Готовый перевод Taming a Munchkin / Укрощение Манчкина!: Глава 6.

После трех минут этой ужасной дискуссии,

- Итак, как вы знаете…

Кинемея, наконец, заговорила.

- Не так давно я играла в одну игру со своим учителем, поэтому сейчас мне вдруг пришла в голову одна мысль. Я хочу сделать слизь.

- Слизь?

- Вы имеете в виду монстра слизь?

Слуги были озадачены тем, что она ни с того ни сего заговорила о слизи, и начали перешептываться между собой.

- Ох, нет, я говорю не о монстре, а...

Кинемея подняла руки и сжала их в кулаки.

- Это скорее похоже на пудинг и на ощупь очень мягкое и склизкое. Как мне кажется, это довольно забавная вещь…

- Ах, так вы о игрушке.

- Да, конечно, что-то вроде того …

Пока она подыскивала нужные слова, граф Деннис захлопал в ладоши.

- Какая великолепная идея!

Хлоп-хлоп-хлоп!

Аплодисменты распространились среди вельмож, как лесной пожар.

Наблюдая за ними, Эйан снова пробормотал:,

- Эм, ты точно уверена, что они не чокнутые..?

- Да, просто не обращай внимания на это.

Кинемея улыбнулась и подняла руку.

Аплодисменты тут же прекратились.

- В свое время мой учитель сказал, что для того, чтобы создать такую игрушку, мне понадобятся монстры в качестве материалов.

- Хм…

Вассалы внимательно слушали её с умным видом на лице, как будто не в первый раз слышали об этом.

Но, на самом деле, они впервые услышали об этом. Потому что это было то, что она сейчас выдумывала.

- Если смотреть на это с точки зрения маркетинга, то думаю, что это может стать прекрасным товаром. Поэтому я хочу использовать этот шанс, чтобы сделать немного слизи.

- Пардооон?

- Вам просто нужно привести сюда, те хлопающие штуки. Мои эксперты уже в курсе этой задумки.

«Это прекрасный предлог.»

Кинемея расплылась в улыбке, довольная этой мыслью.

«Поскольку они будут производить эту слизь, полученную из монстров, я смогу так же приказать им ковать и мечи!»

Идеальный предлог сработал так хорошо, что все вассалы мгновенно подскочили со своих мест.

- Прийти к нам с такой идеей... это же великолепно! Наша мисс не будет иметь себе равных в мире слизи!

- Чегось...?

- Как и ожидалось, вы самая лучшая!

Хлоп-хлоп-хлоп хлоп-хлоп!

В конференц-зале снова раздались громкие аплодисменты.

Эйан покачал головой при виде этого зрелища, будто его слова о том, что они чокнутые, оказались правдой.

Кинемея больше не могла отрицать этот факт, поэтому лишь смущенно опустила голову.

* * *

Определившись со своей целью, Кинемея теперь намеревалась отправиться на встречу с Бегемотом лично.

- Няня! Подготовь меня к выходу, пожалуйста!

Нянюшка Ванесса заставила Кинемею надеть самый неприметный наряд и прикрыла её лицо шляпкой.

То же самое относилось и к Эйану, который должен был сопровождать её в качестве телохранителя.

Но, это была вынужденная мера, поскольку у них обоих были очень красивые лица.

Экипаж, в котором они собирались ехать, тоже не имел никаких отличительных знаков, и был очень маленьким и неприметным.

Он использовался только для тех случаев, когда им приходилось выезжать на тайные прогулки.

- Отвези меня к оживленному перекрестку в Палмере. - Приказала Кинемея кучеру, когда они с Эйаном сели в карету.

- Что?! Юная леди, но это место же сельская местность. И там находится опасный переулок!

- Да, я знаю.

Ведь именно туда я и направляюсь.

- Все в порядке, просто отвези меня туда.

Однако Кучер все еще был полон беспокойства и отказывался ехать.

Он взглянул на Эйана.

Встретившись взглядом с черными, как смоль, глазами Эйана, кучер едва заметно кивнул. Он тоже слышал ту историю, которая облетела уже весь замок великого герцога.

«Неужели этот маленький ребенок действительно так удивителен?»

Кучер однажды высказал в слух свои сомнения, после чего на него обрушился поток восторженных восхвалений в адрес этого мальца. Например, что Эйана удалось поймать только потому, что он сам позволил это, и что всего гарнизона рыцарей в великом герцогстве не хватит, чтобы схватить его, поскольку он Рикаша.

«Боже мой, подумать только, что юной мисс удалось приручить такое чудовище! Как и ожидалось от нашей великой хозяйки!»

С гордой усмешкой кучер пришпорил лошадь. Когда карета тронулась, Кинемея откинулась на мягкую подушку.

Спустя примерно три часа, карета наконец-то замедлила ход.

- Сегодня какой-то особенный день? Почему здесь так много людей? - Спросила Кинемея, выходя из экипажа и оглядывая улицы.

- Просто сегодня проходит ярмарка. Разве вы приехали сюда не для того, чтобы посмотреть ярмарку?

- О... да, ты прав.

Было бы проще оставить все как есть. Лучезарно улыбнувшись кучеру, она не стала рассказывать о своей истинной цели, а согласилась с его догадкой.

- Тогда, миледи, я буду стоять у экипажа и ждать вас, так что, пожалуйста, будьте осторожны.

- Угу.

Кинемея махнула ему рукой.

Кучер низко склонил голову перед ней, чтобы попрощаться, затем взял вожжи и вернулся на свое место.

- Куда же мне теперь идти?

Стоя рядом с Эйаном в центре толпы, она оглядывала окрестности.

«Здесь так много людей…. Похоже его будет труднее найти, чем я думала.»

- Уффф.

Вздохнув, она двинулась вперед, а Эйан следовал за ней по пятам.

- Куда мы идем, юная леди? Что ты ищешь? – Спросил Эйан, пока они пробирались сквозь толпу.

- Я ищу вывеску в форме лягушки. Нам нужно туда.

- Лягушки?

- Да.

«Ах, здесь так много людей!»

Крики торговцев, открывших свои лавки и настойчиво зазывавших людей делать у них покупки, вызвали большой шум на улице, из-за чего толпа шевелилась с черепашьей скоростью, потому что они изучали товары. Люди с обеих сторон теснили ее, пока она изо всех сил пыталась вырваться из толпы.

«Он же поспевает за мной, верно? Но тут так много народу, что мы можем легко потерять друг друга.»

- Эйан, здесь такая давка, из-за которой мы можем потерять друг друга...

Не договорив Кинемея, внезапно остановилась.

- А?

В гуще толпы, плывущей по узким улочкам, забитым ларьками, она стояла совсем одна, как маленький валун, преграждающий путь воде.

Он ушел….

Мальчик, с черными как смоль волосами и глазами, который всегда сопровождал ее, исчез.

- Эйан?

Кровь застыла у нее в жилах, когда она с быстротой молнии, осознала этот факт.

Не может быть. Кинемея повернула голову, чувствуя, что он может быть где-то там, где его никто не видит.

- Эйан! - Она чуть повысила голос.

Но куда бы она ни посмотрела, везде были только незнакомые ей люди.

- Но почему…?

Кинемея еще раз огляделась по сторонам.

Ушел? Он действительно ушел?

Может быть, его толкнули в толпе, и из-за этого мы разделились?

Тогда я должна вернуться обратно.

В тот момент, когда Кинемея решила сделать это….

Кто-то схватил ее за руку.

- Так вот ты где!

- Что?

Человек, державший взволнованную Кинемею, оказался неизвестным мужчиной. Он был невысокого роста с приплюснутым носом.

- Я нашел тебя. Мама зовет нас, так что пошли. – Сказал он, улыбнувшись.

Глаза Кинемеи задрожали.

Она действительно выглядела сейчас, как потерявшийся ребенок.

Кинемея была в полном отчаянии из-за непредвиденного инцидента, чувствуя себя несчастной из-за того, что открыла окно возможности для этого человека, обнаружившего, что рядом с ней нет сопровождающего.

- Что вы делаете?! Отпустите меня! - Крикнула Кинемея во все горло.

Теперь, когда дело дошло до этого, ей нужно было создать побольше шуму, чтобы привлечь внимание публики, прежде чем ее похитит этот человек.

Услышав её крик, люди, проходящие мимо, и торговцы в своих лавках начали шуметь вокруг, как она и предполагала.

- Кто вы такой?! Немедленно отпусти меня!

Кинемея изо всех сил вырывалась, повысив еще на пол тона голос. Когда люди поблизости начали бросать на него подозрительные взгляды, мужчина щелкнул языком, а затем понимающе улыбнулся.

- Нет, нет, поймите меня правильно! Этот ребенок - моя дочь. Она сбежала из дома, и я пришел, чтобы вернуть ее. Похоже, что эта соплячка чувствует себя очень обиженной сегодня.

Дочь? Твоя дооооочь? Извивающаяся Кинемея почувствовала, как в ней закипает гнев.

- Как я могу быть вашей дочерью?! Мой папа не такой уродливый, как вы!

Когда он услышал слово «уродливый», лицо мужчины исказилось.

Увидев, как уродливое лицо мужчины сморщилось еще сильнее, Кинемея почувствовала прилив гнева.

- Как с таким лицом, будто вас лягнул пони, вы вообще посмели притворяться моим отцом?!

- Господи, ну почему моя дочь сегодня такая!..

Мужчина украдкой поднял свою мясистую руку, чтобы зажать ей рот.

Кинемея, тем временем, свободной рукой сорвала с головы шляпку.

- Мой отец - самый красивый мужчина в империи! Как может такая дочь, как я, родиться от такого существа, как вы?! Неужели у вас совсем нет совести?!

Кинемейя больше обиделась на то, что это уродливое существо назвалось ее отцом, чем на то, что этот человек собирался похитить ее.

http://tl.rulate.ru/book/35177/934062

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
Ведь именно на это нужно обижаться, когда тебя похищают смеюсь
Развернуть
#
Ну зато оригинальненько получилось😄
Развернуть
#
Благодарю за работу над главушкой❣❣❣
Развернуть
#
Спасибочки за ваш труд 😔✨🌹
Развернуть
#
Посмеялась от души😂
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь