Готовый перевод Awakening of the Ancient: Rise of the Fallen / Пробуждение древних: Восстание Падших: Глава 1: Сюй Лянь

Глава 1: Сюй Лянь

"Дождь так прекрасен" Молодой человек лежал в постели и смотрел в окно, наблюдая за падающими каплями дождя, и одновременно прислушивался к его шуму. Для него он звучал как красивое музыкальное произведение.

На вид ему было около двадцати лет, у него были голубые глаза, которыми он безмятежно смотрел на дождь за окном. У него были короткие каштановые волосы, закрывавшие лоб, и острый курносый нос. На его лице играла слабая улыбка, которая хотя и выглядела очаровательной, но в то же время была безмятежной.

У него было прекрасное атлетическое телосложение и рост около ста восьмидесяти сантиметров, но никто не мог этого заметить, так как он лежал в постели, укутавшись белым одеялом. Он продолжал смотреть на дождь за окном, как вдруг раздался стук в дверь.

- Войдите, - произнес он, повернув голову в сторону двери.

Внутрь вошла красивая девушка в белой футболке, черном пиджаке и облегающей черной юбке-карандаше, держа в руках папку. У нее были длинные черные волосы и красивое лицо. На вид ей было лет двадцать пять, но мужчина знал, что ей уже за тридцать.

- Вы звали меня, господин?, - Девушка сказала это со слабой улыбкой на лице, встав рядом с кроватью.

- Да, как поживает моя сестра?, - спросил он с нежной улыбкой.

- Господин, мисс Лан хорошо себя чувствует. Она продолжает заниматься легкой атлетикой и при этом получает лучшие оценки в университете. Все преподаватели хвалят и любят ее", - тихо ответила девушка.

- Эта девушка всегда была предметом для гордости. Когда отец и мать еще были живы, она была такой непослушной, но после их смерти я вижу, что она сильно изменилась. Теперь она всегда и во всем старается показать себя с лучшей стороны. Наверное, это послужило для нее стимулом, - сказал мужчина, и на его лице появилась очаровательная улыбка. Заметив это, девушка не смогла удержаться и впала в оцепенение.

- Интересно, как сильно повлияет на нее мой уход?, - пробормотал мужчина.

- Лия... , - сказал он, глядя на девушку, пришедшую в себя. 

- Да, господин!, - тут же ответила она.

- Как ты думаешь, стоит ли мне рассказать ей?, - спросил он, глядя вниз.

- Не мне решать, но я считаю, что вы должны сообщить ей, господин, - ответила ему Лия.

- Я не хочу держать ее в неведении, но и не хочу, чтобы она испытывала душевные терзания, - сказал он, и в его голосе послышалась нотка грусти.

- Я могу понять господина. Вы хотите разобраться со всем этим сами. Но... , - сказала она, но остановилась, решив, что говорить больше будет неуместно.

- Я не хочу, чтобы она проходила через это. Если это случится внезапно, я уверен, что она сможет справиться с этим, как это было с отцом и матерью. Но если... , - сказал он, опустив взгляд.

- Ладно, бумаги готовы?, - спросил он Лию, глядя на нее своими голубыми глазами и слабой улыбкой, которая не смогла скрыть всю его печаль.

- Да... да, господин. Я все подготовила. Вот доверенность и остальные документы, как вы и просили. Вы можете записать на ее имя все свое имущество и акции компании, - сказала она мужчине, который взял бумаги и начал их читать.

Закончив чтение, он поставил подпись и отдал бумаги обратно.

- Все готово. Теперь она владеет всем, и никто не сможет украсть это у нее благодаря пункту, который ты добавила по моему распоряжению, - сказал он с легкой улыбкой.

- Да, господин. Даже если ваша сестра впоследствии решит отказаться от всего, у нее это не получится.  Это имущество не может быть передано тому, кто не имеет кровного родства с вами или вашей сестрой. Кроме того, если с ней случится что-то непредвиденное, все это имущество пойдет в различные благотворительные фонды и будет использовано для создания и содержания детских домов по всей стране, - мягко сказала Лия.

- Это все для ее безопасности. Я не хочу, чтобы ее использовали из-за денег, - сказал он, снова повернувшись к окну.

- Вы совершенно правы, господин, - тут же ответила Лия.

- Лия... Она ведь ничего не знает о том, что я здесь?, - спросил он, не оборачиваясь.

- Именно так, господин. Она все еще думает, что вы уехали в Америку, чтобы открыть новый филиал корпорации Сюй, и что пройдет много времени, прежде чем вы вернетесь, - ответила ему Лия, взглянув на окно.

- У меня осталось не так много людей, которым я могу доверять. Я надеюсь, что ты останешься с моей младшей сестрой и поможешь ей так же, как ты помогала мне. Она все еще ребенок в этом большом мире. Тебе придется как следует ее наставлять, - сказал он, наконец обернувшись и взглянув ей в глаза.

Ее сердце учащенно забилось, когда их глаза неожиданно встретились.

- Я... я... я позабочусь об этом, господин, - заикаясь, ответила она.

- Я верю тебе. Можешь идти, - ответил он и, снова отвернувшись, стал наблюдать за дождем и вслушиваться в его шум.

Лия на мгновение посмотрела на него с грустью в глазах и, развернувшись, вышла из комнаты. Затем она пошла по большому коридору, покинув здание.

- Госпожа Су, эта девушка выглядела такой красивой и состоятельной. К кому она пришла? Кто лежит в этой палате?, - спросила одна медсестра у другой

- Малышка Нянь, ты здесь недавно, поэтому еще ничего не знаешь. Но за исключением тебя, все остальные в этой больнице в курсе, кто находится в этой палате, - ответила вторая медсестра, мисс Су.

- И кто же?, - спросила Нянь с легким любопытством на лице.

- Он самый молодой миллиардер в истории. Президент корпорации Сюй. Его компания входит в десятку крупнейших транснациональных конгломератов мира и занимает в ней 5-е место, - объяснила Су, глядя на нее.

- Его зовут Сюй Лянь. Он унаследовал компанию после того, как его отец и мать погибли в результате несчастного случая пять лет назад. В то время ему было всего 17 лет. Многие ожидали, что Корпорация Сюй падет. Но под его руководством компания не развалилась, а наоборот, поднялась с восьмого места в списке крупнейших корпораций мира до пятого. Во всем мире его прозвали гениальным бизнесменом, - Продолжая говорить, Су смотрела на дверь палаты №001, где лежал Сюй Лянь.

- Что.., - Нянь не могла не раскрыть рот, услышав слова Су.

- Господин Сюй в этой палате??? Почему он в больнице? И почему нет никаких новостей о его госпитализации? Он ведь такой знаменитый в нашей стране. Эту новость должны были показывать по всем новостным каналам!!!, - сказала Нянь, глядя на Су.

- Тише... Все мы подписали документ, что никакая информация о его присутствии здесь не может быть разглашена, иначе больница будет закрыта, а нас всех посадят в тюрьму и оштрафуют на миллионы долларов. Кроме того, я уверена, что корпорация Сюй будет мстить нам лично, - поспешила сказать Су, закрыв ее рот рукой.

----------

Нянь продолжала бормотать что-то невнятное, пока Су зажимала ей рот рукой. Но объяснив все до конца, она отпустила ее.

- Старшая сестра Су, почему он в больнице? Чем он болен?, - спросила Нянь, глядя на Су.

- Я не знаю... На самом деле, я не думаю, что кто-либо здесь вообще об этом знает. Только врачи самого высокого ранга в курсе его состояния. Но до меня дошли кое какие слухи... , - тихо сказала Су.

-------------------

Наш ТГ канал: @nedumonie_team

Количество лайков - бесплатный стимул продвижения перевода.

http://tl.rulate.ru/book/35657/3603023

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Прошу помечать ошибки в переводе ⛄
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь