Готовый перевод My Secretary is a Little Sweet / Мой секретарь немного милашка.: Глава 334

Когда двое слуг увидели, как Му Цин затаскивает внутрь красивую девушку, они оба испугались. Обменявшись взглядами, они заметили в их глазах удивление и радость: "Неужели Третий господин привел домой будущую девушку?".

Тетя Бай продолжала ковырять червей щипцами, радостно говоря: "Это было бы замечательно! Третий господин уже не молод, и у него должна быть своя семья".

Тетя Линь тоже не могла перестать улыбаться. "Это правда! Четвертый господин младше его на два года, но он уже женат. Пятая госпожа тоже помолвлена. Остался только наш Третий господин. Отлично, старому мастеру больше не нужно беспокоиться!"

Му Цин повел Чжао Анань на задний двор, который был во много раз больше маленького сада и вел к павильону.

Подойдя, они заметили, что Му Вэньшэн был не один. Напротив него сидел энергичный мужчина в темно-синем костюме, Цзин Тяньюань.

При виде их двое пожилых мужчин испугались и забыли о шахматных фигурах в своих руках.

Му Цин вежливо поприветствовал двух пожилых людей: "Приветствую вас, дедушка Цзин. Я здесь, дедушка".

Чжао Анань немного успокоилась после того, как Му Цин притащил ее сюда. Она была здесь и была готова к любому наказанию. Ее может отругать старик Му или случиться что-то еще. Но она не боялась, ведь даже ее двоюродную сестру Цзин Ичэн старик тоже отругал.

Она уверенно встала рядом с Му Цином и громко сказала: "Приветствую вас, дедушка Цзин и дедушка Му!".

Положив руку на подбородок, Цзин Тяньюань кивнул этим двум людям с жестким лицом и сказал: "Привет, хорошо".

По традиции, мужчины семьи Цзин были молчаливыми людьми. Цзин Ичэн был немногословен, а Цзин Чжунсюй почти не разговаривал. Дедушка Цзин Тяньюань был еще более молчаливым. Они всегда так вели себя с теми, кого мало знали. На самом деле, Цзин Тяньюань был старым и счастливым человеком.

Он каждый день кормил птиц, разводил рыбу и спорил с Му Вэньшэном, что совершенно отличалось от того времени, когда он был молодым человеком.

Цзин Тяньюань замолчал и ждал, когда начнется представление.

Казалось, что Му Цин собирался попросить разрешения у старика Му с Чжао Ананем!

Цзин Тяньюань знал о Му Цине и Чжао Анане. Он также знал, что Му Вэньшэн беспокоился по этому поводу - он уже знал, что Му Цин и Чжао Анань снова вместе.

Му Вэньшэн думал о том, чтобы разлучить пару накануне, когда на следующий день его внук пришел к его двери.

Ха, он был прав, что пришел. Предстояло хорошее шоу!

Надеемся, Му Цин будет достаточно тверд, чтобы досадить этому старику, потому что он только что проиграл ему все игры сегодня и был очень раздражен. Му Цин был здесь в нужное время, чтобы доставить Му Вэньшэну неприятности. Это было здорово!

Увидев, что его внук держит Чжао Анань за руку, Му Вэньшэн нахмурился.

Он как раз собирался что-то сказать, когда Му Цин громко сказал: "Дедушка, мы с Анан глубоко влюблены друг в друга, и я не женюсь ни на ком, кроме нее. Я здесь, чтобы сказать тебе, что мы помолвлены, и я буду ответственен только перед ней, а она будет только со мной! Ты никак не сможешь остановить нас".

После того, как Му Цин закончил свои слова, он ушел с Чжао Анань, прежде чем Му Вэньшэн успел что-то ответить.

Чжао Аньань чуть не упала от толчка. Она обернулась и попрощалась со старшими. "Пока, дедушка Цзин и дедушка Му!"

Что это было?

Что это было?

Они просто ушли... таким образом?

Цзин Тяньюань чуть не задохнулась. О чем только думал Му Цин?

Так скучно!

Му Вэньшэн пришел в ярость от того, как его внук разговаривал с ним.

Этот мерзавец посмел так с ним разговаривать!

И он посмел обручиться, не сообщив об этом?

Он даже посмел угрожать ему!

Он воспитал недобросовестного человека.

Видимо, его внук бросился к нему без подготовки и, не подумав, что-то ему выболтал, а затем поспешно удалился!

Когда же этот подонок-внук изменит свое безрассудство?

Он столько раз пытался объяснить ему, но тот ничего не понимал и не запоминал.

Внук Цзин Тяньюаня, например, был уравновешенным и зрелым. Он не хмурился, даже если небеса падали вниз, и именно поэтому он стал королем.

Его внук не был глупым человеком и получил хорошее образование. Но у него просто не было харизмы доминирования. Как это раздражало!

Но Старый Му не подумал о том, что он сам не был человеком с доминирующим характером, и он никак не мог сделать из своего внука такого человека.

Цзин Ичэн был холоден отчасти из-за генов. Люди семьи Цзин всегда были холодными и отстраненными, не только он.

Му Вэньшэн ударил шахматной фигурой по столу и яростно зарычал, его борода затряслась от гнева. "Этот ублюдок просто слишком хлопотный! Почему ему так нравится эта девчонка? А если она умрет на полпути? Что мы будем делать с внуками семьи Му!"

"Он просто хочет до смерти меня раздражать! Всегда такой невежливый! Как жаль, что вы вырастили его до такого возраста! Это так несправедливо, что твой внук такой устойчивый и зрелый, а ты не потратил столько времени на его воспитание!"

Цзин Тяньюань посмотрел на него и сказал: "Эй, старый Му, ты глупый или завидуешь тому, что мой внук устойчив и имеет хорошую жену? Это не несправедливо, это абсолютно справедливо!"

Он кричал и говорил с гордостью, выглядя довольным.

У Цзин Тяньюаня был отличный внук, который умел делать все, хорошо развивал семью Цзин и женился на добродетельной женщине. Жена была красива, здорова и имела хорошую судьбу.

Это было все, что нужно, чтобы досадить Му Вэньшэну!

Му Вэньшэн мог спорить с Цзин Тяньюанем в повседневной жизни, но то, что произошло сегодня, было нешуточным делом. Если бы его внук настоял на женитьбе на этой больной девушке из семьи Чжао, это была бы катастрофа.

Даже если Чжао Анан сможет дожить до 99 лет в целости и сохранности и родить детей, рак может передаться следующему поколению.

Он не хотел, чтобы его правнук тоже заболел раком!

Это касалось поколения семьи Му, и он не позволит Му Цин устроить беспорядок!

Но Му Цин был воспитан Му Вэньшэном, и он хорошо знал своего внука.

В повседневной жизни Му Цин был покладистым человеком, но если бы он когда-нибудь принял что-то серьезное, то его было бы невозможно переубедить.

Му Вэньшэн раздраженно почесал свои неухоженные волосы. Он должен был придумать идеальный метод.

http://tl.rulate.ru/book/35409/2082534

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь