Готовый перевод The Humble Noble Wanderer / Скромный Благородный Странник: 18 Первый день Часть 1.

Лео проснулся от громких криков. Он услышал шарканье топоров, поднимающихся по лестнице старой гостиницы. Он услышал, как Рейнарк сказал: "Осторожно! Не ломай мне столы! Они нежные!"

Лев схватил эфес меча, но Соломон, который уже был наверху, покачал головой и сказал: "Убери его". Он нам не понадобится."

Пять солдат бросились в комнату. Они надели стальные доспехи, окрашенные в золотой цвет, а на их мечах были золотые косынки и ножны, завернутые в тонкую кожу. Они стали хлопать Соломона и Льва по полу, в то время как они указывали мечами на шею.

В комнату вошел еще один человек. Он не носил шлема, в отличие от остальных воинов. Человек без шлема вошел и положил ногу на голову Соломона.

Найти авторизованные романы в Вебновеле, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

"Как себя чувствует собака?" сказал мужчина.

Соломон сказал: "Вот как ты теперь обращаешься со стариками, Аррон?"

"Для тебя это капитан!" Сказал капитан Аррон: "Запомни это".

"Ты точно поднялся по званию, да. Не так давно ты тоже укладывал свою постель."

Капитан Аррон пнул Соломона в живот и сказал: "Следи за языком".

"Оставь его в покое."

"Что!" сказал капитан.

"Я сказал, оставьте его в покое!" Сказал Лео.

Капитан нахмурился и сказал: "Убей мальчика".

Солдат собирался перерезать Лео шею, когда загорелся волшебный круг, вживленный Соломоном внутри Лео. Глиняные стены мгновенно двинулись, чтобы защитить Лео. Три прямоугольных столба выстрелили и приземлились на кишки одного солдата, плечо другого и колено трех солдат, окружавших Льва. Другие солдаты бросились атаковать Льва, когда капитан поднял руку.

Капитан сказал: "Остановитесь и поддерживайте строй!"

"Но, сэр!" Солдат, который был ранен в живот, сказал: "Он товарищ этого Соломона!"

"Я знаю, - сказал капитан Аррон, - но его величество Ахаб распорядился, чтобы все земные волшебники были завербованы для национального проекта". Это имеет абсолютный приоритет над вопросом, касающимся этого Соломона."

"Но!" сказал другой солдат.

"Уведите их." Капитан Аррон сказал: "Уведите их!"

Итак, капитан Аррон забрал Лео и Соломона, в то время как Рейнарк наблюдал за ними спокойным взглядом.

Лео заметил, что окрестности изменились. Дома становились все более экстравагантными по мере ареста. Капитан Аррон приковал Льва и Соломона цепями к их запястьям. Он привел их через городскую площадь с многочисленными магазинами и проходящими мимо людьми; однако Лев заметил, что у горожан и владельцев магазинов были мертвые глаза. Им не хватало тепла. Молодое поколение на городской площади со следами жалости смотрело на Льва и Соломона; у них до сих пор было тепло и блеск на краю глаз. Старшее поколение с презрением смотрело на Льва и Соломона. Особенно Соломон. Они смотрели на него с презрением и гневом.

После того, как Лев и Соломон покинули площадь, они заметили, что окрестности превратились в большие виллы и особняки. Особняки были сделаны из мрамора. Еще более экстравагантным было место перед ними. Четыре больших мраморных особняка окружили место перед ними, и это место стало карликовым для четырех больших мраморных зданий. Перед ними стоял замок, который Лев видел в видениях о деле Соломона, и Лев подумал про себя: "Должно быть, он изменился, потому что он выглядит еще более внушительным, чем в видениях...".

Лев оглянулся вокруг. Он заметил, что они не направлялись в тюрьму, как он изначально предполагал. Нет, их вели через массивные колонны, покрытые золотом. Зал имел ширину шестьдесят метров и высоту семьдесят метров. Они видели мраморные и золотые статуи и серебряные акценты на каждой статуе. На статуях был изображен красивый мужчина. Лео заметил, что статуи были в разных положениях. Одна из статуй держала меч, как завоеватель, лезвие которого было направлено в сторону неба. Другая статуя ласкала гигантскую молнию. Статуя проигнорировала присущую молнии опасность и остановила ее стальным взглядом. Другая массивная статуя обернулась руками вокруг шеи двух гигантских бронзовых драконов. Драконы обмотали последние столбы в большом коридоре. Лео стоял в страхе не от размера, а от богатства. Он видел такие размеры на земле Семи гор во дворце короля Бримстоуна, но даже у Бримстоуна не было богатства, необходимого для того, чтобы покрыть все это золотом, бронзой и серебром.

Лев видел конец коридора, ведущего в придворную комнату. Он видел зал суда сквозь трещину гигантских открывающихся дверей. И на вершине трона, на высоте десяти метров над землей, он увидел человека, изображенного на статуях, сидящего с улыбкой на лице и зловещей энергией, излучаемой повсюду.

http://tl.rulate.ru/book/35395/824503

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь