Готовый перевод The Scion's Jack of all Trades Wife / Джек на все руки: 40 Одно желание

Ли Накси встал, когда Эмси закрыл шоу. С поднятым подбородком и черными очками в оправе, которые маскировали ее глаза, она была воплощением грозной женщины в данный момент.

Ее двоюродный брат прислонялся к стене, также наблюдая за шоу.

"Ну и что? Как это было?" Ли Чанинг спросил.

Ли Накси не ответил. Она просто подняла большие пальцы перед тем, как забрать сумочку. "Пошли", она подошла к двери, глаза сверкали.

"Куда?" Брови Ли Ченайнинга собрались вместе.

"После вечеринки" - ответ Ли Накси.

Ли Чанинг прошла позади своего кузена. "После вечеринки? Но ты же ненавидишь вечеринки, да?" Насколько она помнит, Ли Накси никогда не посещала предыдущие после вечеринок NU C. Она даже бросила первую вечеринку, которую организовала, оставив Ли Шанинга за главного.

Ли Чейнинг изогнула бровь, рот свернулся. Что-то здесь определенно было не так.

Сюй Вэй подал сигнал официанту, чтобы он выпил бокал шампанского. Его глаза блуждали по VIP-комнате.

Половина людей вокруг принадлежала высшему эшелону Сити С. И все же никто не подошел к нему. Это было потому, что лишь немногие встретились с ним, как с первым молодым мастером Сюй.

Бизнесом всегда занималась Сюй Мин. Однако, он лично занимался строительством отеля "Октагон". И даже на этой ноте люди подписали соглашение о неразглашении.

Бормотание и беспорядок бокалов с шампанским обозначали воздух светской элиты.

Модели смешались с гостями. С другой стороны комнаты Сюй Вэй увидел, как Хон Чи развлекал гостей.

"Как дела? Наслаждаешься вечеринкой?"

"Определённо, госпожа Хон. Сегодняшнее меню - это не то, что я пробую в обычные дни", - сказала ей гостья.

Хон Чи вежливо улыбнулась перед тем, как открыть рот. "Владелец NU C лично контролирует меню. Она хотела, чтобы гости наслаждались гастрономическими приключениями и в то же время ценили её дизайн".

Рот другого гостя образовал "О". "Хотите сказать, что владелец - выпускница гастрономической школы Country P?"

Смех ускользнул от губ Хон Чи, прежде чем кивнуть.

Гости, слушавшие беседу, были широко раскрыты. Умение попробовать рецепт, приготовленный выпускником SG, уже само по себе было честью.

Насколько могущественным и влиятельным был владелец NU C, чтобы быть принятым в SG?

Сюй Вэй улыбнулся, когда подслушивал разговор. Он потер подбородок. Он любил женщин, которые знали свой путь на кухне. В конце концов, это была его любимая часть дома. Его предыдущие подружки были хозяевами на кухне.

Разговоры и шепот прекратились. Все глаза автоматически смотрели на дверь, которая медленно открывалась.

Ли Чэньинь сделал шаг внутрь, одетый в безупречное платье, которое упало на лодыжки. Она шла с улыбкой на лице.

"Здравствуйте, дамы и господа. Наслаждаемся ли мы ночью?"

"Да, мисс Ли. А вы? Когда вы позволите нам встретиться с хозяином?"

За этим последовали волны смеха.

Ли Чанинг скрестила руки. "Почему ты так хочешь встретиться с хозяином? Как насчет того, чтобы сначала познакомиться с главной моделью?" Она повернула голову, глядя в дверь.

RuRu вышла из двери, все еще в бикини. Однако, теперь на ней было прикрытие.

Сюй Вэй восхищался ею за то, что она сохраняла спокойствие. Ни для кого не было секретом, что РуРу участвовала в скандале, который шокировал Сити С. Это почти стоило ей карьеры, которую она построила с нуля.

"Мисс РуРу, отличная работа. Вы хорошо справились", - вежливо улыбнулась гостья.

RuRu слегка поклонилась, скромная улыбка была на ее губах. "Спасибо".

Другие гости выступили с поздравительной речью. Никто не осмелится ворчать на RuRu, иначе они также оскорбят NU C.

Пока гости парили над RuRu, Сюй Вэй заметила, как Ли Нуси тихо проскользнула в комнату. Она все еще была одета в то же платье, в то время как Хон Чи переоделся во что-то формальное.

Ли Нуси схватила стакан текилы и выпила его, опустившись на дно. Клэри с ужасом смотрела, как тепло перетекало из горла в грудь.

"Черт", она пробормотала.

Кто-то спросил сзади. С узлом на лбу Клэри обернулась и приготовилась к тому, что кто бы это ни был.

Она чуть не упала, когда положила глаз на этого человека.

Рука Сюй Вэя змеилась вокруг талии Ли Накси, чтобы удержать ее. Он закрыл глаза, вдыхая ее запах. Она пахла сладко, с намеком на ваниль и горох.

Он улыбнулся внутрь, когда тело Ли Накси застыло.

"Отпустите меня", ее руки схватили его бицепсы, ее голос был рашпиль.

Только тогда в эфире прозвучала медленная музыка, которая заставила людей закрыть глаза. Пара гостей подошли к середине, мужчина положил руки на талию женщины, в то время как второй положил ее на плечи первого.

"Я хочу потанцевать с тобой", - прошептала Сюй Вэй. Его дыхание прижалось к уху Ли Накси, заставляя ее затягивать дыхание.

Ли Накси смотрела на него, пытаясь дистанцировать своё тело от него. "Я не хочу", - шипнула она.

"Если ты будешь продолжать в том же духе, я не смогу обещать быть джентльменом, детка, - сказал Клэри Сюй Вэй, и, как бы доказывая свою точку зрения, он пристегнул нижнюю часть тела к Ли Накси.

Глаза Ли Накси закружились, когда она почувствовала стальной прут, похожий на стержень, на нижней части живота. Она уклонилась, когда ее воображение сделало два шага вперед.

"Она опустила глаза, прежде чем вернуться к Сю Вэй. "Ты такой извращенец!"

Он хихикал. "Я только извращенец, когда дело касается тебя."

Сюй Вэй подтянул Ли Нуси к середине комнаты, искусно сочетаясь с парами, которые качались под звуки музыки.

Он не удивился, что Ли Накси может догнать его ритм. Как молодая мисс Ли, он знал, что ее учили быть светской львицей, и это включает в себя и танцы.

Сюй Вэй ласкал спину Ли Нукси, когда они оба кружились на танцполе.

"Мне не нравится, когда мужчина флиртует со мной, а потом флиртует с другими, как только я поворачиваюсь спиной", - сказала она ему. Под тусклым светом Сюй Вэй может обрисовать своё лицо решительным подбородком.

Он наклонился ближе. "Поверь мне, детка, я одна женщина-мужчина".

"Лжец! Я видел, как ты уютно устроилась на свидании!" Ли Накси плюнула словами, когда ее руки крепко схватили его за плечи.

Уставившись прямо в глаза, Сюй Вэй наклонилась ближе. "Ты ревнуешь?"

"Да!" Ли Нукси опустила челюсть, когда поняла, что сказала. "То есть нет!"

"И ты называешь меня лжецом?"

"Ладно, хорошо, я ревную. Тебе-то что?" Она отвернулась.

Сюй Вэй кружилась, поддерживая вес Ли Накси двумя руками.

"Одно желание."

Ли Накси писала на него через ресницы. "Что ты сказала?"

"Я сказал, что у тебя есть право на одно желание."

Она сунула нос в воздух. "Как это связано с тем, что я ревную, да?"

Сюй Вэй улыбнулся, замедляя своё движение, когда музыка постепенно прекратилась.

"Потому что ты ревновал. Я хочу загладить свою вину, - сказал он, убирая одну руку с талии Ли Накси и используя ее, чтобы поднять подбородок. "И в качестве поздравительного подарка."

Слова зацепились за ее рот, когда то, что он сказал, пришло ей в сознание. Он знал?

Удовлетворенная улыбка украсила губы Сюй Вэя, как он воспринял реакцию Ли Нуси. "Не стесняйся".

Она сделала глубокий вдох. Спокойные глаза за очками контрастировали с биением ее сердца.

"Могу я отложить свое желание?"

Расчесывая пряди волос, прилипшие к лицу, угол рта Сюй Вэя приподнялся, создавая хаос для женской яйцеклетки.

"Да, детка. В любое время."

http://tl.rulate.ru/book/35415/894093

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь