Готовый перевод The Scion's Jack of all Trades Wife / Джек на все руки: 58 Голодные

Тем временем, в доме Ли Чанъин, Сюй Мин крепко спал, а его одежда была разбросана по полу. Розовый потолок контрастировал с мужчиной с задней стеной, что заставило Брэда Питта плакать напрасно, когда Ахиллес плакал.

Одеяло покрыло только нижнюю часть его тела, обнажив тонированные ягодицы. Ли Ченайнинг прикрыла рот рукой, чтобы не дать себе закричать.

Она залезла внутрь, боясь, что может разбудить его. Она должна была позвонить ему на завтрак, но посмотрите, что она увидела. Если Ли Нуси или Хон Чи войдут внутрь, они могут подумать, что они с Сюй Мином сделали что-то грязное.

Она покачала головой, наклонившись, чтобы забрать одежду с пола. Она издала крик, когда случайно дотронулась до маленькой белой тряпки.

Сюй Мин сидела прямо. "Что это?"

У Ли Чанъинь глаза закружились, когда она брала пресс. Она моргнула и сжала губы. "Я разрешила тебе спать в моей комнате, но, по крайней мере, прояви хоть какую-то вежливость, не бросая трусы на пол", - сделала она шаг к двери.

"Ну, я твой гость, так что, хотя это твоя комната, я имею право на личную жизнь", - ответила Сюй Мин.

Ли Чанъинь остановилась и повернула голову. "К твоему сведению, я постучала несколько раз. Ты слишком увлечён своими мечтами", - пожала плечами.

"В любом случае, завтрак готов. Приходи, когда закончишь", - продолжила она перед выходом из комнаты.

Сюй Мин стонал, когда уходил, падая обратно на кровать. Он свернулся губами, когда заметил розовый потолок. Оглянувшись вокруг, все внутри комнаты приобрело розовый оттенок. Так по-девчачьи, он подумал.

Он спустился с кровати и направился в ванную. На раковине в ванной был аккуратно сложенный белый халат. Сюй Мин надел его перед походом на кухню.

Ли Чанъин уже накрыл на стол. Она посмотрела на настенные часы. Прошло десять минут с тех пор, как она покинула свою спальню. Не говорите ей, что Сюй Мин сначала приняла ванну. Она сжимала желудок, когда он рычал.

Проклятье. Она знала, что Сюй Мин из семьи Сюй, но он не имеет права заставлять её ждать перед едой.

"Второй молодой господин Сюй! Я умираю с голоду!" - закричала она на свои легкие. Её дом был звуковым доказательством, так что она не будет рисковать, чтобы на неё напали разгневанные соседи.

"Я буду считать от одного до пяти! Если тебя все еще нет, я сначала поем!" - продолжила она.

"Один!"

Боже, она была очень голодна. Она мало ела прошлой ночью из-за большого стресса.

"Раз!" она постучала пальцами по краю стола. Ли Цзяли уже отрекся от нее перед элитным обществом вчера вечером. С этого момента семья Ли не имеет к ней никакого отношения.

"Три!" Хотя Ли Чаньингу наплевать на это. Денег, заработанных Йинг Дизайн Лимитед, было достаточно, чтобы продержаться ей всю жизнь. Ей просто было грустно, потому что её приёмный отец давно хотел, чтобы Ли Чжиани приняла её. Но теперь даже надежда исчезла.

"Четыре!" она чувствует, как горят углы ее глаз. Так же, как и ощущение жжения, которое она испытывала, когда гости на собрании смотрели на нее с презрением.

"Пять!" и Ли Шанинг разрыдался в слезах. Прежде всего, она беспокоилась о Ли Накси. Ее двоюродный брат всегда защищал ее, даже когда она была моложе. Хотя Ли Накси казалась холодной, на самом деле, она была самой заботливой.

Сюй Мин расширил глаза, когда понял, что Ли Чанъин плачет. По правде говоря, он уже опирался на дверную коробку, когда Ли Чаньинь выкрикивал свой титул.

Ли Шанин носил черную рубашку и белые шорты. Она выглядела так просто по сравнению с Ли Шанингом, который украшал модные события в городе. Ушла в прошлое та самая Ли Шанин. Ее лицо было лишено макияжа.

"Эй, эй. Почему ты плачешь?" Он дотронулся до ее плеча.

Ли Чанинг посмотрел вверх. По сравнению с ее плачущим лицом, Сюй Мин выглядела как бог в халате. "Я уже голоден! Разве ты не видишь?" Она вытирала слезы с лица руками.

Сюй Мин занял противоположный обеденный стул, подняв две руки. "Ладно, извини", - извинился он. В будущем он должен позаботиться о том, чтобы эта дама перед ней оставалась хорошо кормленной. Если нет, то дом может утонуть.

Ли Чейнинг не ответил. Однако она не сказала Сюй Мин о настоящей причине, по которой она плакала. Пусть парень будет виноват. Она положила жареный рис на тарелку перед тем, как отдать тарелку Сюй Мин.

Положив омлет на тарелку, она поднесла ложку ко рту, смакуя вкус. Сюй Мин сделала то же самое.

"Кто это готовит?" Сюй Мин спросила между укусами.

"Искренне твоя", - сказала она. "Тебе не нравится? Извини, я даже не спросила, ешь ли ты простолюдин, - извинилась она, когда поняла свою ошибку. Человек перед ней не был обычным человеком. Это второй молодой господин Сюй!

"Я вырос за границей. Я ем всё, что мне подают, до тех пор, пока оно не отравлено", - сказала Сюй Мин, приняв ещё одну ложку.

Ли Шанин хихикал. "Я отвезу тебя в больницу, когда у тебя начнёт вспениваться рот."

"Что?!" Ложка и вилка Сюй Мина упали на его тарелку, создав клинковый звук.

Ли Чаньинь вырвался со смеху. "Я просто шучу. Ты так серьёзно. Я ничего не получу, если попытаюсь тебя убить."

Сюй Мин нажал на губы. Это был первый раз, когда кто-то подшутил над ним. Может, он всегда и улыбается, но некоторые знали, что ему не нравится, когда кто-то шутит над ним.

Ли Чаньинь почувствовал, как воздух остыл. Почему он остыл? Ее кондиционер не работал? Она посмотрела на сплит-кондиционер в дальней части столовой.

"Ты не боишься меня?" Сюй Мин спросила её. Казалось, что женщина перед ним была плотной, как и её двоюродная сестра.

Ли Чэньинь смотрела назад, прежде чем пожимала плечами. "Если ты не похож на голубого мальчика из "Груди", я не буду тебя бояться".

Она знала, что Сюй Мин - дьявол, основываясь на слухах, которые она слышала среди людей, ставших свидетелями его безжалостности. Но она знала, что он не причинит ей вреда. По крайней мере, не физически.

Сюй Мин свернулся губами. Такой храбрый. "Госпожа, вы должны бояться меня". Люди говорили, что я безжалостна. Разве ты не слышала?"

Ли Шанинь подняла бровь, когда глотала воду из стакана. "Что? Ты теперь занимаешься модной индустрией?"

Сюй Мин была действительно безжалостна в мире бизнеса. Пока он был вторым сыном, правда была в том, что он управлял Сюй Корп. Де-факто, он был одним из тех, кто заправлял делами внутри компании.

Его старший брат был сосредоточен на Empire Systems, и он просто пошел в компанию, чтобы сказать "привет". Буквально.

Скручивая губы, Сюй Мин откинулся назад на стул. "Возможно".

Звонок в дверь. Они оба посмотрели на главную дверь.

"Ты ждешь гостя?"

Ли Чанъин покачала головой. "Нет". Только Ли Накси и Хон Чи знали её резиденцию. Самое главное, они не навещают её без предупреждения. Ли Накси не любит делать сложные вещи, в то время как Хон Чи был слишком ленив, чтобы выходить на улицу, если только не замешано что-то важное.

Когда дело доходит до сплетен, две женщины предпочитают поговорить по телефону, прежде чем спешить.

Она встала. "Оставайся здесь, я просто посмотрю, кто это."

Взглянув в глазок, дыхание Ли Шанинга застряло у неё во рту. Что она здесь делала? Опять зазвонил дверной звонок. Женщина снаружи нажала на губы, образуя прямую линию.

Ли Шанинг вдохнул и выдохнул перед тем, как вытащить дверь. С улыбкой, намазанной губами, она поприветствовала женщину перед собой.

"Доброе утро, старая госпожа Сюй. Чем могу помочь?"

Сюй Хина подняла подбородок. "Доброе утро, госпожа Ли. Я хочу поговорить с тобой. Вы свободны?"

Ли Чанъин проглотила воображаемую шишку на горле. Это из-за помолвки с Сюй Мин? Она широко открыла дверь.

"Входите. Давай поговорим в кабинете", - сказала она.

Прежде чем Сюй Хина смогла сделать шаг внутрь, голос Сюй Мин отрезал её. "Бабушка, какие у тебя дела с моей невестой?"

Сюй Хина опустила челюсть, когда ее глаза дрожали от Сюй Мин до Ли Чаньина. "Мин? Что ты здесь делаешь?" - спросила она, когда снова сосредоточилась.

"Это дом моей невесты. Мне нельзя к ней навещать?"

Глядя на Сюй Мин, старая госпожа Сюй не могла решить, верить её внуку или нет. Кто навещает невесту в 8 утра, надев только халат?

"Должна ли я дать тебе прибавку? Похоже, ты не можешь купить приличную одежду", - сказала Сюй Хина, осматривая его с головы до ног.

Ли Чаньинь сделал глубокий вдох. "Второй молодой господин Сюй. Я только поговорю со старой госпожой Сюй. Надеюсь, вы дадите нам уединение, в котором мы нуждались".

Сюй Хина склонила голову, услышав это. Она была права. Помолвка была обманом.

Сюй Мин смотрела на женщину перед ним, глаза, которые, казалось, были решительными. "Прекрасно".

http://tl.rulate.ru/book/35415/900105

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь