Готовый перевод Wild Crimson Rose: Beloved Handyman Prince’s Courtesan Wife / Дикая Малиновая роза: Любимая Куртизанка Принца, Куртизанка Принца.: 166 Встреча с адвокатами до 6 лет

"Честно говоря, мама, я встретил ее в Лавандовом дворце в Нан Чжоу". Ронг Цзянь сломал ее им. Будучи королевской семьей, они не знали, что такое "Лавандовый дворец" за кулисами, агентство информационного брокера, но они не верили, что организация так легко позволит одному из ее агентов уйти.

В комнате можно было услышать каплю булавки, все глаза уставились на пару молодых людей, одни широкоглазые, другие - нет.

"Кхм. Ну, это неважно. Пока вы нравитесь друг другу, мама будет оказывать ей полную поддержку. Единственная проблема будет в этих старых чудаках в суде." Прежде чем Ронг Цзянь смог продолжить после того, как приговор опустился, Императрица озвучила свою поддержку.

"Точно. Я не уверен, что со старыми стариками все пройдет гладко. Несмотря на то, что ты не прямая королевская кровь, многие из них хотят, чтобы их дочери вышли за тебя замуж, чтобы наладить с тобой связь, так как ты все еще часть семьи". Первый принц держал подбородок в уме.

"Хм... но если это королевский указ, то они ведь ничего не могут сделать, верно?" Второй принц добавил.

"Они все равно будут посылать женщин в качестве наложниц." Третий принц заявил со скрещенными руками.

"Эй, эй. Подожди, пока я закончу первым." Ронг Цзянь жаловался беспомощным голосом. "Я хотел сказать, что хотя она и служила в Лавандовом дворце, я могу гарантировать, что ее положение не просто куртизанка или проститутка."

"А?" Три юных принца допрашивали его.

Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"В связи с конфиденциальностью, установленной организацией, я в настоящее время не могу сообщить королевской семье о своем положении. Тем не менее, вы должны знать, что Нан Чжоу в настоящее время является штаб-квартирой Лавандового дворца". Шэнь Тяньюй вмешался.

"Вы... почему вы не сказали это раньше?!" Третий принц закричал. "Если это так, то это хорошо! Если они знают об этом, то у дворянства не хватит смелости сказать что-нибудь!" Он хлопал по бедрам, когда смеялся от души.

"Тем не менее, я бы хотел, чтобы все пока держали это в секрете." Она тут же бросила на него ведро с холодной водой.

"Почему ты не хочешь, чтобы об этом узнали, Ю'эр?" спросил Ронг Сяоли.

"Просто для некоторых мер предосторожности. Кроме того, легче избавиться от людей, которые пытаются вожделеть моего мужа, если они недооценивают меня." Шэнь Тяню ответил.

"Хм, если ты этого хочешь, то мы сохраним для тебя секрет." Другая женщина уступила.

"Кстати, меня еще официально не представили трем принцам." Она переключила тему на более приятную.

"Разве ты их уже не знаешь?" Ронг Цзянь прошептала рядом с ней.

"Вот почему я сказал "формально", конечно, я знаю о них." Шэнь Тяньюй прошептал в ответ.

"О да, конечно! Как я мог забыть, правда. Я стал более забывчивым за эти годы." Императрица выпустила небольшое хихиканье и указала ей на трех сыновей, сидящих по диагонали от неё. "Первый - Куян Цзинго, наследный принц, отвечающий за управление страной и это политика. Второй - Куян Минли, титулованный как Qiao(1) Wangye, несмотря на то, как он выглядит и действует большую часть времени, он является основателем крупнейшей торговой компании этой страны. Третьим, сидящим в конце, является Куянь Цзяо, титулованный как Цзюнь(2) Ванье, который руководит военными этой страны, как поддерживая ее, так и возглавляя ее, если это необходимо".

Шэнь Тяньюй вопросительно посмотрел на второго принца Цяо Ванье и наклонил голову. "Мингли(3)?"

При произнесении мужского имени Ронг Цзянь и Чжун Ванье начали громко смеяться, пока наследный принц пытался, но не смог удержаться в своем смехе. Подопытный скрывал лицо за веером, который он вытащил из рукава, и безрезультатно пытался прихлопнуть младшего брата, чтобы заставить его замолчать. Затем он попытался как можно больше сжаться на своем месте, но, как взрослый человек, ему было не так-то просто спрятаться, сидя на стуле.

Честно говоря, помимо того, что наследного принца хвалили так же мудро, как и его отца, Клэри больше слышала о двух других принцах. Кьяо Wangye, который, как и она, сделал то, что будет считаться конгломератом в ее бывшем мире всего за несколько лет. Он начал свой бизнес незадолго до того, как его старший брат был официально коронован и стал таким же известным бизнесменом, как и она. За исключением того, что он не построил еще одну силу на этом, так что в глазах многих людей, он немного уступает ей. Однако, в ее глазах они были на равных, так как на самом деле было легче войти в секс-бизнес в этом мире, так как не было так уж много правил. Это была одна из причин, по которой она выбрала эту профессию. Единственным ущербом для его репутации была бы его любовь к постоянному флирту с девушками.

На другом конце спектра была Чжун Ван Ге. Несмотря на то, что в его время еще не было войн, он известен высоким мастерством в бою и хорошим тренером солдат, а также дружелюбием и близостью. Причина, по которой его имя так широко распространено, отчасти в том, что редко можно встретить таких людей, как он. Генералы, или любой человек власти в армии, как правило, всегда были стоическими и серьезными, до такой степени люди теоретически они родились с параличом лица. Такого дружелюбного генерала видели очень редко. Он также обеспечивает безопасность своего второго брата и его бизнеса, так как солдатам обычно нечем заняться, кроме как охранять порядок вокруг. Это также был хороший способ для них получить некоторый боевой опыт, который они не смогли бы получить просто тренировки в казармах в течение всего дня. Глядя на это, можно увидеть, что двое младших братьев по крови чрезвычайно близки. Что касается романтической стороны вещей, то он отверг все признания в любви. Никто не знает, есть ли у него уже кто-то в сердце или он собирается жениться ради страны. Видя, что император и императрица так близки, Шэнь Тяньюй готов поспорить, что и он хочет жениться по любви и иметь семью, подобную его родителям. В конце концов, это у них в крови.

http://tl.rulate.ru/book/35399/1029303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь