Готовый перевод Почему пришельцем из других миров всегда везёт? / Фартовый исекай?: Глава 14

Глава 14 плоды цивилизации

Когда в дали уже показалось деревня я спросил у Исея интересующий меня вопрос.— Исей может уже и поздно но я задам вопрос. Чем мне отблагодарить за моё спасенье?(Максим)

"Толко не говори рабство , Ито в том мире я был рабом своей работы тут в этом другом мире я не хочу им становится."

— ты это о чем? это я должен благодарить господина Макс за спасение от слайм, от змея , также помог собрать Кин-пап вы ещё отравлен иза того что я не взял противоядие прошу простите меня — Исей низко до земли поклонился мне.

Да такого я точно не ожидал, этот его поступок ввел меня в тот же ступор Серкис я прибыл в этот мир и чтоб сделать эту ситуацию полностью шаблонной я скажу себе 'ладно' и попрошу Исея подняться. Так я и сделал.

—Исей поднести голову ты с Гаилом первые существа которых я встретил и вы те кто выручил меня в беде и за это я вам очень благодарен (Максим) и в кану я размашисто поклонился бо земли .

— ладно пошли уже лечить меня в деревню .(Максим)

—да в де-рев-ню — провыль Гаил убегая вперёд волоча за собой сеть с листьями папоротника и телом того змея.

А я прежде чем входить в деревню предусмотрено затушил палку и хоть у меня осталось мало [веры] , поместил её в [хранилище], пусть останется на память.

Итак мы подошли к деревне. Деревня к слову также порожало своей странностью и была скорей похоже на палаточный лагерь , такие светло голубые палатки с серым обожуром волчьей шерсти стояли то тут то там , но вдалеке виднелся уже огромная домопадобная палатка наверное деревенского старосты или мера ,в этом мире есть меры?

На улицах играли дети гоблинята и волчата но завидев меня они разбежались кто куда.

Луди действительно так страшны в этом мире?

—Исей нам куда ?— спрашиваю я до сих пор зависшего Исея.

— а извини иди за мной — сказал мне Исей идя в сторону дороги по которой убежал Гаил — эй Гаил не так быстро ...(Исей).

Я последовал за ними. Я шел и удивлялся плетению каждого полотна которое встречал на своём пути, эти узоры из волчьей шерсти на голубых полотнах и тут не просто голубой тут всё его оттенки от светло-светло-голубого аж до синева. не толко палатки даже уличные скамейки были обшиты этими полотнами которыми можно восхищаться как произведением искусства. Я во многие игры фэнтози поиграл но ни в какой не говорилось чтоб гоблины были такими мастерами шитья . В них играх они скорей представлялись как

Некие варвары с непонятно как работающими механизмами с шестеренками и пружинами торчащими в не по пад.

Но эти произведения искусство говорит о гоблинами как о совсем другой цивилизации чем та которую рисуют нам авторы книг и игр.

Ладно оставим пока эти культурные ценности в стороне мне бы поскорее вылечится.

Пока я обо всем этом думал , Исей уже снял с Гаила сеть с сегодняшней добычей и повел нас к одной из палаток . Гаил же уже устроился на небольшом коврике у палатки это за ним наверно внешний часть его конуры

А Исей приглашает в палатку с другой стороны...

http://tl.rulate.ru/book/35330/829371

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь