Готовый перевод Reincarnation in One Piece: The Adventure of Ian Louis! / Реинкарнация в Ван Пис: приключение Яна Луиса!: Глава 106: Им.

Святая Земля Мари Джоа. Столица Мирового Правительства и дом Мировой Знати.

В замке Пангея. Глубоко - глубоко внутри замка, где находилось место, метко названное Пустым троном.

Место, которое, как говорили, находилось в самом центре мира, в котором они жили.

Официально это кресло никем не занято. Официально. И именно по этой причине Ян привел Гарпа и Сэнгоку в качестве свидетелей.

И как назло, когда Ян и компания вышли из тени, они наткнулись на одну из встреч пяти Горосэев и загадочного Има, которого Ян помнил по сериалу.

Хотя Ян, возможно, казался беспечным, когда телепортировал их всех, на самом деле он был настороже еще до того, как доставил их сюда.

Гарп и Сэнгоку сразу же насторожились, как только сориентировались и повернулись, чтобы осмотреть окрестности, не теряя бдительности.

Почти сразу же оба они увидели фигуру, сидящую на троне, и пятерых старейшин, преклонивших пред ней колени, не смея даже поднять головы.

Сам трон держится на трехуровневой красно-белой платформе, а в полу первого и третьего уровней воткнуто несколько мечей и топоров, причем те, что находятся на первом, - это ржавые реликвии двадцати королевств - основателей.

Они чуть не закричали от шока, когда Ян приложил палец к губам в жесте, заставляющем замолчать. Они сразу поняли намек.

Оказалось, что ни фигура, ни пятеро старейшин до сих пор их не обнаружили, так что Ян попытается что-нибудь из этого извлечь.

Но даже этой информации было достаточно для Гарпа и Сэнгоку.

Высшие представители Мирового Правительства, которыми предположительно были Пять Старых Звёзд, с которыми Сэнгоку встречался в прошлом на многих собраниях, на самом деле были просто слугами кого-то неизвестного.

Прищурившись и сосредоточившись на высоком троне, они заметили человекоподобную фигуру, одетую в длинный плащ, закрывающий даже его лицо, оставляя видимыми только его красные глаза.

Однако одна вещь была очевидна для них, включая Яна, поза фигуры и тело были женскими.

Ян в отличие от них смог заметить дополнительную деталь. Кожа женщины была синей. Тёмно-синей. Это плюс тусклое освещение на этой высокой платформе, делало трудным разобрать какие-либо детали.

"Значит, она одна из них..." - подумал Ян. Это все очень усложняло. Он был здесь только для того, чтобы показать Гарпу и Сэнгоку правду о том, чему они служили раньше. Поскольку они служили не миру, а скорее прихотям скрытого лидера. Но теперь все стало еще сложнее…

Они начали прислушиваться к тому, что говорили старейшины.

Один из пяти старейшин, тот, что со шрамом на левой стороне лица, в шляпе, надетой поверх седых дредов, обратился к фигуре наверху:

- Им-сама, каковы ваши приказания? - спросил он.

Фигура молчала несколько минут, а пятеро старейшин терпеливо ждали.

Тем временем инстинкты Яна так резко закричали ему бежать, как-будто вот-вот произойдет что-то опасное.

Он попытался схватиться за Гарпа и Сэнгоку и телепортировать их, но было уже слишком поздно. Им заговорил.

- Незваные гости не смогут передвигаться в этой комнате, - голос был совсем негромким. Скорее, он был наполнен тоном, полным власти, и отражался в умах всех присутствующих.

И, к ужасу Яна и компании, они внезапно обнаружили, что их тела не способны двигаться.

Ян стоял неподвижно, протянув руки к Гарпу и Сэнгоку.

Он изо всех сил старался пошевелиться, но это оказалось невозможным.

Точно так же и Гарп, и Сэнгоку стояли там, потрясенные до глубины души. Как бы они ни старались, они не могли сдвинуться с места.

«Что это за грёбанная способность?» - сердито подумал Ян, изо всех сил стараясь вырваться.

- Ну что там? – говорил Им. На этот раз властный тон исчез. Все, кто там был, отчетливо услышали женский голос.

Сто процентов главной была женщина.

Пятеро старейшин повернулись и посмотрели на Яна и компанию. Очевидно, их лидер таким образом спросил их, кто были эти незваные гости.

Ответил самый старший из них, который был в очках и с самурайским мечом:

- Бывший Адмирал флота Сэнгоку. Герой Морского Дозора Гарп. И пятый Император моря Ян Луис, - ответил он и больше ничего не добавил.

Им встал со своего места и отдал приказ.

- Убейте их, - сказал он. Его авторитет был тут абсолютным.

И уже Ян начинал сожалеть о своей короткой вылазке.

Старейшина поднялся с колен и вытащил меч из ножен.

«Давненько мы не виделись с последнего раза...» - подумал он, подходя к троим незваным гостям. - «Гарп, ты все еще был нам полезен... как неудачно. Что касается тебя, Сэнгоку... избавление от тебя не будет иметь никаких серьезных последствий», - подумал старейшина.

Затем его взгляд упал на Яна, который свирепо смотрел на них всех.

«Ян Луис. Если убрать тебя с дороги, это значительно облегчит нам жизнь... но если мы оставим тебя в живых, у нас будет много проблем... я начну с тебя", - подумал он.

Потом решился и пошел к Яну.

В глазах наблюдателей казалось, что старейшина просто сделал шаг, но один простой шаг доставил его прямо к Яну с шокирующей скоростью. И он тут же стал размахивать мечом, чтобы обезглавить Яна.

Однако в глазах Яна все происходило как в замедленной съемке. Он был уверен, что сможет легко убить этого старейшину, если у него будет возможность пошевелиться.

Его ярость, наконец, достигшая точки кипения, из-за мысли о том, что он будет вынужден оставить своих близких, заставила прорваться Королевское Хаки Яна.

"Это бесполезно..." - подумал старейшина. Он знал, что его способности и Королевское Хаки не спасут его.

Но как раз в тот момент, когда его меч был готов снести голову Яна, чья-то рука поймала его.

Это была рука Яна, покрытая чешуей, как-будто она была в перчатке.

Ян выпустил большое количество электричества через свои руки в меч, заставив старейшину биться в конвульсиях, а потом он упал на землю и потерял сознание.

Им, который наблюдал за этим, попытался дать еще одну команду, и снова поймать Яна в ловушку.

- Никакое сопротивление тебе не помож... - Им все еще говорил, когда Ян выпустил огромное количество электричества из своего тела. Силы было так много, что она заливала огромную комнату голубым светом и слепила глаза старейшинам и Иму.

Затем Ян схватил обоих - Сэнгоку, который все еще стоял не в силах пошевелиться, и Гарпа, который попытался сделать то же самое, что и Ян, и, к своему удивлению, смог пошевелиться.

Затем он телепортировал их обратно, прежде чем упал на землю в изнеможении. Это полное ментальное истощение.

****

Старейшины разбудили своего ослабевшего друга и вновь встали на колени перед размышляющим Имом.

- Он тоже "Д"? - сказал Им через некоторое время. В основном для себя, так как старейшины хранили молчание.

http://tl.rulate.ru/book/35377/1081896

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь