Готовый перевод Reincarnation in One Piece: The Adventure of Ian Louis! / Реинкарнация в Ван Пис: приключение Яна Луиса!: Глава 148: Райдзо!

По пути Момоносуке, который больше не чувствовал усталости и тошноты, стал бегать, как энергичный ребенок. В конце концов, он должен быть таким.

Никто не завидовал ему, все улыбались, счастливые, что он чувствовал себя, как положено для его нынешнего возраста.

Момо, со своей стороны, тоже понимал, что остальные поощряют его игру. Сначала он немного опасался, но когда он посмотрел на Кин'эмона и увидел, что тот поощряет его делать то, что он хочет, Момо начал пробовать.

Он прыгал на Луффи, пинал его, бил кулаками, а потом тот яростно бежал за ним.

Луффи знал, что Момо просто играет с ним, поэтому и он с ним играл. В основном… но если он добирался до этого маленького парня, то больно щипал его за щеки!

Тогда Момо прятался за кем-нибудь поблизости и издевался над Луффи.

А любой из окружающих их лупасил Луффи за то, что он приставал к парню, и Луффи при этом плакал анимешными слезами.

Все это было забавно для Яна, но больше всего он сосредоточился на присутствии, которое чувствовал до сих пор.

Хотя присутствие не было сильным в тот момент, когда Ян пришел в Дзо, но оно действительно было там.

И чем ближе Ян подходил к потайной комнате с Понеглифом-указателем, тем сильнее ощущал это присутствие. Ян был взволнован, зная, кому оно принадлежит. Он точно знал, что ниндзя, скрывающийся там, не был источником этого присутствия.

Но Ян точно чувствовал это присутствие в той же комнате.

Не говоря уже о том, что это присутствие ощущалось как-то иначе. Однако Ян не мог понять, в чем разница. Впрочем, Ян закончил об этом рассуждать, когда Нэкомамуси, который был во главе группы, остановился.

- Мы достигли цели! - сказал он людям, следовавшим за ним.

На самом деле это место было сокрыто прямо у хвоста Китообразного дерева.

Это действительно было хорошее укрытие, и никто бы его не обнаружил. Не говоря уже о том, что даже если бы они и нашли это место, то дверь тоже была скрыта, так что они вряд ли нашли бы способ войти.

Первым вошел Нэкомамуси, а за ним и остальные.

Внезапно до их ушей донесся далекий плачущий голос.

И Нэкомамуси заметил с усмешкой:

- Это голос ниндзя! - сказал он всем. Улыбка предвкушения была на его лице. Ему не терпелось увидеть их лица после того, как все впервые увидят Райдзо!

Затем Луффи, Усопп, Чоппер начали волноваться, услышав голос ниндзя.

- Ниндзя? - удивленно воскликнули все трое.

Затем они побежали вниз по лестнице, яростно пытаясь обогнать остальных и увидеть ниндзя первыми.

Даже гигантский киборг Фрэнки присоединился к ним в какой-то момент.

Затем, как только они примчались вниз, они столкнулись лицом к лицу с плачущим лицом ниндзя.

То, как выглядел Райдзо их абсолютно потрясло, и они комично упали на землю.

Нэкомамуси сказал, пытаясь скрыть довольную ухмылку:

- Это ниндзя Райдзо! - он представил его им.

- Ты здесь, Нэкомамуси! - Райдзо заговорил с ним с криком, так как он все еще плакал.

Всеобщее внимание было сосредоточено на Райдзо.

- Почему ты не позволил мне драться с вами? Я был бы вам полезен! И тебе не пришлось бы взваливать это бремя на свои плечи!

Райдзо не хотел, чтобы минки сражались за него. Или, по крайней мере, он хотел сражаться вместе с ними.

- Что с Королевством? Только не говори мне, что оно было уничтожено! - Райдзо закончил с воплем.

После этого его заявления последовало некоторое молчание. Тут уже все спустились с лестницы и увидели облик Райдзо. Даже Ян был немного удивлен, увидев такое странное человеческое существо.

- Отвечай!!! Что, черт возьми, произошло снаружи? - увидев всех, Райдзо снова закричал. Он отчаянно хотел знать, что случилось. Ведь он был прикован в комнате к Понеглифу.

При этих словах Нэкомамуси вздохнул.

- Прости меня, Райдзо! У нас не было выбора! Однако не волнуйся, Император Ян помог нам. Он сам избавил нас от Джека! Страна в безопасности! – сказал Нэкомамуси.

Нэкомамуси обычно не называл Яна так. Скорее он называл его капитан Ян, что для него было более близким способом обращения. Однако на этот раз он назвал его императором, чтобы подчеркнуть его статус.

Хотя Нэкомамуси знал, что Яна это не волнует, но он также знал, что звание императора заслуживает уважения.

И тогда Райдзо закрыл глаза. Он знал, как рассуждал Нэкомамуси. Он сказал ему об этом, когда Джек только появился. Райдзо хотел помочь им, но они отказались, а когда он стал настаивать, заковали его в цепи. Прежде всего, они знали, что он не может сражаться с ними, иначе это будет доказательством того, что ниндзя действительно здесь.

А во-вторых, если с ним что-нибудь случится, они не будут знать, как объяснить это его товарищам и господину.

Райдзо все это понимал. Но он все равно хотел помочь. Тем не менее, теперь, когда он был уверен, что минки в безопасности, он немного расслабился.

Он пристально посмотрел на Яна.

«Этот человек так же силен, как Кайдо?» - подумал он про себя.

А потом он отбросил эту мысль и склонил голову перед Яном в знак благодарности за спасение минков.

Оправившись от шока, Ян улыбнулся ему.

Ребята, разочаровавшиеся в Райдзо, либо лежали на земле, либо качали головами при виде его плачущего лица.

Некоторые из них начали обижать его, говоря, что у него огромное лицо. И тому подобное.

При этом Райдзо заметил, что там было много людей. И прежде чем он успел спросить, кто они, Кин'эмон подошел к нему и поздоровался.

- Райдзо! - радостно сказал он, подходя к нему.

Райдзо был счастлив, когда увидел своих товарищей.

- Вы все здесь! - сказал он.

А потом Кин'эмон подошел ближе и начал освобождать Райдзо от цепей, удерживавших его.

- Подожди немного. Я сниму с тебя эти цепи! - сказал ему Кин'эмон.

Через некоторое время Райдзо встал и помассировал запястья, которые болели от цепей.

И тут он заметил, что все разочарованно смотрят на него.

- Что это вы, ублюдки, так на меня смотрите? - сердито спросил он.

В стороне Робин, которая стояла рядом с Яном, увидела герб семьи Кодзуки, который был отпечатан на стене.

- Такой же, как у Кин'эмона! - пробормотала она себе под нос.

Инуараси подтвердил это.

- Он существует уже несколько столетий! - сказал Инуараси.

А потом Робин повернулась и с искрами в глазах посмотрела на Понеглиф.

- Это тот самый Понеглиф-указатель, о котором ты мне рассказывал? - спросила Яна Робин, вцепившись в его руку, как ребенок, просящий конфету.

И Ян, услышав ее, кивнул, смеясь, и тоже посмотрел на Понеглиф.

http://tl.rulate.ru/book/35377/1223492

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
"Он Ян точно чувствовал это присутствие в той же комнате". Может быть : "Но Ян точно чувствовал..."
Развернуть
#
спасибо тебе, столько людей читало, а тут такие тупые ошибки
Развернуть
#
Бывает😊
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь