Готовый перевод The Random Passerby I Married is The Richest Man / Случайный мужчина, за которого я вышла замуж - самый богатый в мире человек! [Завершено✅]: Глава 13 Часть 1: Имена домашних животных

В тот же день Бай Чжэньчжэнь забрала своего отца из больницы.

Хо Сян немедленно пошел к лечащему врачу, чтобы обсудить свою выписку после того, как Бай Чжэньчжэнь и ее семья ушли.

Состояние его мозга, которое до сих пор было невозможно диагностировать, внезапно стало настолько хорошим, что даже его лечащий врач сказал, что это было невозможно.

На следующее утро, когда Ян Супин собиралась готовить завтрак, она услышала стук в дверь.

— Так рано, кто бы… — пробормотала Ян Супин.

Бай Чжэньчжэнь предположила, что это должно быть Хо Сян. Она договорилась с ним о встрече, попросив его прийти к ней утром. А днем они вместе должны пойти на вечеринку по случаю дня рождения.

Когда дверь открылась, все было так, как ожидалось.

— Почему ты пришел так рано?!

Когда Бай Чжэньчжэнь закончила говорить, она взглядом окинула фигуру Хо Сяна. Она тупо стояла и пялилась.

Отец Бай сидел возле чайного столика в гостиной, помешивая свою лапшу в миске, и спросил:

— Чжэньчжэнь, кто это?

Бай Чжэньчжэнь сглотнула:

— Это Хо… Хо Сян.

— Это Сяо Хо, ах! Быстро, впусти его, ах! — отец Бай был явно очень счастлив.

Бай Чжэньчжэнь все еще в изумлении смотрела на Хо Сяна у двери.

Сегодня Хо Сян снял халат пациента и вместо этого был одет в темно-зеленую рубашку в сочетании с идеально выглаженными брюками и парой лакированных черных кожаных туфель.

Говорят, что одежда делает мужчину, и с такой переменой с головы до ног он действительно выглядел как молодой сын из богатой семьи.

— Откуда у тебя появились деньги на покупку этого костюма? — с подозрением спросила Бай Чжэньчжэнь.

У этой рубашки был тщательно подобранный узор и фактура. С первого взгляда было видно, что одежда Хо Сяна была довольно дорогой.

— Я взял его в аренду, 200 в день, — Хо Сян взял сумку из пункта проката одежды и поднял ее перед Бай Чжэньчжэнь. — Я также арендовал для тебя набор.

Бай Чжэньчжэнь: «…»

Если подумать, неудивительно, что вчера вечером он позвонил ей и спросил о ее росте.

Бай Чжэньчжэнь посмотрела на большую сумку, висящую в левой руке Хо Сяна. Похоже, он также купил много фруктов и другой полезной еды.

Как только он вошел в дверь, Хо Сян положил эти вещи на стол и весело сказал отцу Бай:

— Дядя Бай, тетя Ян, я не знал, что взять с собой, поэтому я просто купил немного фруктов и добавок, надеюсь, вам это понравится, ах!

Отец Бай был безмерно счастлив и неоднократно с волнением вздыхал:

— Иди сюда, что ты принес...

Даже Ян Супин, у которой никогда не было хорошего выражения лица, улыбнулась Хо Сяну, когда увидела, что он принес так много вещей, и стала более приветливой.

Бай Чжэньчжэнь налила Хо Сяну чашку чая и спросила тихим голосом:

— Ты потратил деньги, оставшиеся от аренды одежды на то, чтобы доставить удовольствие моему отцу?!

Хо Сян также ответил шепотом:

— Это называется использованием длинной лески для ловли большой рыбы (идиома). Если у меня будут хорошие отношения с твоим отцом, то я смогу занять у тебя деньги в будущем.

Бай Чжэньчжэнь: «…»

«Только во сне!»

— О, дядя Бай, оказывается, вы ели! — Хо Сян внезапно повысил голос и сделал вид, что только что увидел на столе миску с лапшой.

Отец Бай сразу изменил выражение лица и ответил:

— Верно! Сяо Хо, ты прибыл как раз вовремя, ты уже поел? Давай поедим вместе!

— Я не буду вежливым, ах! — Хо Сян, как всегда, улыбался.

— Не надо! Когда ты приходишь к дяде Бай, относись к моему дому как к своему! — отец Бай передал Хо Сяну миску с лапшой Бай Чжэньчжэнь.

— Папа, это мое…

Но прежде чем Бай Чжэньчжэнь закончила говорить, Хо Сян уже палочками для еды положил в рот немного лапши. Он невинно посмотрел на Бай Чжэньчжэнь, когда жевал:

— Супин а, можешь дать Чжэньчжэнь еще одну миску? — сказал отец Бай своей жене.

В конце концов, Ян Супин была человеком, которому в данный момент Бай Чжэньчжэнь давала «зарплату», поэтому, хотя она и не хотела этого, она все же сделала, как сказал отец Бай.

 

http://tl.rulate.ru/book/35582/1052806

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь