Готовый перевод In Another World with JUST MONIKA / В другой мир с Моникой: 118 Интерлюдия - журнал путешествий маленькой девочки-лисы 1

-.

-.

Путешествия не были веселыми. Оно было ухабистым, скучным и медленным. Арма сожалела, что обидела отца и сестру, чтобы они привезли ее в Белфаст. Она надеялась найти что-то новое, захватывающее и лучшее, чем то, что она уже видела в Берге, звериной столице.

Но несмотря на то, что Алефис был больше и богаче, чем Берге, было совсем не весело, если у тебя нет денег. Людей было слишком много, и, в отличие от Берге, город, полный людей, просто не выглядел таким уж интересным. Он был чище и красивее, но люди двигались быстро и, похоже, не заботились ни о чем, кроме того, куда они ехали. Они были бессердечны, эгоистичны и холодны.

Ей не с кем было играть. Затеряться в Алефисе... было страшно.

В Берге это было бы не так плохо. Там она могла просто подойти к кому угодно и рассчитывать на помощь. В Берге, конечно, были злые люди, но все звери заботились о детях. У зверей было много отличий друг от друга, и они даже не нравились друг другу большую часть времени, но одно их общее было в том, что они никогда не позволяли этому останавливать их от помощи потерянным детям.

И поэтому Арма не настолько подозрительно относилась к тому, что Зах Плайя перестала помогать, как должна была.

-.

-.

[Что ты думаешь о мистере Захе и леди Монике?]

Мистер Зах и леди Моника? Эм... да? Я так думаю? Так их зовут?

Сестра сказала мне, что я не буду грубить. Но мистер Клоун... клоуны вокруг. Так сказала мисс Фея, я должна продолжать его так называть. Мистер Клоун сказал, что "Moni ka Fairy ka" это нормально, но она сказала, что это даже не те слова. Потом мистер Клоун сказал что-то о "Монике Фенрике" и "Космических волках", а потом они начали спорить, и я не помню, что случилось дальше.

.

[Они часто спорят?]

Наверное...? Но они же не злятся и не суммируют. Похоже, что они счастливы, когда спорят, они говорят очень быстро и никто не понимает. Когда кажется, что они не собираются останавливаться, мисс Элзе раздражается и заставляет мистера Клоуна уехать, чтобы побеспокоить кого-нибудь еще на некоторое время. Иногда мисс Линзе звонят, чтобы решить, кто победит в споре.

.

[Что ты думаешь о мисс Эльзе?]

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите для посещения.

Она милая. Она часто злится на мистера Клоуна, но они тоже не злятся. Вы можете сказать, что они действительно хорошие друзья!

.

[Что вы думаете о мисс Линзе?]

Она тихая и мало говорит. Она любит читать. Она волшебница, но она не такая страшная, как они говорили о волшебных типах. Она немного научила меня магии, но выглядела занятой, пытаясь выучить заклинание мистера Клоуна.

.

[Что ты думаешь о госпоже Йе?]

Госпожа Яэ веселая! Она из Эйшена, что очень далеко. Она женщина-меч и она сильная! Но она не умеет играть в игры, но она так старается, что я должен позволить ей начать учиться. Она научила меня некоторым играм, в которые они там играют. С цветной бумагой и ножницами можно многое сделать!

Когда она не играет со мной, она сидит тихо, как мисс Линзе, но вместо того, чтобы читать, она просто смотрит на улицу. Она охранник. Но она лучший охранник, чем все остальные охранники, по крайней мере, она умеет веселиться!

.

[Что ты думаешь о госпоже Юмине?]

Госпожа Юмина такая красивая! У нее отличный певческий голос. Когда я вырасту, я хочу быть такой же элегантной!

Но очень жаль, что она студентка мистера Клоуна. Она постоянно нервничает рядом с ним. Потому что это значит, что она еще и студентка клоуна. Мистер Клоун сказал: "Пение, знание того, как играть на музыкальных инструментах, танцы, все это - ожидаемые женские таланты". Но никто не ждет, что тип Принсесси будет танцевать, как Майкл Джексон". (1)

А госпожа Юмина говорила: "Это тренировки по ловкости... Я просто должна верить, что это тренировки по ловкости".

Ой.

.

[Что ты думаешь о сэре Лионе?]

Нужны более пушистые волосы. Лайонн!!!

Но его короткие волосы действительно должны уйти. Я видел его папу, теперь это человек-лев! Сэру Лайону нужно быть менее красивым и более мужественным.

.

[Я... Я думаю, он выглядит достаточно мужественно.] Он высокий и хорошо мускулистый, и у него такая сильная челюсть...]

Сестренка, это ты. Ты - это ты.

.

[Что это вообще значит?]

Я не знаю.

.

-.

-.

Возвращаться домой было намного веселее, чем ехать туда в Белфаст, потому что у них было больше людей. У ее отца все еще были дела в столице. Мистер Клоун привел своих друзей-авантюристов, и они были веселы.

Мистер Клоун и мисс Фея сделали кое-что, чтобы сделать его таким менее ухабистым. Они сделали волшебство, чтобы внутренности были полны свежего прохладного воздуха. Магия, конечно, была ловкой, да!

Когда они остановились, у них была еда вкуснее, чем та, что они ели по дороге в Белфаст, и мистер Клоун рассказал лучшие истории о кострах. Спать в карете было прекрасно, у них были толстые пушистые одеяла, а охлаждающая магия мистера Клоуна поддерживала прохладу внутри даже ночью с пернатым ветерком.

Мисс Элзе сказала что-то о том, что ОСТАНОВЛЯЙТЕСЬ С ВАШИМИ ЦЫКАМИ И МОНЕТИЦАМИ ЭТОЙ, ПЛАЙЯ.

-.

-.

Было страшно, когда на них напали бандиты. Но оба раза Арма и Ольга не видели, что произошло, пока всё не закончилось. Они должны были сидеть и прятаться в темноте внутри защищенной кареты, слыша все шумы снаружи.

Там были бум, крики, крики и стук металла по металлу. Арма зажала руки сестры, когда они услышали, как стрелы стучали в металлические пластины внутри кареты.

И когда все закончилось, мистер Клоун... уже не выглядел так смешно. Он приказывал людям вокруг, и не таким раздражающим и полным себя, как несколько ночей назад. Его голос был громким и резким, полностью лишён того едва уловимого плаксивого подтекста, который они привыкли слышать. Теперь он звучал как кто-то готовый и желающий подкрепить свои слова насилием, даже для своих союзников, если они были слишком медлительны.

Эльза подошла, волоча за ноги двух искателей приключений "Ядовитый Клык" без сознания. Ну хорошо, насилие Эльзы на любого, кто был слишком медленным, чтобы выполнить его приказ.

Было ещё темно, но было достаточно света, чтобы увидеть от парящих волшебных огней в небе и вещей, которые были в огне.

Арма скулила и крепко обняла свою сестру. У всех зверей были усиленные чувства. У зверя Лисы не было такого хорошего обоняния, как у зверя Волка, в основном лучшего слуха и пространственного чувства, но даже маленькая девочка могла чувствовать запах этого томительного едкого танга в воздухе, как после удара молнии. В воздухе также чувствовался болезненно сладкий запах обожженной плоти.

Когда они начали наваливаться высоко на тела, она чувствовала, как ее сестра напряжена, пытаясь сбить рвоту.

"Они... они мертвы?" Арма храбро спросил.

Мистер Клоун улыбнулся. "Не, они просто вырубились. Не волнуйся об этом."

Арма беспокоился об этом.

Мисс Линзе и мисс Фея начали передвигаться и распыляли на людей блестящую исцеляющую магию. Госпожа Яэ также переехала, неся с собой больше спящих искателей приключений, но носила на плечах, как будто это были мешки с картошкой. Гораздо добрее, чем госпожа Эльза. Госпожа Яэ была такой классной!

-.

-.

АНЬ:

(1) https://www.youtube.com/watch?v=4V90AmXnguw

Потому что у Юмины МАГИК.

http://tl.rulate.ru/book/35467/1013047

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь