Готовый перевод Let Me Game in Peaсe / Дайте спокойно поиграть: Глава 501. Пионовый Сад

В огромном Храме Музыки каждый раз появлялся только один Солнечный Зверь. Поэтому Чжоу Вэню было гораздо сложнее получить яйцо существа-компаньона Солнечного Зверя. У него не было другого выбора, кроме как жертвовать своей кровью, чтобы добыть одно яйцо.

К счастью, кроме Солнечного Зверя, Чжоу Вэнь мог добывать редких пространственных существ, таких как Тигренок, Аватар Элегантного Императора, Рунического Тяжелобронированного Воина, Трехглазого Золотого Воина, Мутировавшую Змею Повелителя и так далее.

Уровни некоторых существ-компаньонов были невысоки, но их навыки или Провидения Жизни были очень полезны. Если он раздобудет ещё несколько, то в будущем сможет использовать их при слиянии.

Пока Чжоу Вэнь добывал питомцев, он нашел хорошее место.

Место, которое нашел парень, находилось не в Колледже Вечерней Зари, а в пространственной зоне в Лояне. Она не была очень известной, и обычные люди редко туда ходили, потому что там было не так много пространственных существ. Кроме того, количество выпадающих предметов было низким, что превращало это место в рутину.

Большинство людей не хотели туда идти, но Чжоу Вэнь считал, что это хорошее место. Пространственная зона, в которую он специально отправился, была Пионовым Садом.

В регионе существовала легенда, что первая императрица Восточного района однажды приказала сотне цветов расцвести после того, как напилась в Чанъане, чтобы поднять себе настроение.

Сезон цветения у ста цветов был разным. Однако, благодаря могуществу императрицы, у них не было другого выбора, кроме как расцвести в одно и то же время. Императрица обрадовалась, увидев это. Однако она поняла, что среди сотни цветов есть один, который ещё не расцвел. Он всё ещё стоял среди сотни цветов с увядшими листьями. Это был пион.

Императрица была в ярости и отправила пион в Лоян. Но кто же знал, что как только пион попадет в Лоян, он тут же расцветет красивым розово-красным цветом.

Услышав об этом, императрица пришла в ещё большую ярость. Она приказала сжечь пионы. К всеобщему удивлению, пионы стали ещё прекраснее на фоне пламени.

Говорили, что именно в этот Пионовый Сад императрица отправила тот пион.

Конечно, это была всего лишь легенда. Независимо от того, насколько могущественной была императрица мира людей, она не могла контролировать цветение цветов. Поэтому оставалось загадкой, почему Пионовый Сад смог превратиться в пространственную зону.

Цветы пионов в Пионовом Саду были пространственными существами. В прошлом находились люди, которые охотно собирали их. К сожалению, с цветов пионов не выпадало пространственных кристаллов или яиц существ-компаньонов. В итоге никто не приходил сюда, чтобы срезать пионы.

В Пионовом Саду было два вида пространственных существ, которых можно было убить. Один из них был пчелой, а другой - бабочкой. Однако их было не так много, поэтому найти их было довольно сложно. Все они были ядовиты и не приносили никаких полезных предметов. Поэтому Пионовый Сад постепенно терял свою значимость.

Чжоу Вэнь пришел в Пионовый Сад не для того, чтобы убивать пчел и бабочек. А потому, что здесь было очень мало людей. Кроме того, говорили, что в Пионовом Саду есть бессмертный корень, который был ближе всего к природе.

Чжоу Вэнь хотел прийти сюда только для того, чтобы поиграть. Во время игры он мог чувствовать флору и фауну. Это можно считать одной из форм близости с природой. Возможно, он сможет глубже понять Тело Дао и сформировать Душу Жизни.

Конденсация Души Жизни и Продвижение Жизни не были простыми задачами. Мало того, что ему требовалось много практики, так еще и восприятие и возможности были очень важны. Он временно застрял на продвижении Убийцы, Древнего Владыки и Затерянной Страны. Всё, что Чжоу Вэнь мог делать, это изучать Искусства Дао и Сутру Малого Совершенства Мудрости.

Он пришел в Пионовый Сад и действительно увидел букет цветов. С первого взгляда было видно, что разноцветные цветы простираются на сотни километров. Они были похожи на потрясающе красивое море цветов.

Красота пионов вызывала у людей чувство угнетения. Одни считали, что они слишком красивы, другие - что это великолепная красота. Некоторые даже говорили, что пион - королева цветов.

Чжоу Вэнь не знал многого о цветах. Он лишь считал, что цветы пионов действительно прекрасны. После того как они превратились в пространственных существ, красота пионов стала ещё более потрясающей.

Чжоу Вэнь вошел в сад и нашел каменную беседку в море цветов. Сидя в каменном павильоне, он играл, любуясь флорой и фауной.

Пионовый Сад действительно отличался от других пространственных зон. Здесь было тихо и спокойно, а аромат цветов освежал. Помимо потрясающей красоты цветов пионов, это было действительно хорошее тихое место.

Однако у Чжоу Вэня не было никаких особых озарений. По мере того, как он циркулировал Искусства Дао, он играл. Он не достиг никакого прогресса в Искусстве Дао, поэтому сосредоточился на игре и не думал о другом.

После нескольких часов игры он услышал шаги.

Чжоу Вэнь не собирался обращать на них внимания, но шаги приблизились к его каменному павильону. Он использовал способность Слушателя Истины, чтобы прислушаться.

Пришли два человека. Один из них был мужчиной средних лет, а другой - двенадцатилетним подростком. Они оба были одеты в странную простую одежду. Снаружи на них была накидка, и они не были похожи на местных жителей.

Мужчина средних лет шел впереди. Юноша держал в руке саблю в ножнах и шел позади мужчины средних лет.

Вдвоем они прошли весь путь до каменного павильона. Они шли не очень быстро, как будто прогуливались и наслаждались пейзажами пионового сада.

Честно говоря, пионы действительно были прекрасны, но был предел, когда это можно оценить. Именно поэтому многие люди всегда находили траву зеленее на другой стороне.

Дело было не в том, что вещи были плохими, а в том, что люди были склонны к переменам. Они считали, что редкое - дорого, и не умели дорожить всем, что видели.

Мужчина средних лет продолжал наблюдать за цветами пионов, и, казалось, он всё ещё был в приподнятом настроении. Он внимательно изучал цветы пиона.

Темперамент юноши был явно не таким спокойным, как у мужчины средних лет. После некоторого времени наблюдение ему это показалось скучным, но он все равно послушно следовал за мужчиной средних лет. Он не переступал черту и выглядел так, будто получил хорошее воспитание.

- Учитель, в этом павильоне уже кто-то есть, - разочарованно сказал юноша, когда они оказались перед каменным павильоном.

Однако мужчина средних лет не стал возражать. Он встал у входа в павильон и спросил:

- Молодой друг, не мог бы ты позволить нам немного отдохнуть?

- Конечно. Каменный павильон - это общий объект. Вы можете пользоваться им столько, сколько захотите, - сказал Чжоу Вэнь.

Поблагодарив его, мужчина средних лет вошел в каменный павильон вместе с молодым человеком.

Юноша нес на спине большую коробку. Он поставил её на землю и открыл, затем достал тряпку и положил её на землю. Затем он достал небольшой деревянный стол и несколько случайных предметов. Это выглядело как пикник, а предметы на столе, похоже, использовались для заваривания чая.

Мужчина средних лет и молодой человек сели за маленький деревянный столик. Молодой человек умел заваривать чай с помощью этих сложных чайных приборов.

- Это судьба, что мы встретились. Молодой друг, если ты не возражаешь, почему бы тебе не попробовать чай нашего родного города? - обратился мужчина средних лет к Чжоу Вэню.

- Спасибо за вашу доброту, но я не хочу пить, - сказав это, Чжоу Вэнь продолжил игру.

Мужчина средних лет не возражал. Попивая чай, он любовался цветами. Он выглядел весьма довольным.

- Учитель, в Лояне так много известных пространственных зон. Почему мы должны приходить в Пионовый Сад? Здесь даже пространственные существа встречаются редко. Есть ли что-то особенное в этом месте? - юноша заварил чашку чая и сел напротив, задавая вопросы мужчине средних лет.

http://tl.rulate.ru/book/35298/2887396

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь