Готовый перевод The Humble Noble Wanderer / Скромный Благородный Странник: 31 Четвертый день мечты, часть 3 & перелом пятого дня

Лев и Соломон вошли во дворец. Черно-белые полосы выстроились в потолок. Вместо величественных статуй, которые видели во дворце Ахаба, на стенах были написаны замысловатые слова.

Знания. Понимание. Осознание.

Эти три слова висели в голове Льва, когда он читал их снова и снова со стен. Стены повторяли эти три слова. Снова и снова.

Соломон блуждал, но его слов было так мало, а порой и так тяжело, что Лев не мог полностью их проигнорировать.

Соломон спросил: "Как могут быть прожиты слова мудреца? Могут ли они спасти город от разрушения?"

"Хотелось бы так думать", - сказал Лео.

"Да, слова мудреца спасут город, но никто его не вспомнит."

Лео молчал.

"Но все же, - сказал Соломон, - город стоит спасти." Но как ты думаешь, что такое город на самом деле?"

"Люди?"

"Сущность города - это люди, так что да, ответ удовлетворительный. Но как же сердце города? Что жители города дорожат своей душой?"

"Я не знаю", - сказал Лео.

"Ну, я скажу тебе, - сказал Соломон, - это будущее их детей." Если вы спасете детей, то вы спасете душу города". Но... это только мое мнение."

"Я думаю, это прекрасный ответ, - сказал Лео."

"Но что насчет взрослых?"

"А как же взрослые?"

Соломон остановился перед футляром лестницы и сказал: "Я до сих пор не придумал, как спасти взрослых. Когда наступает катастрофа, мне нужно знать, как спасти взрослых."

"Что ты имеешь в виду?" Лео сказал.

"Человек с таким пониманием, как ты, должен понять, что я имею в виду, но не позволяй этому добраться до тебя. Не каждый может быть таким мудрым, как я. Как только я подниму тебя на свой уровень мудрости, или достаточно близко, ты сможешь помочь мне понять, как спасти взрослых".

Лео почувствовал легкое оскорбление от заявления Соломона, но он не мог опровергнуть обоснованность своего предыдущего заявления. Лев проследовал за Соломоном по лестнице; и, поднявшись наверх, Соломон потянул Льва за запястье вниз по коридору и вошел в комнату с тысячами книг, маленьким письменным столом, напыленными слугами и двадцатью книжными полками высотой десять метров, с лестницами на каждой книжной полке.

"Сядь здесь", - сказал Соломон.

Итак, Лео сел.

Соломон с легкостью передвигался по своей частной библиотеке. Слуги запихнулись в большую библиотеку, которая удвоилась, как читальный зал Соломона.

Потолок.

Длинные полосы черного и белого цвета расписывали потолок. Я не знал, как интерпретировать полосы. Они представляли психику Соломона? Или они представляли нечто более зловещее? Лев сидел за столом, а Соломон положил на землю длинный кусок пергамента.

Лео сказал: "Что это?"

"Поверни свой стул и увидишь", - сказал Соломон.

Соломон повелел слугам убраться, уйти и отдал приказ последнему слуге, чтобы никто не вошел в комнату и даже не подошел к ней. Он закрыл занавески, приглушил свет и бросил на потолок смесь огня и пустой магии.

Зеленая искра создала пламя. Пламя не освещало комнату, но резонировало с пергаментом, лежащим на полу.

Зеленая искра распространилась на пергамент и создала пламенный образ. Изображение было о том, что город был разрушен великой феей. Зеленый свет заполнил всю комнату, и Соломон с могильным лицом сказал: "Кто сказал тебе эти слова?".

Лео молчал. Последующие события поразили Льва, и он не знал, как ответить на вопрос Соломона.

Соломон вздохнул.

Он сказал: "На самом деле, возможно, было бы более уместно сказать: "Кто подтолкнул тебя сказать эти слова? Кто поставил тебя в такое состояние?"

"Я, я не знаю, что ты имеешь в виду", - сказал Лео.

"Ты до сих пор не понял?" Соломон сказал: "Это был я, твой старый друг Соломон!"

Глаза Лео широко открылись, когда он понял, что Соломон перед ним превратился в знакомого старика из Маленькой Вишневой Деревни.

"Давно не виделись", - сказал старик.

"Подожди, если ты здесь, то сон - это твоя работа"? Подожди, я в замешательстве."

"Расслабься, это все просто проекция, которую я создал, чтобы общаться с тобой. Вообще-то, это послание."

Найдите авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

Лео сказал: "Но, ваша реакция - это реакция города, вы не могли предсказать это правильно, вы не могли предсказать мои действия". У меня есть своя собственная воля!"

"Но, видишь ли, - сказал Соломон, - это маленький вкус того, что такое мудрость." Я просто предсказал, как вы отреагируете, основываясь на вашем опыте."

"Что!?"

"Я. Я послал тебя испытать город. Я послал тебя к детям. Я послал тебя испытать город, увидеть демонов, увидеть кости, почувствовать вкус ужаса, присутствующего в этом городе. Сделай нет

Ошибка. Этот город будет разрушен на пятый день, но меня там не будет, чтобы спасти детей. Ты их спасёшь".

"Спасти их? Тебя там не будет? Я так запутался."

"Демон ест в психике Ахава. Он хочет убить меня, чтобы я не мешала его планам."

"Но ты не умрёшь... верно?" Лео сказал.

"О, но я должен, - сказал Соломон, - это единственный способ спасти детей."

"Почему это единственный путь? Почему ты привёл меня к смерти?"

Лео побежал сквозь пламя и схватил Соломона за одежду. Он поднял Соломона с земли и угрожал Соломону.

"Глупый мальчик, - мягко сказал Соломон, - Ты все еще не видишь руку судьбы?"

"Что!" Лео рычал и тряс Соломона: "Судьба? Это ты управляешь моей судьбой, а не судьба управляет мной!"

"Было ли то беспокойство, которое ты проявил по отношению к умирающей девушке, которую мы видели на обочине дороги, притворством? Надеюсь, что нет. Ты нужен детям этого города."

Лео уронил Соломона на ноги.

Лео отвернулся и сказал: "Что мне нужно сделать? Вообще-то, дети вообще живы?"

"О, они живы. В их костях все еще есть жизненная энергия. Все, что тебе нужно сделать, это пожелать Великой Фее возродить их."

"Как?"

"Ты помнишь столбы ветра?"

"Да", - сказал Лео.

"На самом деле, они - гнев Верховной феи. Это высшая магия, которая использует естественные законы этого мира."

"Итак."

"Послушай, Лео! Сбежать из города. Жди за городом, пока столб ветра не спустится. Волшебный круг, который я вживил в тебя, позовет Высшую Фею. И тогда ты загадаешь желание, чтобы дети были спасены."

"Откуда ты знаешь, что это сработает? По какой-то причине столп ветра не спустился, несмотря на огромное количество демонов в городе Ахаба. Столп ветра не гарантирован."

Соломон вздохнул: "У нас осталось мало времени. Но все, что я могу сказать, это то, что моя смерть привлечет Верховную Фею. Она вернется за моей мудростью".

Окружающая среда начала размываться. Лео заметил, что комната увядает, как и фигура Соломона. Зеленый огонь был затуманен. Темнота ползла вокруг них.

Лео сказал: "Подожди! Когда я снова тебя увижу?"

"О, дитя, - сказал Соломон, - это в последний раз." А теперь, пожалуйста, выполни мое последнее желание. Дайте мне умереть, чтобы я мог призвать Верховную Фею. Душа этого города нуждается в спасении. Дети должны быть спасены, раз и навсегда..."

Лео проснулся.

Он увидел, что все еще в гостинице Рейнарка. Он не видел Рейнарка, пока терел глаза и смотрел на него слева и справа.

Он вспомнил слова Рейнарка. Ему нужно было уехать из города. Он проснулся утром пятого дня.

"А как же Рейнарк? Лео подумал, но потом прочитал записку перед ним.

В записке говорилось:

"Лео, когда ты проснешься, я уйду". Я смог выжить только до тех пор, пока другие жертвовали своей душой, чтобы продлить мою жизнь. Дети. Этот город. Мы были всего лишь проекциями, чтобы обмануть тех, кто прошел. Разве вы не видели пустые глаза Взрослых!? Демоны использовали темную магию, чтобы проецировать нас. Они использовали наши кости как катализатор.

Главные силы равнин не хотели тратить ресурсы, чтобы спасти нас. Никто нас не спасет. Соломон путешествовал далеко и далеко в поисках царя, который был бы ему помощником, но увы, когда он вернулся и решил уничтожить город, я знал, что души взрослых не могут быть спасены.

Но дети! Если бы только дети могли быть спасены. Их свет все еще светит. Взрослые сначала предложили свои души демонам, в надежде, что дети смогут сохранить их, несмотря на то, что они кости...

Последний и окончательный план Соломона! Его смерть спасет детей. С твоим желанием, дети будут спасены..."

Лео зажал письмо. Он пролил несколько горячих слез, а потом выбежал за дверь. Он почувствовал, как струйка горячего дождя стекала по его лицу, когда он бежал к городским воротам, в то время как суд над Соломоном вот-вот должен был начаться.

Темные тучи падали, грохот колебался, когда гром сотрясал небо. Вспыхнула молния, и город все еще молчал, словно в трауре, ожидая казни Соломона.

http://tl.rulate.ru/book/35395/859881

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь