Готовый перевод In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 142 Юмина Абидес

-.

-.

Не нужно было паниковать.

Вот логика: Сэр Зах может быть могущественным, импульсивным, и его прихоти имеют огромный потенциал для широкомасштабных последствий в стратегическом масштабе. Это еще хуже, когда он пьян из своей тыквы.

Но леди Моника - это дух. Она не может напиться.

Поэтому: как надсмотрщик сэра Заха, она разрешит сэру Заха делать только то, что не должно ставить под угрозу ни его, ни то, что ему не безразлично. Если бы у нее не было плана, который они могли бы победить против всего человечества драконов, она бы не позволила сэру Заха рисковать собой. Возможно, она достаточно хладнокровна, чтобы только притворяться, что заботится о Белфасте и его людях... или, по крайней мере, о людях в нем, которые нравятся сэру Заху... но такой невероятно неразумной любви, которая у нее есть, это то, чему я могу доверять.

Так что теперь единственная забота осталась за мной: Должен ли я сообщить королю Джамуке о подготовке к массовой эвакуации на всякий случай?

Конечно, должен. Это ответственное дело.

"Я прошу прощения за то, что поднял этот вопрос с вами, ваша Зверюга, еще до завтрака, но это жизненно важно, чтобы мы могли подготовиться в случае необходимости". Сэр Зах, в своем пьяном сгибе, отправился на драконий бой со всем человечеством в Убежище Дракона".

"КАК ДЕЙСТВИТЕЛЬНО?!" Король Зверя рычал.

Я уморился и склонил голову. "У меня нет оправданий, только мои глубочайшие извинения - даже мой статус принцессы Белфаста имеет ограниченные возможности контролировать сэра Заха, но, возможно, нам не следовало оставлять одного пьяного преследователя..."

"ЭТО СЛИШКОМ ЗАХВАТЫВАЮЩЕ! ОН ДОЛЖЕН БЫЛ ВЗЯТЬ МЕНЯ С СОБОЙ! ЭТО ПАРОДИЯ."

"... Так вот что тебя беспокоит вместо этого? Ха." Я выдохнул грубо и посмотрел вверх. "Ты не боишься, что драконы с такой скоростью будут бушевать по Мисмеде?"

Король пожал плечами. "Прошлой ночью Зах Бойо, похоже, сражался с Матриархом Лином из Фейской Племени..."

Уггх. "Я слышал кое-что о третьем человеке, да."

"И, Матриарх Лин старше Мизмеда как нация, понимаешь? Она и раньше убивала драконов. Драконы знают ее сотни лет назад, если они там воюют... Не думаю, что это выплеснется. Они с этим разобрались". Король Зверя сгорбился и всхлипнул в брекеты. "Им досталось все веселье, это нечестно! Совсем не честно! Я застрял здесь, имея дело со скучными королевскими штучками!"

Он начал бить по столу в отчаянии. Абсолютная свобода бить драконов по лицу, когда кто-то хочет, довела его до отчаяния!

Это... это нормально, что королевство так работает?

Все больше и больше я думал о том, КАК должно управляться Царство, и как, если бы я был ответственным, я должен был бы убедиться, что есть минимум шуток и максимальный хороший результат.

Я прыгнула навстречу сэру Заху, чтобы сделать его своим мужем, потому что у меня было сильное чувство, что только с ним я смогу достичь свободы, к которой стремилась. Я была права. Хотя мы не помолвлены, путешествия с ним дали мне возможность заглянуть в жизнь полной безудержной свободы... и поэтому теперь я больше склоняюсь к долгу. Слишком много свободы - это плохо, теперь я стал гораздо более ценить долг дворян, те, у кого есть власть, также несут ответственность в обмен на свою привилегию.

Отказ от привилегии не делает все правильно, это оставляет тех, кто зависит от них лишены руководства и их защитник от тех, кто имеет аналогичный статус, которые имеют гораздо меньше обязательств о злоупотреблении слабыми и насыщая свои собственные темные желания, все это время чувствуя себя выше и оправданным по отношению ко всему этому.

Ах. Какая ирония. Любовь была мощным мотиватором, я знаю. И теперь я открыл для себя, что злость была лишь мощной причиной, чтобы достичь вершины.

Мой отец действительно мудрый король. Отправив свою добровольную дочь изучать сложности реального мира, чтобы смирить ее и сломать ее бредовую и лицемерную эгоцентричность.

Я выполнил свой долг. Кто-нибудь, принесите мне чаю.

Так много чая.

-.

-.

Мои друзья - и как ни странно это звучит, за те несколько коротких недель, что мы знаем друг друга, они действительно стали моими друзьями, которым я мог доверять больше, чем кому-либо, кого я когда-либо встречал при дворе, - не были в форме, чтобы присоединиться к королевской семье за завтраком. Вечернее питание было совсем другим делом, я обещал, что тогда мы все присоединимся к королевской семье Mismede.

"Неужели все в порядке?" спросила мисс Линзе. "Немного страшно ужинать с королевской семьёй, знаете ли..."

"Я - королевская власть", я ответил мягко. "И все же это перестало быть проблемой."

Мисс Линзе посмеялась добродушно. Она выглядела мягкой, но в ней было некое неповторимое ядро уверенности. Она боялась обидеть влиятельных людей, но только медленно приходит к пониманию того, что она также была одной из тех, кто с властью.

"До тех пор, пока вы не будете действовать властно, это не имеет значения". Дворяне колючие с манерами, потому что они должны иметь в виду свой статус, но истинная королевская власть может быть гораздо более прощающим о невежестве, потому что им нечего доказывать. Им не нужно укладывать других, только чтобы чувствовать себя в безопасности. Точно так же, как ты не боишься оскорбить меня, ты не должен бояться быть перед Его Высочеством Джамукой".

"Это потому, что ты товарищ, - сказала мисс Эльзе, и она осмелилась утешительно прикоснуться к моему плечу. Ее зеленые глаза блестели от интенсивности. Придет день, когда ты больше не сможешь сдерживаться, и ты будешь ПУНЧКОЙ ПЛАЕЙ в ЦАПЕ". И тогда мы станем настоящими сердцами-сестрами".

Я выиграла. Честно говоря, такой сценарий был довольно приятным. Слишком привлекательным. Я чувствую вас, мисс Эльза.

Я действительно чувствую вас.

"Вы так говорите, но, конечно, мистер Зах все еще достоин уважения". Конечно, иногда он раздражает... но я нахожу восхитительным, что он любит глубоко и по-настоящему, и любит не только людей. Он любит то, что делает в данный момент, иначе бы он этого не делал!" - сказала мисс Линзе.

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Я негромко напевала. Быть любимой так глубоко и тщательно - это желание каждой девушки. Мисс Моника так завидна. Я посмотрела на мисс Линзе, которая почти надулась, оскорбила от имени сэра Заха. Возможно, желание быть любимой настолько сильно, что она не возражала против того, чтобы быть любовницей... чтобы всегда быть второй в чьем-то сердце.

Тогда я посмотрел от неё к её сестре-близнецу. Я думала о том, как леди Моника выбрала мисс Линзе своим личным учеником. Я предполагал, что в каком-то смысле мисс Линзе тоже была так любима и избалована. Отдавая свое сердце так полностью, как благословлено, что ее так глубоко любят многие в ответ.

Моя исповедь сэру Заху была вызвана моим собственным эгоизмом. Это было огромное заклинание иррациональности, но я полагаю, что и сейчас сэр Зах оставался для меня интересным человеком. Я все еще восхищался им, но его недостатки - это не то, что я могу игнорировать. Теперь я также знал, что он прекрасно уравновешен с госпожой Моникой, поэтому у меня было мало места для того, чтобы почувствовать какое-либо унижение от того, что его отвергли. Я чувствовала, что уклоняюсь от чего-то слишком хлопотного.

Мисс Эльзе и мисс Линзе были сильными девочками. Я действительно восхищался ими. Они могли справиться с чем угодно, чем мир мог бы в них бросить. К сожалению, они также были мудры, чтобы возненавидеть иметь дело с благородством, так как это был совершенно другой мир несправедливости по отношению к стартующим молодым женщинам.

Мы пили утренний чай в одной из боковых комнат дворца. Это была просторная комната с высоким потолком, с видом на сады. Это напомнило мне: Где была госпожа Яэ?

-.

-.

Позже я нашел ее в тени задних садов, размахивая мечом в многократном тренировочном движении. "Госпожа Яэ"? Как ты себя чувствуешь?"

Её меч всё ещё был сломан. Одна из пар была разбита чуть ли не до шлака и выброшена, другая сорвалась на полпути вниз по лезвию. Теперь он выглядел как какой-то тонкий топор. Клэри пыталась найти новый баланс лезвия?

"А, Юмина-сама! Я в порядке, это я".

Я указал на её меч. "Могу я спросить... какой в этом смысл? Разве не лучше иметь новый меч? Я уверен, что у кузнецов Мисмеде есть такие же изогнутые мечи, как и у тебя." Я немного знаком с типами оружия из моей учебы. "Это лезвия для одной руки, но я уверен, что кузнец может что-нибудь попробовать."

Потом я кое-что понял. "Ах, пожалуйста, извините меня. Без обид. Здесь, на западе, также есть такие вещи, как названные мечи. Есть также важные мечи и оружие, даже не волшебное, которые передаются по наследству. Я не имею в виду, что вы должны просто выбросить свое оружие для удобства".

"Нет, меч есть меч." Госпожа Яэ покачала головой. "Это оружие, орудие убийства. За исключением некоторых избранных клинков знаменитых мастеров меча, предложенных богам, любая катана может быть заменена, когда ей не хватает убойной силы".

Госпожа Яэ приподняла свой испорченный меч к лицу. "Меч короче и быстрее подходит мне прямо сейчас".

Затем она вставила свой меч обратно в ножны и согнула его в быстром положении с ножнами под левой подмышкой. Из этой позы госпожа Яэ резала вертикально.

В воздухе висела короткая металлическая рашпиль, а в ножнах была пронзительная пронзительная нота. Быстрее, чем мгновение ока, госпожа Яэ теперь стояла с протянутой правой рукой прямо, ее разбитый меч сверкал под солнцем.

Кора полетела. Я повернулся и увидел, что из ствола дерева прямо перед Клэри вытащили маленькую щепотку.

Такое дерево все еще было далеко от нее. Я поднял брови. "О? Разве это не ветровое лезвие Короля Чудовищ?"

Госпожа Яэ расслабилась, снова убрала сломанное лезвие и кивнула. "Он всё ещё не закончен. Если бы я знал длину меча, было бы сложнее попытаться. Знакомый вес и равновесие не позволяют мне заглянуть за кончик меча, но меч без кончика может быть любой длины. Это был хороший опыт для моего мечного дела, это так".

Я полагаю, что для людей, серьезно относящихся к пути меча, это было хорошо стоит потерять некоторые куски металла, чтобы получить ценное понимание. Становление сильнее было его собственной наградой.

Собственная внутренняя тьма и свет госпожи Яэ были резко разграничены. Она была хорошим человеком, у которого не было проблем с убийством людей. Это было обычным зрелищем среди рыцарей.

Ах! Моё сердце почувствовало ожог. Сильное. Люди, которыми я окружал себя, были сильными, иногда я чувствовал, что утону в море их целеустремленного существования. Простая принцесса была пустым титулом, мне действительно нужно было много работать, чтобы сделать себя заметным существованием тоже.

Я немного реверансовал. "Тогда я буду беспокоить вас дальше. Пожалуйста, помните только, когда настанет время ужина".

Госпожа Яэ кивнула с нетерпением. "Ун!"

-.

-.

Ужин с королевской семьёй был явно неудобным. Не потому, что, как опасалась госпожа Линзе, действовать с манерами было нервно, а потому, что за этим столом было совершенно ненужно.

"Ты кролик? Ты должен есть больше мяса! Повзрослей и будь большим и сильным!"

Король Джамуха указал на мою тарелку. Он хлопал в ладоши и заказывал "Еще мяса!" Слуги добавили больше кусочков говядины и яичного рулета на все тарелки, над кроватью из салата.

Напротив меня я видел, как принцесса Тиа на расстоянии морщила нос. Понятно. Я огляделся вокруг, и казалось, что только у нас троих - королевы Тильера, принцессы Тии и меня самого - были проблемы с добавлением сальности, неважно, насколько пикантна еда. Мисс Эльза и Линзе и мальчикам нравились такие вещи, а мисс Яэ жестикулировала, как бы говоря "Еще", и слуги добавили еще три ломтика к ее тарелке.

"Еще", она снова незаметно щелкнула пальцами.

Вкратце мне вспомнилось, как господин Зах сказал: "Скорее, Юмина!" и сделал позу, отпихивая бицепсы. Я раздавил.

Королева Тиллиер мягко улыбнулась и кивнула, подарив мне жалостливый взгляд. Клэри заметила следы травматического воспоминания. Меня снова поразило, как странно мы выглядели, как темные и искаженные зеркала друг друга, напротив стола.

Король Джамука был настолько беззаботен, что сравнивать было почти больно. Он был объективным уроком о том, что сэру Заху никогда не следует позволять управлять своей страной.

Королева Тильер выглядела элегантно и грациозно, женщина-снежный барс, который был похож на стальное лезвие, спрятанное за шелковой тканью. Ее сдержанность и нежные улыбки напомнили мне о том, как может выглядеть мисс Линзе, когда она повзрослела и вышла замуж за сэра Заха.

Принцесса Тиа выглядела стоически, но ее взгляд был бурным. Она смотрела на мисс Эльзу, как будто чувствуя их похожую природу. И я подумал: Вы знаете, что ваш отец не будет возражать, если вы будете вести себя нагло и жестоко, верно? А потом я передумала: Возможно, из-за *спайта*, она была более решительно настроена вести себя, как идеальная принцесса, вместо того, чтобы вести себя, как мисс Эльза.

Или, может быть, в отличие от Мисс Эльзы, ей просто не хватало способности отбить свою проблему. Это была бы Лиз Мажест.

Принц Ремза, в девять лет и на год младше Принцессы Тии, также пытался выглядеть стоически и достойно, но было ясно, что он еще не совсем знал, как это подделать. Я сочувствовал ему, так как он, скорее всего, унаследовал, и он начал вступать в тот возраст, в котором он мог бы усомниться в своей цели, желая при этом пользоваться свободой воли.

Принц Альба, в девять лет, был еще ребенком. Но он был милым и воспитанным. Я действительно не могла не сравнить этого маленького мальчика с госпожой Яэ. Может, это прозвучит нелепо, но они оба просто... смирились. В жизни у них не было никаких забот, кроме следующего ужина. Какое совершенное удовлетворение.

Я улыбнулась в ответ. Эта семья... если бы заговорщики пошли им навстречу, мы бы сейчас воевали с Мизмедом. Эта семья... как и все королевские семьи... должна была стать чрезвычайно хорошей в убийстве людей.

-.

-.

На следующий день пришло время.

Мы распаковали и собрали высокое кольцо из кусков, упакованных в вагоны из Белфаста. Для этого нужно было освободить комнату. "Это ворота с двусторонним движением". Мой отец скоро приедет, чтобы обсудить вещи *лично*".

"Интригующе", пробормотал канцлер Гатц. "Это как древние ворота... но стоят вместо того, чтобы лежать на земле."

"Это называется "Чапа'ай"." Почему? Сэр Зах назвал их. Кольца были сделаны из серебристо-серого металла с магическими символами. На нем было наружное кольцо и подвижное внутреннее кольцо, с шевронами на внешнем кольце, обозначающими определенные последовательности во внутреннем кольце. Кольцо было достаточно большим, чтобы кто-то мог пройти через него стоя.

Я поклонился королю, канцлеру и группе стражей. "С вашего позволения, мы начнем активацию."

Король Jamukha, стоя высокий и величественный, еще раз фигура неоспоримой силы и власти, кивнул в ответ. "Хорошо, сделайте это."

Внутреннее кольцо начало вращаться. (1) Один за другим, шевроны, запертые тяжелым стуком, загораются оранжевым. А затем с КНАМИ вытесненного воздуха, и подагрой белого тумана, который выглядел как поднимающаяся колонна воды, если бросить тяжелый камень в бассейн - Кольцевые Ворота активировались. Я защитил свое лицо от холодного, слегка влажного спрея.

Когда я опустил его, теперь пустота внутри кольца была заполнена тем, что казалось мерцающей поверхности жидкости.

Король Джамука поднялся и обошел Врата. Он потер бородатый подбородок. "Что случится, если я войду с этой стороны?" Он колебался и протыкал палец через странно вязкую поверхность. Это была не мокрая жидкость, а какая-то газоэнергетическая завеса.

"Нет никакой "стороны"," - ответил я. "В любом случае, ты окажешься на противоположной стороне других ворот в Белфасте".

"Что, если эта сторона плоская к стене?"

"Тогда... ты врежешься в стену?"

"Что если другая сторона зажата шипами?" Он махнул рукой на светящуюся поверхность. "Возможно ли, чтобы это было ясно? Не зная, что на другой стороне, трудно доверять."

Я знал, что это может быть ясно, сэр Зах [Бум Трубы] были в основном туннелями. Я не до конца понимал, почему вписанная магия на волшебном инструменте была другой.

"Потом тебя зарезали и ты умер". Эта непрозрачная поверхность необходима для его работы, но она также является средством защиты. Если вы не доверяете достаточно, чтобы пройти через это, то не делайте этого. Врата не должны быть дырой в чьей-то защите".

Король Джамуха кивнул, довольный. Даже канцлер Глац выглядел облегченным.

Я открыл ладонь в сторону Врат. "Можно?"

Король Джамуха отступил назад и жестом попросил меня продолжить. Я опустил голову в Кольцо, окунулся в холод мерцающего барьера и обнаружил на другой стороне моего отца и дядю Альфреда, стоявших там и ждавших в нашем королевском замке в Алефисе.

"Юмина!" Отец задыхался. "Рад тебя видеть. Ты в порядке?"

"Я в порядке, отец. А ты? Ты готов?"

"Мы готовы." Он повернулся в сторону к моему дяде и сказал: "Альфред, я оставлю тебе кое-что на время. Не стесняйся звонить, ведь мы всего в нескольких минутах ходьбы."

"Не волнуйся. Я буду вести себя вежливо, пока ты будешь в гостях."

Он повернулся ко мне и улыбнулся. "Давай сделаем это."

Я отошёл от "Кольца", чтобы дать возможность пройти в комнату для контингента Белфаста. Сначала был капитан королевской гвардии, потом еще двое охранников, чтобы охранять зону. Местные жители напряглись, когда вышли еще четверо. Охрана расположилась вокруг Врат.

А потом прошел мой отец.

"Ваше Высочество Триствин", король Джамуха приветствовал его зубчатой улыбкой "Добро пожаловать в Мисмеде".

Мой отец слегка поклонился и подошел к своему коллеге под прямым углом. "Спасибо, Ваше Зверство". Для меня честь быть здесь."

Мой отец был высоким, могущественным человеком. Даже когда он стоял лицом к лицу с королем Джамукой, который был гораздо выше и мускулистее, его присутствие не уменьшилось.

Я улыбнулся и выпустил облегченное дыхание. Теперь здесь был мой отец. Все было бы хорошо.

-.

-.

А через несколько часов вернулся сэр Зах.

-.

-.

AN:

(1) https://www.youtube.com/watch?v=ghS7LDagp3o

http://tl.rulate.ru/book/35467/1021924

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь