Готовый перевод Reincarnation in One Piece: The Adventure of Ian Louis! / Реинкарнация в Ван Пис: приключение Яна Луиса!: Глава 60: Война лучших: Акаину ранен (7/16)

Когда Белоус бросается в бой, вся его команда и команды союзников следуют за ним и пытаются расчистить для него путь. Гигант Джон, вице-адмирал морского дозора, тут же появляется на передовой, готовый остановить или, скорее, задержать Белоуса и его команду, когда его оружие и меч Белоуса сталкиваются, старик кричит ему, чтобы он проваливал с его дороги.

Затем Белоус удивляет великана, вызывая землетрясение огромной силы, после того, как он выпустил свое оружие и схватил воздух двумя руками, так что весь остров наклоняется в одну сторону. Когда морские дозорные начинают паниковать, Дофламинго смеется над тем, что Белоус обезумел в своей силе, в то время как Хэнкок продолжает заботиться только о безопасности Луффи. Затем Белоус наносит сокрушительный удар в грудь Гиганту Джону, побеждая его.

Этот единственный удар был настолько силен, что расколол лед на пути к эшафоту. Поднялась пыль, и несколько секунд люди ничего не видели.

Когда зрители удивляются, почему землетрясение не влияет на эшафот, они видят, что три адмирала каким-то образом удерживают его вместе, держа обе руки поднятыми. Они трое переговариваются о том, что это вина друг друга, что стена еще не поднята, и пираты не пойманы.

Аокидзи смотрит в ту сторону, где был Ян, и видит, что он продолжает уничтожать Пасифиста, как-будто старик ничего не сделал. Истинный воин, он не останавливался посреди войны, чтобы посмотреть, как разворачиваются глупые события.

Ему было приказано позаботиться о нем, но в последнюю секунду, когда Сэнгоку увидел, что старик нападает, он приказал ему оставаться.

Когда пираты, наконец, добираются до города, десятки стен взлетают из земли, преграждая им путь. Как бы пираты ни пытались атаковать их, стены не сдвинуть с места. Пушки появляются из стен, готовясь к стрельбе. Однако одна стена в передней части остается открытой; тело Орза блокирует путь через стену, и его кровь затекла в механизм и заклинила его. Хотя ситуация не идеальна, Сэнгоку приказывает Акаину в любом случае атаковать; затем Акаину использует "Вулканические метеоры", пуляя кулаки из магмы в небо, чтобы они обрушились на пиратов.

Вернемся к Яну.

Заметив, что Аокидзи не приближается, он удвоил скорость и стал уничтожать всех Пасифиста.

Поначалу он все еще раздумывал, как сильно показывать свою силу сейчас, но чтобы избежать худшего, он удвоил свои усилия. Он знал, что очень скоро все изменится.

С его теперь более высокой скоростью он продолжал уничтожать их одним взмахом меча и атаковал тех, кто был дальше выстрелами. Через несколько минут он уничтожил еще столько же, сколько и до этого, избегая толстяка, который, кстати, до сих пор не сдавался, пытаясь остановить Яна.

Он также заметил, что три адмирала остановили атаку старика и как Аокидзи посмотрел на него.

Теперь Пасифиста осталось всего семь. Он продолжал уничтожать их, время от времени отступая в сторону и избегая внезапной атаки.

Закончив, он повернулся и посмотрел на парня, который его раздражал.

- Ублюдок, если бы у меня не было более важного дела в течение всего этого времени, неужели ты думаешь, что я позволил бы тебе гонять меня, как собаку? - пробормотал Ян, поднимая руки и таща за собой толстяка.

[Тянет]

Толстяк мгновенно повис в воздухе перед Яном с выражением ужаса на лице. Он не мог пошевелить ни единым мускулом. Раньше он думал, что Ян слаб, и постоянно мешал ему, чтобы он остановился и боролся с ним... только теперь он осознал, что он сам был слабым.

Ян подумал, не сделать ли ему больно, но через секунду покачал головой. Он не был плохим человеком, как Дофламинго и Энель... он не заслуживал такой боли. И Ян не был злым человеком…

[Бросает]

Поэтому он простым ударом по шее заставил его потерять сознание. Затем он отбросил его на дальний берег подальше от пиратов и рядом с морскими дозорными. Таким образом, он не умрет, и получит медицинскую помощь.

Затем он стал свидетелем продолжающейся атаки Акаину.

"И правда, война лучших", - невольно подумал Ян, наблюдая, как краснеет небо.

На пиратов обрушился шквал кулаков из магмы. Они покрывали всю площадь, на которой стояли пираты. И ту же самую область, которую другой адмирал заморозил в начале войны.

Однако Ян не собирался позволять Акаину делать все, что ему заблагорассудится.

Сначала он начал с их секретного оружия, а теперь собирался остановить эту атаку. Хотя и незаметно.

[Бритва]

Он воспользовался "Бритвой" и снова взобрался на "Моби Дика". Затем он сел и стал тяжело дышать. Конечно, все это было фальшивкой. Он собирался использовать эту тактику, чтобы отвлечь внимание от того, что он собирался делать дальше.

Затем он выпустил свою энергию на максимум, он даже использовал свой чешуйчатый режим, чтобы увеличить свою силу. Затем он начал управлять кулаками из магмы и с некоторым трудом направил их в самый дальний конец моря, на сколько мог видеть.

Однако Акаину все еще стрелял в небо кулаками из магмы. Поэтому Ян на секунду закрыл глаза, пытаясь определить местонахождение Элен. Он нашел ее и увидел, что она сидит на верхушке мачты в "вороньем гнезде", прячась и осторожно стреляя из тени. Он подал ей сигнал, о котором они договорились раньше. А она кивнула.

Она сосредоточила довольно много теневой энергии в одной пуле, затем прицелилась в плечо Акаину и выстрелила. У пули был эффект замедления человека, в которого попали, пока он снова не станет чувствовать то место, куда она попала. Однако было ограничение по времени в одну минуту. И гораздо больше времени потребуется для более слабых людей. Конечно, пуля была пропитана Хаки, и была способна причинить острую боль.

Как только выстрел был сделан, Акаину потерял концентрацию и прекратил атаку, пытаясь увернуться от выстрела, который он почувствовал, но не знал, откуда он придет, но это было бесполезно, и он внезапно схватился за правое плечо от боли. Он постепенно начал терять чувства. Он лихорадочно огляделся в поисках преступника и отступил назад, опасаясь еще одного выстрела.

Затем Ян, наконец, направил все оставшиеся метеориты в сторону моря, где они затвердели в камни и погрузились на дно.

Все это произошло за несколько секунд, и никто ничего не понял. Кроме старика, который знал о способностях Яна.

Тем временем Сэнгоку бушевал, пытаясь найти негодяя, который разрушал его планы. Он даже подумал о Яне, но тут подошел Аокидзи и указал на Яна, который тяжело дышал на корабле. Аокидзи сказал ему, что присматривал за ним и видел, как он устал после схватки с Пацифиста. Сэнгоку попытался найти других подозреваемых, но не забыл сказать Аокидзи, чтобы тот разобрался с Яном, чтобы тот не нанес им больше вреда, так как даже акт уничтожения Пацифиста должен был быть остановлен.

"Да, Ян действительно оказал нам огромную услугу..." - подумал про себя Белоус. - "Они заманили нас в ловушку в этих укрепленных стенах и собирались открыть огонь по нам из пушек, еще и эта атака с неба, которая уничтожила бы лед и не оставила бы никого из нас в живых, а еще эти роботы, наступающие с тыла... я обязательно поблагодарю его как следует после всего", - затем он пообещал себе, что отныне будет союзником Яна.

http://tl.rulate.ru/book/35377/996339

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Благодарю
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь