Готовый перевод The Scion's Jack of all Trades Wife / Джек на все руки: 67 Подобает императрице

Сюй Вэй прислонился спиной к стулу. Атмосфера внутри комнаты была напряженной, три человека стояли лицом друг к другу.

С одной стороны был человек маленького роста. На первый взгляд, он казался безобидным с яркими глазами и губами, полными улыбки. Однако лишь немногие знали, что в настоящее время он правит подпольным обществом.

Кроме того, лишь немногие знали, что он был незаконнорожденным сыном семьи Ян, И Ван. Его мать была проституткой, которая пыталась забраться на кровать господина Яна. Очевидно, ей удалось подняться, но не войти в семью Янь.

Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Тем временем, с другой стороны комнаты был мужчина с худощавым телом. Его глаза были острыми, а губы всегда образовывали прямую линию. Он носил костюм и галстук. Его грозная аура была еще больше укреплена шрамом на лице. Шрам прошел через правый глаз, переходя на левую щеку до левого подбородка. Он был молодым хозяином семьи Хенг, Хенг Чжун.

Эти трое мужчин были друзьями, но никто не знал, когда и как они стали. Именно И Ван организовал так называемую Красную охоту. Как лидер подпольного общества, И Ван не может использовать своих людей, чтобы получить то, что он хотел.

Вот почему Сюй Вэй предложил им поставить задачу в темную паутину. Сейчас они просто ждут группы, которые вызвались выполнять эту работу. Конечно, в обмен на большую сумму денег.

Встреча будет проходить в заброшенном складе, в милях от Сити С. После дачи указаний, группы будут подняты на частном самолете на близлежащий остров недалеко от Кантри Л. А затем начнется охота.

"Ты действительно хочешь это сделать, Ван?" Сюй Вэй спросил. "Это определённо уничтожит семью Янь".

И Ван свернул губы. Причина, по которой его избегало общество, была в том, что он был карликом по размеру. Выросший в утробе матери, ему не хватало питательных веществ, необходимых для здорового ребенка.

Его мать умерла во время родов, и его отправили в приют. Он вырос больным. Когда он узнал, что является частью семьи Янгов, он пошел к ним, но семья Янгов не только отказала ему, но и послала головорезов убить его.

"Это то, что я собираюсь сделать", - сказал И Ван через некоторое время. Он повернул голову к Хэн Чжуну. "Ваша информация надежна?"

Хэн Чжун выдул ему грудь. "Моя информация всегда была достоверной. Это зависит от того, как ты будешь себя вести".

Положив ноги на стол, Сюй Вэй зажал руки за голову. "У нас только один выстрел. Лучше сделать это правильно."

Никто не говорил ни минуты. Все их выражения были мрачными.

Переговорное устройство нарушило их поток мыслей.

Сюй Вэй нажала на кнопку. "Что это?"

"Босс, группы прибыли на место", сообщила ему другая сторона.

"Принято", - сказал он.

Трое мужчин встали со своего места и направились за пределы комнаты к войне за свою жизнь.

=0=

Группы стояли в стороне друг от друга, опасаясь всех. Все знали, что каждая группа конкурирует с другими, борясь за этот миллиард долларов. Они до сих пор не знают, какую работу они собираются делать. Следовательно, если они не шагают туда-сюда, некоторые суетятся, кусая губы.

Ли Накси сохранила свое покерное выражение. Хуан Веньшэн был ещё ребёнком, поэтому он сжимал шею, оглядываясь вокруг.

Ли Чаньинь скрестила руки, постукивая левой ногой по бетонному тротуару. Со своей стороны, Ли Чао стоял перед Ли Нуси, эффективно защищая ее от любопытных взглядов окружающих.

"Это Ли Чаньинь?" спросила женщина из одной группы. "Значит, она действительно была отвергнута? Как разочаровывающе."

"Ее группа выглядит среднестатистической. Готов поспорить, они не смогут пройти первый раунд", - прокомментировала другая.

Звук натянутых цепей привлек внимание групп. Стальные ворота медленно открывались, как чартерный самолет попал в поле зрения.

Дверь самолета постепенно опустилась. И Ван первым вышел.

Большинство людей перехватило дыхание в горле. Поскольку они были знакомы с работами подпольного общества, почти все знали И Вана.

"Сяси, это И Ван, считающийся повелителем подпольного общества", - сообщила Ли Чаньинь своей двоюродной сестре. Однако, спина Ли Чао блокировала вид его сестры.

Ли Накси наклонила голову. "Меня не волнуют люди, стоящие за этой работой. Смотри на приз, Инь", - мягко обняла своего кузена.

Ли Шанинг просто надул, но ничего не сказал.

Тем временем, Сюй Вэй, который всё ещё сидел в чартерном самолете, взглянул наружу, невозмутимо наблюдая за группами.

Он чуть не подавился слюной, когда какой-то человек привлек его внимание. Хотя он видел только боковой профиль, Сюй Вэй был уверен, что это был Ли Нуси. Он не был знаком с человеком, блокирующим Ли Нуси, но у него есть сходство с Ли Нуси.

Он, должно быть, родственник.

"Ты в порядке, Вэй?" Хэн Чжун спросил своего друга.

Сюй Вэй похлопал его по груди, прежде чем ответить. "Я в порядке. Я только что кого-то видел."

"Кого-то?" Голос Хэн Чжуна был сплетен с дразницей, в отличие от его мрачного лица.

"Моя женщина", - наконец-то сдалась Сю Вэй.

Хэн Чжун наклонился ближе. "Куда?" Он заглянул в окно.

Сюй Вэй закрыл глаза. "Третья группа справа. Тот, что в очках".

Глаза Хэн Чжуна сканировали толпу снаружи. "О. Она выглядит грозно", - прокомментировал он. "В ней есть что-то такое, что выделяет её, даже если она выглядит простой."

"Конечно, в конце концов, она моя женщина. Думаешь, я бы выбрал меньше?" Сюй Вэй открыл глаза и посмотрел прямо на мужчину перед собой.

Хэн Чжун покачал головой. "Не качаю. Как её зовут?"

"Ли Нуси из семьи Ли".

Мужчина с шрамами хихикал, когда поднимал ладонь на пятерку. "Неудивительно, что ее аура подходит императрице."

"Я верно знаю", Сю Вэй ударил свою подругу по ладони.

http://tl.rulate.ru/book/35415/922984

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь