Готовый перевод My Life as a Salamander / Моя жизнь как саламандра: Глава 27

Мы продолжили путь через двор, и тут мимо нас пробежал охранник (возможно, он вспомнил, что должен был сообщить отцу Сэма о нашем возвращении). Я тихо хмыкнул, не удержавшись от смеха. Сэм снова забрался на мою спину, усевшись на ровную поверхность между моими плечами. Мы пошли к дому.

Мы подошли к парадной двери, и ее открыл дворецкий, приглашая нас войти. Яркий свет и восхитительные запахи наполняли собой воздух.

(Я дома.) Подумал я. Мне хотелось плакать. Я так скучал по этому месту. От запаха еды у меня заурчало в животе. Сэм похлопал меня по голове.

«Ты помнишь дорогу в столовую?» Я фыркнул и направился по коридору налево. Вскоре мы оказались перед двойными дверями. Сэм спрыгнул с моей спины, а дворецкий распахнул двери.

«Сэм! Как же я рада, что ты вернулась домой. Но что это за чудовище ты притащила с собой на этот раз?» Я посмотрел на нее. «На этот раз?» Она отмахнулась. «Позже».

Я перевел взгляд на главу стола. Ее отец немного постарел. Его голову и усы теперь кое-где покрывала седина. Именно этот человек отправил меня в тот лес. Этот человек отправил меня в то адское место. Я сердито зашипел за спиной у Сэм. Она погладила мою голову, пытаясь успокоить. Но это мало помогало. Прежде чем заговорить, она на секунду помедлила и медленно подошла к столу.

«Отец... Как ты видишь, я вернула фамильяра, который был у меня украден. Мне сказали, что он мертв... Теперь я знаю, что это неправда. Этот зверь не только защищал меня от опасности, но и разговаривал со мной. Расскажи мне. Что ты сделал с моим Игнисом. Правду!» С этими словами она подошла к столу и стукнула по нему руками. Посуда на столе слегка зазвенела.

Лорд молча смотрел на нее, вытирая рот салфеткой, которую положил рядом со своей тарелкой. Затем он взглянул ей в глаза, а потом посмотрел на меня за ее спиной.

«После твоего обморока четыре года назад лечащий врач сказал, что мы можем либо разлучить вас на большое расстояние, чтобы ослабить душевные страдания, которые ты испытывала... Либо убить твоего фамильяра».

«Я знаю это». Сказала она.

Он снова замолчал. «Зная, что убийство твоего фамильяра с большей вероятностью навредит тебе, чем поможет... Я отослал его. В самое отдаленное место, где живут монстры. В Лес Теней. После того, как ты очнулась, я сказал тебе, что он мертв, чтобы ты не отправилась на его поиски и не попала в такую же передрягу. Однако за эти годы я не осознавал, насколько сильна моя дочь, чтобы отправиться в такое опасное место, как тот лес... Чтобы вернуть его».

К этому моменту отец Сэм положил голову на руки. Со стуком я подошел к Сэм, волоча за собой хвост. Моим носом я натолкнул ее на руку. Через нашу связь я почувствовал что-то. Сильное чувство унижения, печали и гнева.

(Она многое пережила, подумал я.)

{Прости его. Если бы не он, ты бы не поправилась, а я бы не стал сильнее.} Передал я через нашу связь.

Она шокировано посмотрела на меня. «Но мы оставили тебя там одного, ни с чем. Как такое можно простить так легко?» Спросила она. {Сэм... Посмотри на него.} Она повернула голову, чтобы увидеть то, что видел я. Я увидел отца с самым подавленным выражением в глазах. Казалось, будто он не спал несколько дней. Глаза у него были глубоко посажены, а вся жизнь, которая была в них раньше, казалась мертвой.

Через связь я почувствовал ее потрясение. (Это не так уж и удивительно. Хранить тайну в течение четырех лет очень сложно. Особенно когда скрываешь ее от своей семьи.) Я начал кружить вокруг стола, приближаясь к отцу Сэм. Увидев, что я иду, он начал пятиться назад. Он встал со своего стула и стал отступать. Его стул опрокинулся, когда я задел его.

" "Малфус!" - позвал он. По воздуху пробежал холодок, когда его птица слетела со своего места и направилась ко мне. Я открыл рот и выстрелил в нее маленьким электрическим зарядом. Не смертельно, но наверняка достаточно, чтобы ее оглушить. Я повернулся к нему и загнал его в угол. Я заглянул ему в глаза и отправил Сэм мысль: {Передай ему, что если он еще раз выкинет подобный фокус, я съем его птицу и посмотрю, как он себя почувствует.} Я снова посмотрел на нее и начал отходить от него. (Кажется, я его достаточно запугал.) Она посмотрела на меня и вздохнула.

"Он говорит, передай тебе, что если ты еще раз выкинешь подобный фокус, он съест Малфуса на обед, чтобы ты понял, каково это". Лицо ее отца побледнело.

Сэм послала мне мысль: {Ты ведь не убил Малфуса, правда?}

Ее отец смотрел на птицу на полу. Она все еще лежала на спине, вытянув ноги в воздух. Я подошел и ткнул ее. Малфус слабо пискнул. {С ней все будет в порядке... кажется}

Я оставил птицу там и вернулся к Сэм. Она еще раз взглянула на отца, и мы ушли. Она отвела меня на кухню. Слуги ничуть не изменились. Все кухонные работники увидели меня и остановились. Сэм вошла следом за мной и огляделась. "Чем вы все занимаетесь? У меня есть фамильяр, который голоден".

Тишину перекрыла внезапная суета на кухне. Через несколько минут передо мной на блюде лежало говядины, как от половины коровы. Я посмотрел на Сэм. Она улыбнулась. "Все в порядке".

Я начал есть. (Как же я по этому скучал. Безопасное место, где можно поесть в окружении людей. Создает ощущение, что часть меня все еще остается человеком.) Мясо было острым, с легким оттенком того, что, как я подумал, было лимоном.

Я ел, пока не наелся. (После всего этого времени я наконец-то насытился...) Я повернулся и увидел, что Сэм сидит в кресле, смотрит на меня в полном отупении. (Наверное, она устала.) Я взял свое блюдо и отнес его служанке, которая мыла посуду. Она увидела меня у себя за плечом и пискнула. Я наклонился, поставил поднос в раковину и ушел, а она все еще слегка съежилась.

Я легонько толкнул Сэм, чтобы привлечь ее внимание. Она немного ожила и, опираясь на меня, повела меня по более светлому коридору. Комната, в которую мы вошли, была кремово-белой, с кроватью, огороженной красными шторами. (Полагаю, пора ей спать.) Я нашел в углу комнаты, недалеко от камина, малозаметное место и лег спать.

http://tl.rulate.ru/book/35417/4018805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь