Готовый перевод The Last Slytherin / Последний из Слизерина: Глава 4 - Дорого к Хогвартсу

Лето быстро прошло, и вскоре, первое сентября ознаменовало наступление осени. Нил и Эдвард добрались до вокзала Кингс-Кросс с его багажом. Они прошли платформы 9 и 10, которую охранял билетный контролер, изо всех сил старающийся отвлечь внимание пассажиров, прогуливавшихся неподалеку от входа на платформу 9 3/4.

Эдвард открыл карманные часы: «Ну, сейчас еще 9 утра, до отхода поезда осталось 2 часа. Я думаю, что мы немного рано выдвинулись.» Нил махнул рукой: «Нет, все нормально. Позже, когда приблизится время отправки поезда, здесь станет слишком шумно.»

Эдвард рассказал ему, как войти на платформу: «Еще увидимся, Нил.» Нил повернулся к Эдварду и сделал несколько шагов к нему и легонько обнял его: «Спасибо, Эдвард, что заботился обо мне последние пару месяцев.»

Эдвард ответил: «Не надо благодарностей, я просто выполнял свою работу, которую мне поручил Дамблдор.»

«Твоя работа - просто присматривать за мной, пока я не поступлю в Хогвартс. Она не включала в себя усилий необходимых, чтобы вернуть мне палочку, дать мне фотографию моих родителей и помочь мне уладить все так, чтобы Хогвартс позволил Айла пойти со мной. Я не могу отблагодарить тебя за это сейчас, но я обязательно отплачу тебе за это в будущем.»

Когда Нил вошел на платформу, Эдвард вздохнул: "Я сделал для тебя все, что мог. Я только надеюсь, что ты вернешь славу чистокровных и темных магов, которая была запятнана тем, кто не должен быть назван. Остальное я оставляю тебе, Альбус.»

Нил поднялся в поезд и сел в пустой кабинке. Когда он обнаружил, что Айла все еще спит, ему стало скучно без единого собеседника. Если бы это произошло три месяца назад, он был бы в порядке, так как ему было не привыкать находиться в одиночестве.

Но в последние два месяца, с тех пор, как Эдвард постоянно поддерживал с ним связь, Нил вдруг почувствовал себя немного неуютно в одиночестве, когда ему не с кем был пообщаться. "Наверно, я просто вздремну," вздохнул он.

Через час в купе вошли четыре девушки. Когда они искали пустую кабинку, то обнаружили в одной Нила, который спал прислонившись к окну. «Пэнси, эта тоже уже занята. Давайте поищем другую.» сказала светловолосая и голубоглазая девушка, стоявшая рядом с ней.

«Дафна,» ответила Пэнси, «Почему бы нам просто не вытащить этого придурка и не взять себе эту кабинку? Похоже, это магглорожденный по его уродливому способу спать.»

Дафна пробормотала: «Правда? Хотя я нахожу это милым.»

Другая девушка, Трейси, которая стояла за их спинами, словно их подчиненная, заговорила: «Хотя кабинка достаточно большая.» Пэнси фыркнула: «Хмпф, ты действительно сострадательная. Интересно, попадешь ты в Слизерин или нет.»

Поскольку они разговаривали довольно громко, это немного нарушило сон Нила. Он проговорил во сне: «Айла, заставь их заткнуться.» Его слова привлекли их внимание. Когда они посмотрели в его сторону, змея выползла из его рукава и сделала угрожающее движение, чтобы укусить их, показывая свои клыки.

«Кяаа...» Они закричали от страха и поспешно удалились. Когда их сердца громко и быстро стучали в их груди, Пэнси спросила: «Это ведь змея, верно?»

Все трое кивнули, а Дафна спросила: «Что делает змея в поезде? Питомец?» Они начали обсуждать возможную личность мальчика после того, как нашли пустую кабинку. «Наверное, я ошиблась, думая, что он магглорожденный. Кто знает... Он может быть даже...»

«Давайте не будем делать поспешных выводов,» перебила ее Трейси. «У магглов принято держать змей в качестве домашних животных. Хотя это не так распространено, как собаки или кошки. Некоторые люди любят змей в мире магглов.»

Милисент Булстроуд, последняя из их группы, тогда сказала: «Ну, будь он магглорожденный или чистокровный, он наверняка будет слизеринцем. Почему бы просто не завести с ним знакомство?»

«Тогда иди к нему, пусть тебя укусит змея,» ответила Дафна.

Затем Пэнси немного подумала: «У меня есть идея. У меня есть идиотский самонадеянный друг из семьи Малфоев. Давайте просто пошлем его.»

Они ухмыльнулись друг дружке, обдумывая эту идею. Позже, после того как Драко и двое его лакеев сели в поезд, Пэнси рассказала ему, что темноволосый мальчик в определенном купе издевался над ними и попросила его отомстить за нее.

Тем временем дверь каюты снова открылась, но на этот раз кто-то вежливо спросил: «Извините?» Сон Нила снова был нарушен. Поэтому он просто открыл глаза и посмотрел на мальчика с растрепанными черными волосами, и ярко-зелеными глазами под очками.

Он спросил: «Ты можешь мне помочь?» После того, как он помог ему с багажом, Нил представился: «Привет, я Нил.»

«Я - Гарри Поттер.» Другой мальчик тоже представился.

Услышав это имя, Нил заинтересовался мальчиком: «А, так ты и есть тот мальчик, который выжил, да? Откуда ты родом?»

«Я из Суррея,» ответил Гарри, «А ты откуда?»

«Голуэй,» ответил Нил. Гарри подумал: «Не знаю, где это, но все равно...»

Гарри вдруг начал озираться по сторонам: «Кто это был?»

«Что случилось?» спросил Нил.

Гарри ответил: «Разве ты не слышал голоса?»

«Что ты слышал?» снова спросил Нил.

«Может быть, я просто брежу,» ответил Гарри. «Но я клянусь, что слышал, как кто-то сказал, что "он дружелюбный и твое вида. Возможно, я могу ошибаться. Забудь это.»

Нил подумал: "Как он смог услышать слова Айлы? Он знает змеиный язык, как я? Но как это возможно? Он же Гарри Поттер. Его родители были из гриффиндора. Он не может быть связан с родом Слизерин. Действительно, странно. Лучше не говорить с Айлой рядом с ним. В конце концов, парселтанг должен быть моей силой.»

Через некоторое время Драко и двое его спутников вошли в кабинку и увидели двоих из них. Он указал на Гарри: «Ты тот самый парень из Косого переулка, не так ли?»

«Мы снова встретились,» кивнул Гарри. «Кажется, ты сказал мне, что тебя зовут Драко Малфой, верно?»

«Да,» кивнул Драко. «Но ты так и не сказал мне, как тебя зовут.»

Гарри ответил: «Ах, моя ошибка. Я Гарри Поттер.»

Драко удивился: «Тот самый ГАРРИ ПОТТЕР? Тот, кто, как говорят, победил Темного Лорда в возрасте 15 месяцев?»

Гарри смущенно почесал щеку: «Ну, я в этом не уверен. Я не помню ничего, кроме шрама.»

В этот момент один из его лакеев прошептал: «Малфой, ты забыл, кто ты?»

Когда он пришел в себя, Драко снова сменил свое поведение на высокомерное: «В любом случае, еще раз приятно познакомиться. Это Крэбб и Гойл. Я слышал, что ты вырос в мире маглов. Так что, возможно, ты не очень много знаешь о мире волшебников. Но не волнуйся. Я могу помочь тебе с этим.»

«Что-то подсказывает мне, что я пожалею, если приму от тебя помощь. Нет, спасибо.» Драко фыркнул: «Хм, имей ты больше ума, ты бы знал, что иметь несколько семей в качестве поддержки важнее, чем надеяться на ложную славу.»

Когда он вышел из кабинки, даже не взглянув на Нила, Краббе спросил: «Что значат твои слова?» Драко пожал плечами: «Кто знает. Я просто повторил слова отца, чтобы выглядеть крутым. Подожди секунду. Пэнси знала, что Гарри здесь. Итак, с самого начала она просто хотела подшутить надо мной, не так ли?»

Всю оставшуюся часть пути Нил не разговаривал с Гарри и спал, не обращая внимания на то, что происходит вокруг. Позже его разбудил Гарри: «Давай, просыпайся. Мы недалеко от станции Хогсмид.»

Проснувшись он сказал: «Спасибо,» затем повернулся и увидел рыжеволосого мальчика.

«Привет, я Нил.»

Рыжий мальчик ответил: «Я - Рон Уизли.»

Прежде чем они успели продолжить разговор, поезд остановился, и все начали выходить.

http://tl.rulate.ru/book/35203/770757

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Дорого к Хогвартсу - Это что, цена поездки? Или какой-то другой язык?
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь