьком дереве остался висеть лишь один плод.

- Это... это...?, - Мужчина замер с шокированным выражением лица.

-------------------

Наш ТГ канал: @nedumonie_team

Количество лайков - бесплатный стимул продвижения перевода.

http://tl.rulate.ru/book/35657/3606855

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прошу помечать ошибки в переводе ⛄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь