Готовый перевод Wild Crimson Rose: Beloved Handyman Prince’s Courtesan Wife / Дикая Малиновая роза: Любимая Куртизанка Принца, Куртизанка Принца.: Павильон 8 Няньцзин 2.

Через несколько шичей был стук в комнату Хозяина. Потом в дверь прозвучал молодой женский голос.

"Простите, Хозяин". После этого дверь в комнату скрипнула, и за ней появилась молодая девушка около 16 лет или около того. Она была одета в розовый халат с вышитыми на нем розовыми цветами. Она склонила голову, зажав руки перед пупком, и пошла к кровати.

"Хозяин, сестры начинают просыпаться. Менеджер Сон велел мне разбудить вас, как вы просили".

Шуршащий звук был слышен, когда девушка в кровати сдвинула одеяла. Зевок был сильный, прежде чем у нее выскочила голова. Она лениво села на край кровати.

"Хорошо. Скажите менеджеру Сонг, что я проснулся. Я скоро спущусь". Она снова зевнула.

"Да", - поклонилась служанка и вышла из комнаты, закрыв за ней дверь, как она это сделала. Шэнь Тяню гроггили ушел с кровати в сторону шкафа. Открыв дверь шкафа, она на некоторое время задумалась о том, что надеть, и в конце концов решила одеть малиновый красный халат с золотой вышивкой на манжетах и разноцветными фениксами. Взяв халат в руки, она переоделась, во второй раз за этот день, за откидным экраном.

Когда она освежилась и проснулась, она вышла из комнаты и спустилась по лестнице среди все еще любопытных взглядов, в сторону конференц-зала, в котором она находилась в то утро. Как она и ожидала, Сун Мин там подсчитывала книги и обсуждала с Му Шэньчжоу дела. Чтобы не беспокоить пару, она тихо вошла в комнату и села на скамейку дивана, ожидая. Они повернулись к ней, когда вскоре после этого заметили ее прескрес и поприветствовали.

"Хозяин, вы здесь", улыбнулась Сон Мин.

"Хозяин, - сказал Му Шэньчжоу, - он вежливо поклонился.

"Конечно, я здесь. Это я всех пригласил, будет плохо, если я проснусь поздно". Она притупилась.

"В настоящее время только около четверти куртизанок проснулись из своего сна. Хозяин мог бы поспать еще немного, раз уж ты устала. Даже если ты опоздал, никто ничего не может сказать." Му Шэньчжоу ответил.

"Всё в порядке. Я не должен заставлять их ждать. В любом случае, я могу сделать кое-какую работу или просмотреть некоторые недавние документы. Я доверяю вашим суждениям, но как Хозяин, я должен хотя бы знать, что происходит в моем Дворце".

"Да, господин", Сон Мин поклонилась и взяла несколько документов со стола перед окном и передала их ей.

"Спасибо", - поблагодарила Шэнь Тяню и получила документы в свои руки. Затем, когда Сун Мин просматривала другие новые документы, а Му Шэньчжоу помогал ему, начал их перелистывать.

Через некоторое время после того, как документы были обработаны, тот же самый слуга в розовой карусели снова вошел и поклонился.

"Хозяин, управляющий Сун, господин Му, большинство куртизанок уже проснулись."

"Уже? Мы должны собрать их и спросить, как они хотят поужинать." Шэнь Тяньюй опустила свои документы и начала вставать.

"Да, да, мы должны". У меня глаза болят от того, что я смотрю на все эти цветущие слова." Сон Мин жаловался, что ущипнул гребень между глаз.

"Ты едва начал. Осталось еще много документов, чтобы посмотреть". Му Шэньчжоу ответил.

"Да ладно, мы всё равно скоро поужинаем". Я могу сделать перерыв пораньше."

"Сейчас, сейчас. Документов не так уж много, уверен, менеджер Сон сможет закончить их к завтрашнему дню, даже если мы сделаем перерыв пораньше. Такое количество документов не может сравниться с тем, что было 5 лет назад." Шэнь Тяню прервал, взглянув на две стопки бумаг на столе, которые едва достигли высоты фута.

Затем она оглянулась на горничную в розовом платье и сказала: "Вызовите пробудившихся в Лавандовый зал".

"Да, - поклонилась розовая служанка, не глядя вверх, и отступила.

Му Шэньчжоу вздохнул и уступил, выйдя из комнаты с зажатыми за спиной руками. Шэнь Тяньюй и Сун Мин последовали за ним с улыбками на лицах.

После некоторой прогулки они прибыли в Лавандовый зал. Это было место, где проходила большая часть ночных мероприятий и где располагалась сцена для танцев с шестом.

В настоящее время на диванах и стульях сидят около 80 женщин, одетых в различные цвета от светлого до темного. Вокруг зала стояли служанки и охранники, стоящие вокруг или обслуживающие куртизанку, за которую они отвечали в течение дня, с сердечными улыбками на лицах.

http://tl.rulate.ru/book/35399/801911

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь