Готовый перевод Let Me Game in Peaсe / Дайте спокойно поиграть: Глава 502. Он не на одном уровне с тобой

- Цветы подобны жизни. Цветы сливы горды до глубины души, а хризантемы возвышенны и чисты. Они расцветают, когда другие цветы увядают. Поэтому первое впечатление от них - необыкновенные. Однако пион - это совсем другое. Время его цветения не является уникальным. Многие цветы распускаются в один и тот же период времени, но в этот сезон, когда распускаются цветы, он все же способен выделиться. Это своего рода темперамент, своего рода бесстрашие. Цветы сливы и хризантемы уникальны, но если они могут выделиться среди массы, они необычны в разных отношениях, первые среди экстраординарности, - сказал мужчина средних лет.

Молодой человек, казалось, не понял его слов. Он посмотрел на цветок пиона у каменного павильона. Он был прекрасен, но, посмотрев на него долгое время, он привык к нему.

Подумав немного, юноша сказал:

- Мне по-прежнему нравятся цветы вишни из нашего родного города. Они не такие красочные, но все равно такие же красивые. Кроме того, когда они будут самыми красивыми, они завянут. Они не будут медленно увядать, как здешние цветы, которые напоминают мне о героях, умирающих в расцвете сил.

- Мгновенный блеск, естественно, самый прекрасный. Однако жизнь - это не просто случай. Цветы вишни цветут не только в течение года, - сказал мужчина средних лет, выпив чашку чая.

Молодой человек быстро заварил ещё одну чашку для мужчины средних лет. После того как мужчина средних лет выпил её, он сказал:

- Температура чая сегодня всё ещё немного недостаточная.

- Учитель, мы так долго гуляем, а вы всегда хотите, чтобы я готовил чай. Когда вы научите меня владению мечом? - юноша не мог не спросить.

Мужчина средних лет улыбнулся:

- Ты был со мной семнадцать дней с тех пор, как мы отправились в путь. То, что ты до сих пор расспрашиваешь, говорит о том, что твой отец воспитывал тебя совсем по-другому.

- Пожалуйста, просветите меня, - юноша поклонился.

- Мой путь меча немного отличается от пути вашей семьи. Он сосредоточен на постижении. Я обучаю тебя уже семнадцать дней, но ты ещё ничего не понял. Когда ты что-то поймешь, я научу тебя приемам, - сказал мужчина средних лет.

- Вы учили меня семнадцать дней? - юноша был слегка ошеломлен. Он посмотрел на мужчину средних лет с некоторым сомнением и сказал. - Но за эти семнадцать дней мы путешествовали. Вы либо заставляли меня делать какую-то работу по дому, либо готовить чай. Когда вы успели меня чему-то научить?

- Вот почему ты еще не понял, - мужчина средних лет улыбнулся.

В конце концов, молодой человек всё ещё был молодым. Прошедшие семнадцать дней, казалось, уничтожили всё его терпение. Он не мог не ответить:

- Если бы я всё знал, отец не заставил бы меня признать вас своим учителем. Пожалуйста, научите меня.

Пока он говорил, молодой человек встал на колени перед мужчиной средних лет.

Мужчина средних лет покачал головой:

- Твой уровень проницательности ещё недостаточен.

Юноша не был убежден. Он поднял голову и сказал:

- В этом году мне двенадцать лет, и я уже достиг Легендарной стадии. Однажды я отправился в Академию Восточных Небес, чтобы посоревноваться с десятью лучшими гениями в искусстве меча. Никто во всей Академии Восточных Небес не сравнился со мной. Если мой уровень проницательности недостаточен, то кто может соответствовать этому уровню?

- Спарринг - это в конечном итоге только спарринг. Он ничего не значит. Более того, этот мир очень большой. Академия Восточного Неба не сравнится со всем миром, - равнодушно сказал мужчина средних лет.

Юноша не мог не почувствовать ярости, когда понял, что не может сдвинуть с места мужчину средних лет, что бы он ни говорил. Однако его учитель был слишком знаменит. Его с раннего детства приучили не идти против учителя.

Ему негде было выплеснуть свой сдерживаемый гнев. В тот момент, когда юноша был расстроен, он вдруг вспомнил о Чжоу Вэне на другой стороне каменного павильона. Он встал и подошел к парню. Он слегка поклонился и спросил:

- Ты местный житель?

- Нет, я здесь учусь, - ответил Чжоу Вэнь.

Глаза юноши загорелись, когда он услышал это. Он оценил Чжоу Вэня и спросил:

- Из какого ты колледжа?

- Колледж Вечерней Зари, - небрежно ответил Чжоу Вэнь, увидев, что он довольно вежлив.

- Я слышал об этом колледже. Это колледж, который входит в десятку лучших в Лиге. Это должно быть лучший колледж здесь, верно? - глаза юноши горели.

- Возможно, - сказал Чжоу Вэнь.

Услышав это, юноша повернулся к мужчине средних лет и спросил:

- Учитель, колледж Вечерней Зари входит в десятку лучших академий Лиги. Он занимает более высокое место, чем Академия Восточного Неба. Они не знают, кто я такой, поэтому, естественно, не уступят мне. Если я смогу победить лучшего студента колледжа Вечерней Зари, сможете ли вы научить меня владению мечом?

Мужчина средних лет лишь улыбнулся и промолчал. Он поднял чашку и сделал глоток.

Не дождавшись ответа от учителя, юноша поклонился и сказал:

- Тогда я буду считать, что учитель согласился.

С этими словами юноша встал и подошел к Чжоу Вэню. Он спросил:

- Могу я спросить, кто самый сильный студент в колледже Вечерней Зари?

- Самый сильный? - Чжоу Вэнь хорошо подумал, прежде чем ответить. - Я думаю, что общепризнанным человеком номер один должен быть президент студенческого совета, верно?

- Как его зовут? - спросил юноша.

- Вэй Гэ, - ответил Чжоу Вэнь.

- Вэй Гэ? - юноша повторил это несколько раз, после чего подошел к мужчине средних лет и поклонился. - Учитель, я пойду в колледж Вечерней Зари, чтобы бросить вызов его сильнейшему студенту. После того, как я вернусь победителем, вы сможете научить меня владению мечом, верно?

- Здесь есть студент из колледжа Вечерней Зари. Зачем тебе искать кого-то так далеко? - мужчина средних лет посмотрел на Чжоу Вэня и сказал с улыбкой.

Юноша ответил:

- Я хочу победить самого сильного студента колледжа Вечерней Зари, а не обычного студента.

- Но, по моему мнению, он сильнее тебя, - сказал мужчина средних лет.

Юноша, естественно, не поверил ему. Он посмотрел на Чжоу Вэня и спросил:

- Какой у тебя уровень в колледже Вечерней Зари?

- Очень слабый. Он считается посредственным. Ты должен пойти в колледж, чтобы найти Вэй Гэ, - сказал Чжоу Вэнь. Ему было неинтересно общаться с ребенком.

Юноша посмотрел на мужчину средних лет и сказал:

- Учитель, кажется, на этот раз вы ошиблись.

Мужчина средних лет проигнорировал юношу и с улыбкой посмотрел на Чжоу Вэня:

- Мой юный друг, могу я спросить, какой ранг ты получил на последнем комплексном экзамене в колледже Вечерней Зари?

- Я едва занял десятое место, - ответил Чжоу Вэнь.

Услышав это, юноша снова оценил Чжоу Вэня. Через некоторое время он кивнул и сказал:

- Десятое место - это действительно мало. Однако, раз учитель сказал, я сначала одолею тебя, а потом брошу вызов лучшему, Вэй Гэ.

Как только он заговорил, юноша сделал странный жест рукой и сказал:

- Пожалуйста, прими мой вызов.

- Извини, у меня нет времени, - сказал Чжоу Вэнь, играя в игру. Он совершенно не интересовался юношей и не хотел издеваться над детьми.

Юноша не мог не нахмуриться. Отношение Чжоу Вэня заставило его почувствовать себя приниженным.

- Я Хонн Шинсакура. Пожалуйста, прими мой вызов, - юноша стоял так, словно собирался достать свою саблю, и держал рукоять сабли так, словно собирался нанести удар в любой момент.

Чжоу Вэнь уже отверг его, поэтому ему не было нужды повторяться. Он проигнорировал его и продолжил игру.

В глазах Хонна Шинсакуры промелькнул гнев, и он внезапно обнажил саблю. Луч сабли вспыхнул и ударил в Чжоу Вэня, как молния.

Чжоу Вэнь всё ещё играл. Он даже не поднял веки, когда сабельные лучи пронеслись мимо него. Хотя это выглядело опасно, но даже не задело его одежду.

Выражение лица мужчины средних лет слегка изменилось. Он встал и сказал:

- Шин, отойди. Он не на одном уровне с тобой.

http://tl.rulate.ru/book/35298/2887399

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь