Готовый перевод A Farewell to Mr. Luo / Прощание с господином Ло: Глава 21 Пресс-Конференция.

 

Президент группы Ло собирался объявить о своей помолвке с госпожой Ся Мо, младшей дочерью семьи Ся!

 

В зале пресс-конференции царила суматоха, и журналисты из разных средств массовой информации нервно проверяли свое оборудование, желая поскорее приступить к делу и не могли не испытывать радостного возбуждения.

 

Это была большая новость!

 

Всем было известно, что жена господина Ло, нет, его бывшая жена Ся Вэйвэй, была старшей дочерью семьи, биологической сестрой Ся Мо.

 

Хотя все понимали, что Ся Мо не должна была строить отношения со своим шурином и должны были поддерживать Ся Вейвей, ситуация была совершенно противоположной.

Общественное мнение было на стороне Ло Чеджу и Ся МО.

 

Все началось два года назад, когда Ся Вэйвэй и Ло Чеджу уже были помолвлены.

 

Тем не менее, мать Ло Чеджу умерла от внезапного несчастного случая, и некоторые фотографии доказывали вину Ся Вэйвэй. Кроме того, Ся Мо сознательно создавала свой собственный образ и клеветала на Ся Вэйвэй.

 

Теперь все верили, что Ся Вэйвэй была безжалостной убийцей, которая убила свою свекровь, намеренно убила собственного сына, чтобы подставить Ся Мо, и

столкнула беременную Ся Мо с лестницы, убив нерожденного ребенка. Более того, она также бесстыдно переехала к своему любовнику после этого.

 

В свете прожектора на лице Ся Мо все еще виднелись следы ссадин. Она скромно улыбалась, а её глаза сияли неудержимым счастьем. Наконец-то она смогла добиться того, к чему так стремилась!

 

– Мисс Ся, мы слышали, что у вас был выкидыш. Это потому что Мисс Ся Вэйвэй толкнула вас? Зачем она это сделала? Когда вы познакомились с мистером Ло?"

 

– Моя сестра не сделала это не специально. Это было просто недоразумение. С тех пор как она случайно убила своего ребёнка, у неё началась депрессия и она не могла смириться с тем, что я беременна... Я не виню ее, хотя она не хотела переливать свою кровь, когда моя жизнь была в опасности. Моя сестра и Чеджу развелись год назад, и причина, по которой они не сделали это публично, заключалась в том, что она... она была беременна, и я не хотела, чтобы она пострадала."

 

Ся Мо заранее подготовилась. Она незаметно отмела то, что Ло Чеджу изменял Ся Вейвей с ней, и ее своевременная пауза оставила достаточно места для буйного воображения репортеров. 

 

Они развелись год назад…

 

– Была ли беременность преднамеренной схемой?"

 

– Нет, моя сестра была просто безумно влюблена в Чеджу. Поспешное объяснение невольно открыло правду, и пока репортеры строчили в своих блокнотах, их впечатление от Ся Вэйвэя сильно ухудшилось.

 

В глазах Ся Мо мелькнула искорка проницательности. Ей этого было недостаточно!

 

– Хм, эта злая девчонка! Она была позором для нашей семьи. Ее ребенок был не от мистера Ло! Мо'Эр всегда любила свою сестру, и я никогда не ожидал, что Ся Вэйвэй не только никогда не ценила это, но и сделала так много ужасных и вредных вещей! Мо'Эр почти потеряла способность снова стать матерью. Я не имею никакого отношения к этой злобной девушке!" Закончив отец Ся Мо молча сел в сторонке.

 

Услышав это, репортеры перешептывались между собой, критикуя Ся Вэйвэй.

 

Видя, что Ся мо плачет и изо всех сил пытается взять себя в руки, они все чувствовали, что Ся Мо и ЛО Чеджу должны были быть вместе. Если бы не то, что Ся Вэйвэй жестоко разрушил их помолвку, они бы уже были вместе!

 

– Господин Ло, Ся Вэйвэй тогда подозревалась в убийстве вашей матери, но вы все же решили жениться на ней. Это потому что вы снова попались на ее уловку...- Вторая половина фразы репортера автоматически затихла под холодным взглядом Ло Чеджу.

 

– Сегодня мы должны объявить о нашей помолвке, и я не хочу больше ничего слышать об этой женщине!"

 

Другие репортеры мысленно бранили задавшего вопрос: как это бесчувственно!

 

Он определенно напрашивался на унижение. Ло Чеджу никогда не ладил с журналистами. Поэтому репортеры быстро сменили тему, и слова благословения произносились беспрерывно.

 

Неожиданно дверь с грохотом распахнулась, и появилась Ся Вэйвэй на своём инвалидном кресле. 

 

– Объявляешь о своей помолвке, прежде чем развестись с бывшей женой. Ты пытаешься сказать всем, что изменял мне?"

 

http://tl.rulate.ru/book/35247/821095

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь