Готовый перевод SHINOBI: THE RPG - Act 1 / ШИНОБИ: РПГ - Акт 1: По следу органов: резолюция 3

Итак, мы собираемся остаться на одну ночь здесь, в городе. Мы провели день группового отдыха, разговаривая о... разных вещах, а затем отправились за покупками, в книжный магазин. Гражданский. Мы вошли внутрь, и я начал тщательно осматривать книги в поисках тех, которые могут повысить мои навыки.

+3 к Выживанию.

+2 к Медицине.

+2 к Красноречию.

К счастью, чтение книг не разрушало их, как в играх. Однако несколько копий одной и той же книги не улучшили мои навыки в несколько раз. Если бы я хотел еще больше повысить свои навыки, мне нужно было бы найти новый материал. Итак... 32 Медицина, 35 Красноречие и 20 Выживание.

Ура!

Итак, мы возвращаемся в мотель позже той же ночью и....

Мне нужно было как-то отвлечь от меня Хисако.

Почему я так противоречив по этому поводу? Просто зайди туда и скажи ей, что тебя не интересуют отношения. С кем угодно! Даже если бы это были единственные отношения, которые у меня были за двенадцать лет, и я ей нравился… таким, какой я есть.

Но она даже не знает, кто я такой! Она понятия не имеет, что я перерожденец из другой вселенной. Так что я ей больше нравлюсь за мою индивидуальность. Ну я так думаю.

Или вообще за что угодно.

Вдох. Выдох.

Я осторожно постучал в ее дверь. Через несколько секунд Хисако открыла дверь так, что была видна только ее голова, выглядевшая удивленной. “Привет”.

“Привет", - сказал я в ответ. "Мы можем... поговорить минутку?”

“Конечно", - ответила она. “Дай мне только секунду”.

Успех Проверки восприятия: 8/6.

Похоже, она там одевается. Я оценил, что она не была достаточно откровенна, чтобы оставаться раздетой для этого небольшого разговора, что сделало бы его очень неловким. Закончив, она полностью открыла дверь. “Входи”.

“Спасибо", - сказала я, входя внутрь. ”Итак... я должен сделать признание".

“Хорошо”, - ответила Хисако, немного неуверенная в направлении этого разговора. Она села на кровать. “Ты можешь сесть, если хочешь”.

”Спасибо", - я быстро занял стул, как свой собственный. Я постучал ногами по полу, собравшись с духом, чтобы продолжить разговор. “Я слышал, как вы с Ничиреном разговаривали прошлой ночью”.

Хисако чуть не выпрыгнула из своей кожи, затем застыла на месте, выглядя откровенно испуганной. “Как много ты слышал?”

“Я слышал от ”Я думал, что Дайсуке непобедим" до "он мне больше нравился, когда он промыл себе мозги", - ответил я кивком. “Я прошу прощения за то, что подслушивал”.

Хисако раздраженно застонала, закрыв лицо руками. “Ты, должно быть, думаешь, что я ужасный человек”.

“Нет, я тебя не виню”, - сказала я, нахмурившись. “Действительно”.

“Не надо... " Хисако остановилась и моргнула. "Ты ... ты действительно это имеешь в виду, не так ли?”

"Да".

”Именно так, как ты сказал", - Хисако нахмурилась.

"Ээээ. Ну да” - моргнул я.

Хисако начала хихикать и смеяться. По какой-то причине. Ее лицо покраснело, и она держалась за живот.

”Я не понимаю", - сказал я.

”Это-хе-хе-хорошо", - сказала она с улыбкой. “Я просто немного поняла тебя, я полагаю”.

“Хорошо", - ответил я. "Но… Я хотел поговорить о том, что ты сказала. О том, что я тебе вроде как нравлюсь.”

Ее улыбка исчезла, сменившись выражением, ммм страха? В ее глазах явно страх. "Да. Ты мне нравишься. Очень сильно.”

"Почему?” Это слово сорвалось с моих губ прежде, чем я смог его остановить. “Я самый социально неумелый человек в Конохе. Факт, который напоминает о себе, каждый раз, когда я облажаюсь.”

“Тебе напоминают о том, насколько ты плох?” Хисако моргнула и нахмурилась.

Я кивнул.

"Это... должно быть ужасно", - сказала Хисако.

“Это то, что есть”, - пожал я плечами. “Но... серьезно. Почему?”

Хисако вздохнула, раздраженно потирая висок. “В основном это связано с тем, что ты не был высокомерным придурком.”

“С чего бы мне быть высокомерным придурком?” - нахмурился я.

“Ты помнишь Хьюгу из команды Гая, верно?” - спросила Хисако. “Неджи?”

”Да", - я пожал плечами. “А что с ним не так?”

“Он высокомерный придурок", - объяснила Хисако. "Я знаю, что ты на самом деле не обращаешь внимания на людей из других кланов, но они, как правило... очень гордятся своим кланом. Хьюга... и если ты вообще помнишь Учих, в частности, склонны смотреть свысока на остальных - неклановых шиноби.”

“Верно", - ответил я.

"Итак... я почти думала, что ты будешь таким же", - сказала Хисако. “Особенно тогда, в Академии, когда ты побеждал всех своих противников, преуспевал в каждом тесте и почти не обращал внимания на разговоры вокруг тебя”.

Она перевела дыхание и посмотрела на меня. Когда я ничего не сказал, она продолжила.

“Но ты не был. После первой победы, которую я одержала над тобой, ты поздравил меня. Поздравил! Я почти не могла поверить своим ушам, я думала, что ты уйдешь сказав пару ругательств в мою сторону, но нет”.

“Ну да", - ответил я, вспомнив об этом. “Ты избила меня ударом в живот. Это было замечательное проявление мастерства. Я был впечатлен. Почему бы мне не поздравить тебя?”

“Я не знаю, из-за гордости?” Хисако пожала плечами. "Но ты сделал это, и я... начала понимать, что ты не был высокомерным. Просто... плохо умел разговаривать с людьми. И слушать. И понимать то, что люди имеют в виду”.

”Я... я знаю, Хисако", - я поднял руку. "Поверь мне, я точно знаю”.

”Извини", - ее лицо покраснело. “Поэтому я попыталась тебе помочь. Просто потусоваться вместе во время занятий Тайдзюцу, поговорить с тобой. Старалась помочь тебе выздороветь. Начала делать это усерднее, когда нас объединили в одну команду. Я... позавидовала, когда твоя родословная позволила тебе так лего создавать новые дзюцу, но ты никогда не командовал нами. Ты просто... делал свое дело, пока я кипела.”

“Я не хотел, чтобы ты завидовала”, - сказал я, пожимая плечами. "Я просто хотел помочь... особенно после дома".

“Да", - ответила Хисако. “Послушай…Мне очень, очень жаль, что я просто предположила, что ты там ничего не видел.”

“Все в порядке”, - ответил я, пожимая плечами. “Мне жаль, что я... не заговорил об этом раньше. Я не понимал, как сильно тебя это беспокоило молчание, и я просто... не знал, как об этом говорить.”

На несколько секунд воцарилась тишина.

“Но... да. Ты мне нравишься. Сильно", - сказала Хисако, раскидывая руки в стороны. “Потому что ты все еще заботишься о нас, не принадлежащих к кланам, и не считаешь себя лучше нас. Тебе не все равно. Настолько, что ты называешь нас, меня, одной из дорогих тебе людей”.

Небольшая часть меня говорила, что мне не нужно отталкивать ее, и мы, вероятно, можем вступить в отношения. Большая часть меня, которая действительно понимала мои ограничения, бросила и заперла меньшую часть в шкаф, где ей и место.

"Хисако...” - начал я. "Я ... я не могу встречаться с тобой".

"Почему?” Она выглядела близкой к слезам. Снова. “Почему я не могу тебе понравиться?”

Вдыхать. Выдыхать.

“Дело не в этом", - сказал я. “Дело не в том, нравишься ты мне или нет, а в моей способности функционировать в отношениях. Ее не существует".

“Послушай, не беспокойся о своем недостатке социальных навыков”, - у Хисако было серьезное выражение лица. “Я могу приспособится. Я только что узнала кое-что о тебе, и это мне очень поможет.”

Успех проверки красноречия: 35/30.

“Хорошо, но есть тот факт, что я едва могу тебя понять", - я пожал плечами. “Отношения... нуждаются в том, чтобы оба человека понимали друг друга. Я же не могу сделать это. Во мне есть ограничение, которое мешает мне понимать людей. У меня эмоциональный интеллект кирпича. Было бы совершенно несправедливо по отношению к тебе, если бы мы вступили в отношения”.

“Но мы могли бы все уладить!” - взмолилась Хисако. “Ты сказал, что тебе становится лучше с скачками мощности, так что ты не будешь слишком плохим надолго, верно? И ты сказал, что планируешь всплеск, который поможет твоим социальным навыкам через некоторое время, так что не похоже, что ты навсегда останешься таким, верно?”

Вдох

Выдох

В чем-то она была права. Мне это не понравилось, но она была права. Та часть меня, что была в шкафу хихикала в предвкушении. Плюс, она была более откровенна в том, что я ей нравлюсь, пока на мне была бонусная одежда, так что... я…

Успех Проверки Харизмы: 4/4.

“Может быть", - пожал я плечами. “Но это не меняет того, что я не могу сделать это сейчас. Плюс, есть тот факт, что я на самом деле не понимаю тебя, поэтому я не знаю, нравишься ли ты мне вообще. Отношения, в которых только один человек знает, что другой ему нравится, просто нездоровы. Мне очень жаль, Хисако.”

”Но...но..." Она плакала. Снова. Я придурок. Супер придурок. “Мы можем попробовать, когда ты сможешь меня понять?”

Провал проверки Харизмы: 4/6.

“Я не знаю”, - я пожал плечами, нахмурившись. “Может быть? Я не хочу давать никаких обещаний".

Она смотрела в пол. "Я... я думаю, мне нужно побыть немного одной”.

”Конечно", - сказал я, вставая и направляясь к двери. “...Спокойной ночи, Хисако.”

Я закрыл за собой дверь и... О, там был Сенсей и смотрел на меня сверху вниз понимающим взглядом.

“Ты поступил правильно, Дайсуке-кун", - Какаши похлопал меня по плечу.

“Я не чувствую, что это правильно”, - мои плечи опустились. ”Я не хотел ранить ее чувства".

“Я поговорю с ней”, - ответил Какаши-сенсей. “Такие отношения, как эти, особенно в ваше возрасте, - это последнее, что вам обоим нужно”.

”Спасибо, Сенсей”, - ответил я несколько механически.

”И Дайсуке-кун", - Какаши опустился на колени чтобы быть на моем уровне, положив обе руки мне на плечи. “Тебе не нужно беспокоиться о том, что твои товарищи или я можем пострадать. Я как ваш Джоунин, и как ваш сенсей, обещаю, сделать все, что в моих силах, чтобы защитить вас.”.

“Спасибо, сенсей", - ответил я. “Это очень много значит для меня”.

“Но ты должен позволить мне защитить вас”, - продолжил Какаши. “Ты тоже мой ученик. Если с тобой что-нибудь случится, я никогда не смогу себе этого простить. Ясно?”

“Да, сенсей", - ответил я, шмыгнув носом. "Я... постараюсь это помнить”.

”Хорошо", - сказал Какаши с улыбкой в глазу.

Успешная проверка интеллекта: 10/4.

“Кое в чем вы могли бы мне помочь”, - начал я. “Я заметил, что мое понимание тактики...ужасно”.

“Ты вроде хорошо сдал письменные экзамены”, - Какаши моргнул, приподняв бровь.

Я кивнул. “Да это так. Но я ужасно применял то, чему научился, в своих боях. Я чуть не умер, потому что на самом деле не мог придумать ничего более изощренного, чем прямая атака, и это... беспокоит меня".

“Итак" - начал Какаши. "Тебе нужно тренироваться тактике боя на поле битвы”.

“Да," - я моргнул. “Думаю, что это так";

”Мы, безусловно, сможем позаботиться об этом, когда завтра вернемся в деревню", - кивнул Какаши с улыбкой в глазах, вставая. “А теперь почему бы тебе не отправиться в постель. Или сделать то, что ты собирался сделать в эту ночь.”

“Наверное, в постель”, - нахмурившись, кивнул я. “На самом деле я не собирался делать ничего другого".

В конце концов, мне нужно было отоспаться от внезапного приступа сердечной боли, которая возникла у меня в груди.

http://tl.rulate.ru/book/35402/1656712

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Ну, надеюсь эта любовная линия не закончится, как в аниме: "Город, в котором меня нет"
Хоть все предпосылки к тому концу и есть.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь