Готовый перевод When love beckons twice / Когда любовь манет дважды: 160 Пока

"Считаешь ли ты меня дурой, чтобы согреться с тем, кто так легко обманул меня?!"! Я не люблю, когда люди, которые работают на меня, лгут мне!!! Надеюсь, ты получил свой ответ, Фредрик или я должен сказать, Фей Ронг." Своим последним предложением Вэй Синь внимательно посмотрела на него, наблюдая за его реакцией.

Фредрик, слегка покачав голову, поднял ее и посмотрел на нее изогнутой бровью. "Значит, мой бумажник у тебя? Я думал, что уронил его где-то".

Вэй Син чихнула и пошла к своей машине. Она протянула руку и из окна пассажирского сиденья подняла сумочку. Из сумочки она достала коричневый бумажник и бросила его в сторону Фредерика, которого он легко поймал. "У него был ваш паспорт жителя".

"Ты украл мой бумажник?" Он спросил со смеху.

"Я был пьян, я не помню!!! Когда я проснулся, он был на моей кровати". Она закричала. Этот парень перед ней не только солгал ей о задании, которое она ему поручила, но и солгал о своей личности. И вот он, обвиняя ее в воровстве. У него точно хватило мужества. "Ты брат Фейя Яна". Брат преступника. Естественно, что вы спасли ее. Не так ли?" Она гневно чихнула. "И я подумал, что ты поможешь мне поймать её. Как глупо с моей стороны. Не так ли? Ты смеялся со своей сестрой, думая, что я дурак, прося преступника найти преступника?"

Фредрик молча стоял все это время, когда Вэй Син кричал на него. Он просто услышал, как она тихо выпустила свой гнев, не сказав ни слова.

"Думаю, ты тоже не хочешь объяснять. Не так, как я от тебя ожидал. Кто знает, что ты можешь просто соткать еще одну паутину лжи". После того, как она вылила все свое разочарование, она почувствовала себя довольно расслабленной. Даже она не знала, почему она так разозлилась из-за того, что его обманули.

Клэри посмотрела на него в последний раз, а потом снова повернулась, чтобы позвать механика, в то время как Фредрик молча стоял за Клэри.

Оказалось, что ей действительно не повезло, потому что человек, которому она пыталась дозвониться, не отвечал даже после многократных попыток.

"Пойдём со мной, я тебя уроню", - говорил Фредрик с торжественным выражением лица. Одна из его рук была в кармане джинсов, а другая курила сигарету, когда ветер дул в его волосы, касаясь их.

"Не заинтересован в том, чтобы принять помощь лжеца". Не забыть и сталкера". Вэй Синь говорила низким голосом, издеваясь над ним, даже не заботясь о том, чтобы встретиться с ним лицом к лицу, и держала ее в центре внимания на экране своего телефона.

"Я не преследовал тебя". Он раздул дымовые звонки перед тем, как ответить.

"Неужели? Тогда, пожалуйста, просвети меня, как ты появляешься каждый раз, когда у меня какие-то проблемы." На этот раз она повернулась и пошла к нему лицом к лицу. Когда она встала перед ним, она скрестила руки перед грудью и подняла бровь, ожидая ответа.

"В ту же ночь я был в том же клубе и увидел, как ты выходишь на свидание со Вторым молодым мастером Ву, пьяный и похожий на беспорядок. Поэтому я проследил за тобой, чтобы вы, два пьяницы, благополучно добрались. Это было совпадение."

"А как насчет сегодняшнего вечера? Ты пошёл тем же путём и оказался здесь случайно?" Ее слова ясно указывали на то, что она ему не верит. Больше нет.

"Нет, я знаю, что у тебя разбито сердце, просто хотела убедиться, что ты в порядке. Я не могла с тобой говорить, поэтому все, чего я хотела, это чтобы ты благополучно добралась до дома". Если бы это была какая-нибудь другая девушка, она могла бы чувствовать себя тронутой заботой, но это был Вей Синь, крепкий орешек.

"Как будто тебе не все равно". Клэри была не совсем удовлетворена его ответами, поэтому она повернулась, чтобы уйти, но Фредерик потянул ее за рукав.

"Я предлагаю подвезти её в последний раз. Пойдем со мной, и я тебя подброшу. Становится холодно, и ты не получишь никакой помощи в этот час".

Вей Синь, будучи Вей Синь, топтала ногу на его гневно, заставляя его вздрагивать от боли, перед тем как вернуться к своей машине. "Проваливай!"

"Хочешь покалечить меня, женщина?" Фредрик смотрел на нее в недоверии. Каждый раз, когда они говорили, она топтала его без промаха.

Вей Синь останавливался, возвращался и снова топтал его: "Я должен был сделать это, когда ты врал мне. А теперь не показывай мне свою фальшивую заботу и уходи!!!"

Но на этот раз, прежде чем она смогла снова повернуть назад, Фредерик потянул ее назад с большой силой и прижал к своей машине. Вей Синь совсем не был готов к этому движению и громко кричал. Глаза Фредерика, наполненные юмором, теперь были холодными, и он смотрел на нее холодным выражением лица. Улыбка на его лице исчезла. Вэй Синь боролась за свободу, но чем больше она боролась, тем сильнее он давил на нее, не давая ей пошевелиться даже конечностью.

"Что ты делаешь..."? Ее слова застряли у нее во рту, потому что он не позволял ей говорить.

"Это не фальшивка, ты понимаешь? Я забочусь о тебе, и все, что я хотел, это убедиться, что с тобой все в порядке. Я солгала тебе, потому что у меня были на то свои причины. Неужели ты думаешь, что у меня так много свободного времени, чтобы представить моего собственного брата, мою настоящую сестру перед тобой, чтобы ты дал ей пощечину и унизил ее передо мной? Я сделал это, потому что у меня не было другого выбора. Но это не значит, что моя забота о тебе - ложь. Если бы это было так, то я бы не стоял сейчас здесь и не предлагал бы тебе прокатиться, когда ты так адски склонен меня калечить".

Вэй Син не мог поверить, что девушка, Шелби была его сестрой. Она перестала бороться и говорила с саркастической улыбкой, насмехаясь над ним. "Слишком забавно, знаешь ли. Твоя одна сестра нанимает людей, чтобы сделать видео, а потом ты представляешь другую, чтобы взять на себя вину за нее? Твоя история звучит не очень убедительно."

Фредрик хлопнул крышей своей машины и приблизился к ней, произнося слово в слово. "Это не история".

"А что же тогда? Пожалуйста, просветите меня."

Он посмотрел ей в глаза и улыбнулся от разочарования, размышляя: "Если однажды ты когда-нибудь подумаешь, что можешь мне поверить, тогда приди ко мне, может быть, я тебе расскажу".

Затем он оставил ее и пошел, чтобы открыть дверь своей машины, сделал паузу и посмотрел на нее. "Я не преследовал тебя. Я просто беспокоился за тебя."

Вэй Син просто посмотрел на него, чувствуя себя сложным. Она не знала, говорит он ей правду или нет, но на мгновение, когда он посмотрел ей в глаза, она захотела поверить, что он говорит ей правду.

Фредрик включил свою машину и просто остался на месте, не двигаясь. Он даже ни разу не посмотрел на Вэй Синь, но его показания были ясны. Он сигнализировал ей, чтобы она вошла.

Вэй Синь не был уверен, должна ли она доверять ему или нет, поэтому она посмотрела на него еще раз, сарказм до сих пор на месте. Может быть, она ждала его, чтобы сказать правду, и попытаться убедить ее. Даже она не знала, почему чувствовала себя такой подавленной его поведением. Она пошла к своей машине, взяла сумочку, заперла машину и пошла к главной дороге. "Я возьму такси, ты мне не нужен". Пока."

http://tl.rulate.ru/book/35407/1033684

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь