Готовый перевод In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 94 Собаки войны

-.

-.

"Канал Имма Мистер Попо(1)".

/Нельзя телеграфировать на канал "Мистер Попо"/

"Р. Ли Эрми?"

Моника соединила пальцы под подбородком и сказала с тяжелым вздохом /"Игрок... просто будь собой."/

"Но я не знаю, как Шар тренировал свои войска, чтобы они были так мотивированы для него."

Моника расстегнула ладони и стала делать рубильные ножевые жесты. /...Ты/ Плотная. Главный герой.

-.

-.

На поляне за пределами Рефлета двадцать человек, назначенных герцогом Ортлиндой, стояли во внимании. Я стоял на буквальном мыльнице - то есть на ящике, который использовался для перевозки мыла, с руками за спиной. "Люди Ортлинды"! Вы прятались от меня!" Я закричал: "Что вообще происходит с головой герцога Ортлинды, так нельзя назначать группы людей для командования!"

Кто-то из них, поцарапавшись оскорбления своего сеньора, другие были с ним согласны.

"Но это закончится сегодня!" Я продолжил. "Несмотря на то, что они были прикреплены к дому Зенови, они, тем не менее, были искателями приключений". Простительно, что они смогли так легко прорваться сквозь тебя". Понятно, что чего-то не хватает... какого-то способа справиться с нестандартными ситуациями, нестандартными противниками!".

"Итак, давайте начнем. Знайте, что я Зах Плайя фон Чара. Я - Искатель Приключений. Я не буду учить вас побеждать искателей приключений или лучше бороться с тем, с чем сражаются искатели приключений. Герцог Ортлинда отдал тебя мне, чтобы ты сделал все, что я хотел бы сделать. Чтобы сформировать любую боевую силу, которой, как я знаю, ты можешь быть.

"Если я хочу, чтобы ты сражался, тогда ты будешь сражаться. Если я хочу, чтобы вы замаскировались и собрали интеллект, то вы научитесь делать это быстро и эффективно. Если нужно, чтобы вы действовали как продавцы, то вы будете продавать вещи! Если нам нужно будет совершить объективные набеги, вы украдёте всё, что не прибито гвоздями, и всё, что можно прихватить, не прибито гвоздями!

"Герцог дал мне солдат. Людей, которые умеют сражаться. Я сделаю тебя Свободными Драгунами, людьми, которые могут вписаться куда угодно и сражаться с чем угодно.

"И выступая в качестве телохранителей, конечно же, есть место для совершенствования!" Я говорил резко, напоминая им о том, что случилось вчера. И о том, что случилось месяц назад, что привело их сюда. "Вы помните, что нужно было сделать, чтобы выжить, чтобы защитить Сью от тех, кто похитил бы ее, взял вольности с ее молодым телом, одновременно заставляя ее отца и его брата Короля разобрать свое собственное королевство"!

Мэлдон удручал напоминанием. Окружающие его люди выглядели пристыженными. Они не очень обрадовались этому объявлению, но оно втирало им в лицо их собственное отсутствие блеска.

"Люди Орлинды! Вы потерпели неудачу! Вы были невежественны. Вы были слабы. Ты был только мимолетным, как люди на руках, оставленным неподготовленным любящим теплом этих мирных дней. Хватит. Хватит.

"Я СДЕЛАЮ ТЕБЯ СОБАКАМИ ВОЙНЫ".

Я жестикулировал в сторону, и Юмина подошла. Она уже была одета в симпатичный фиолетово-белый ансамбль, похожий на то, во что были одеты Эльза и Линзе. Занак работал быстро. "Это моя адъютантка, Юмина", я познакомил ее с мужчинами. Она делала реверанс, держась за свои милые разумные юбки. "Какое бы сходство она ни имела с наследной принцессой Юминой, это только совпадение, понимаешь? Чисто случайно."

Через мужчин прошел шум. Все начинало приобретать немного больше смысла.

"Эльза и Линзе Силуэска, хоть они и молоды, но прекрасно справляются с приключениями". Они, наверное, могли бы победить всех вас прямо сейчас с такой же легкостью, как и те искатели приключений вчера". Но в движении в комбинации будет больше силы, которой вы научитесь под их командованием".

"Яе Коконоэ. Она дочь Дзюбэя Коконоэ, бывшего учителя мечей из семьи Сордриков. В отличие от Белфаста, который был в относительном мире внутри, кроме вторжения Regulus, Eashen был вовлечен в низкоуровневые бои и набеги на протяжении большей части последних сотен лет. Во время вторжения Regulus в Белфаст, Эйшен переживал объединение страны под руководством великого военачальника.

"Ее знакомство с тактикой и формированием мелких подразделений будет иметь большую ценность. Кроме того, она может научить вас, как преодолевать человеческие пределы с помощью собственного духа, а не магии".

Был звук, похожий на разбитое стекло, и Моника появилась в воздухе рядом со мной. Их глаза расширились. "А это - леди Моника". Она будет твоими глазами и ушами. Она будет твоей жизнью и смертью. Только при правильном руководстве любая группа мужчин может стать клинком, сгущая комплекс в простое, прорезающее все противостояние!

"Я не хочу слышать никаких ворчаний о чьем-либо возрасте или о кажущемся отсутствии военного опыта. Возвращайтесь домой в земли Орлинды, если не можете приспособиться к странным приказам".

Была только тишина. Они понимали, что послушание приказам было первой и единственной добродетелью. Я немного удручал. Здесь не было Нюрнбергских принципов, солдаты всегда должны были подчиняться даже самым неэтичным приказам.

"Хорошо. Теперь, Малдон."

Он вышел из строя. "Милорд!"

"Войска идут так. Я и леди Моника в качестве главнокомандующих, затем Юмина в качестве адъютанта, который передает наши приказы. Потом Яэ. Потом Эльзе. Потом Линзе. Потом ты.

"Разделите людей на четыре группы по пять человек". Все вы - легкая кавалерия, но пока что вас ждет пехота.

"Первой группой будет отряд Арчеров, под командованием Юмины.

"Вторая группа будет отрядом магов, там, чтобы защитить Линзе и служить нашей резервной линией".

"Следующие две группы должны быть смесью меча, щита и копья". Это будут Первый и Второй штурмовые отряды, которыми будут командовать Эльзе и Яэ в прорывных атаках.

"Четыре человека с одним лидером группы. Назначьте людей в соответствии с их способностями и темпераментом. Вы будете командовать Первым штурмовым отрядом". Так как Эльза, скорее всего, будет слишком занята прорывами, чтобы помнить, что она командовала, кто-то должен уметь использовать пробелы, которые она сделает.

Он ударил кулаком по грудной клетке и поклонился. "Это будет сделано, милорд!"

-.

-.

"И теперь, когда мы все организованы... пришло время узнать пределы наших возможностей. Каждый отряд... должен будет сражаться со своим лидером авантюристов. Эльзе, Линзе, Яе, ... Юмина, я хочу посмотреть, как ты защищаешься от группового нападения".

"Эй? Даже я, сэр Зах?"

Отряд Арчеров выглядел очень неохотно атаковать их принцессу.

"Земля", "Ветер", "Темнота", каким урокам тебя учила Шарлотта? Линзе там даже столкнулась с Шарлоттой в бою. Если ты Лучник, как ты справляешься с контр-пожаром? Если ты в этой авантюрной вечеринке, то я ожидаю, что ты сможешь внести значимый вклад, понимаешь?"

"...ты прав. Я должен быть в состоянии что-то сделать, а не просто сидеть и выглядеть красиво." Она выглядела вполне счастливой.

-.

-.

"[ПОДНЯТЬ] ПАУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ!" Эльза кричала.

Бам.

Мужчины разбросаны по округе.

Бам. Бам. Бам.

Да, у нее не было с ними проблем. На самом деле это было несколько жестоко.

-.

-.

"[Танцующий огонь!]"

Бум. Бум. Бум.

Ладно, у Линзе тоже нет проблем с этим. Герцогиня Эллен отличалась от Шарлотты. В то время как придворный маг играл более стратегическую роль на поле боя, герцогиня усовершенствовала свою Огненную магию, чтобы специально иметь дело с врагами-людьми. Шарлотта была создана, чтобы сеять хаос на поле боя и создавать стратегические формы заклинания, герцогиня Эллен была сделана для близкого заклания в защиту своего дома и семьи.

Я говорил с Малдоном в стороне: "А ты как думаешь? Должны ли мы дать отряду магов большие башенные щиты, или тяжелую броню и двуручные мечи?"

"Второй, я полагаю", - ответил он, тяжело дыша. Полный разгром первого штурмового отряда Эльзы оставил им синяки и вмятины в броне. Первому удалось зажить, второму понадобилось бы некоторое время, чтобы выбить вмятины. "Угроза - это более веская причина не пытаться атаковать в первую очередь заднюю линию."

"Моника, почему ты не попросила больше волшебников, чтобы мы могли сделать "Отряд Магов" настоящим "Отрядом Магов"?"

/"Я видела будущее, и слишком многие из них будут развивать ошеломляющие комплексы неполноценности. Это плохо для сплоченности отряда. Реального отряда Магов, состоящего из вас, Линзе и Юмины, и, возможно, позже Сью, будет достаточно, чтобы иметь дело почти со всем, что существует" /"Я видел будущее, и слишком многие из них будут иметь ошеломляющие комплексы неполноценности" /"Я видел будущее и слишком многие из них будут иметь ошеломляющие комплексы неполноценности.

Справедливо.

-.

-.

Кусок. Кусок. Кусок.

Копьёвые валы разрезаны. Обрезаны ремни, фиксирующие броню для руки и ноги. Яэ могли с легкостью порезать глубоко в их уязвимые, менее бронированные области.

Охранники отступили, кивая с признанием. Они признали и уважали опытную фехтовальщицу. Яэ привыкла командовать войсками и имела инстинктивное представление о ходе битвы. Второй штурмовой отряд не имел никаких проблем с выполнением приказов.

-.

-.

А потом был отряд Арчеров.

-.

-.

Записки:

(1) https://www.youtube.com/watch?v=53EZ2fErFHY

Да, мистер Попо из "DBZ Abridged".

http://tl.rulate.ru/book/35467/990278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь