Готовый перевод Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире. / Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире.: [3] Книга магии.

[3] Книга магии.

.

Появление странной книги его, мягко говоря, удивило.

.

–Э-э-э-Э!!?!

–Аллен!?

.

«Блин, говно, лопух пернатый! Выкрикнул ненароком и теперь тело само начало непроизвольно рыдать и всхлипывать. Так, успокойся — считай простые числа.»

.

Ему всего год, так что эмоциональный контроль пока совсем не в его пользу.

Жили они в одноэтажном доме. Земляной пол, печка в дальнем конце, и вокруг неё ютились трое человек. Две комнаты находились с каждой стороны от печки и в одной из них всегда был Аллен.

Местный аналог детской комнаты, так сказать. И сейчас Терезия буквально бросилась на крик маленького Аллена, ворвавшись в его обиталище как миниатюрный шторм.

.

«Ах, чёрт, книгу ж ведь найдёт. И-, исчезни!»

.

–Аллен, что случилось, ты в порядке?

.

Лучше не бывает.

Чуть инфаркт не хватил. Серьёзно.

Но как только он пожелал, книга тут же испарилась.

.

–Аийаи.

.

«Маскировка уровня Овощь. ...Ну, вокабулярная область у меня действительно ещё не до конца развита, так что не то чтобы сильно и стараться уж нужно.»

.

Аллен улыбкой показал Терезии что всё в порядке. Уже даже не удивляясь, она просто пожала плечами и вернулась в "гостиную".

.

«.........Не попался? Не-не-не — она ведь должна была её увидеть. Хм-м, может книга для других невидима?»

.

Ладно, для начала ещё раз вызовем книжёнку.

.

*Бун*

.

«Появилась как и нужно. Тут и там виднеются серебристые узоры, но в остальном полностью чёрная как ночь. ...Он призвал книгу, эм, потому что призыватель?»

.

Книга была толстая. Чем-то напоминала толстенный словарь из Национальной библиотеки. Ни на корешке, ни на обложке не было ровным счётом ничерта.

.

«Фуму-фуму......повернись..?»

.

Когда он того пожелал, книга начала вращаться шо волчок. Если притянуть и коснуться — обычная книга даже на ощупь.

.

«Самая обычная антигравитационная книга. Попробовать открыть?»

.

...Так, 1-я страница. Поскольку книга всё ещё парит в воздухе, нужно быть аккуратным.

.

«О! Прям настоящий Статус!?»

.

Его омыло доселе невиданное возбуждение.

.

[Имя] Аллен

[Возраст] 1

[Профессия] Призыватель

[Уровень] 1

[Физическая сила] 4 (40)

[Магическая сила] 2 (20)

[Атака] 1 (10)

[Выносливость] 1 (10)

[Ловкость] 2 (25)

[Интеллект] 3 (30)

[Удача] 2 (25)

[Навыки] Призыв <1>, Создание <1>, Удаление

[Опыт] 0 / 1000

.

«Хо-хо, как ни посмотри, а выглядит как торт на дне рожденья.»

.

Его любимая фраза всегда была "Победитель в статах — победитель везде."

.

«Хмм, (..) рядом с Выносливостью и <..> рядом с навыками отличаются. В них есть какое-то различие..? О, на 2-й странице тоже что-то есть.»

.

Уровни навыков:

[Призыв] 1

[Создание] 1

Опыт навыков:

[Создание] 0 / 1000

Возможность создания призванных существ:

[Гады] H

[Звери] H

Уже призвано:

[Гады] 0 H штук [1]

[Звери] 0 H штук

.

Похоже тут собраны детали, касаемые этого навыка призыва.

Хмм, если сравнить 1-ю и 2-ю страницу...

.

«Раз "Уровень навыка" на 2-й странице такой же, как число в <..> на 1-й, то полагаю в этих скобках обозначается, собственно, уровень соответствующего навыка. Тогда, скажем, показания "Физической силы" 4 (40) значит......что сейчас она снижена в 10 раз из-за возраста, что-ли?»

.

Естественно что есть разница в силе между взрослым и ребёнком, так что такое умозаключение вполне оправдано.

.

«Пока что всё в пределах ожиданий.»

.

Если растерян, то сначала переведи внимание на то, что тебе уже известно.

Вернёмся на 2-ю страницу.

.

«Призыв и Создание должны чем-то отличаться. В отличии от Призыва, для Создания есть бар опыта. Сейчас 0 потому что я ни разу ещё даже не использовал этот навык? В таком случае нужно использовать навык пока бар не заполнится на всю 1000? И тогда навык прокачается?»

.

Условия получения опыта не указаны, так что чёрт его знает на самом деле.

Но если верить его отточенной интуиции геймера, то чем больше что-то используешь, тем больше опыта для этого "чего-то" получаешь.

.

«Похоже я могу призывать насекомых и зверей... Но что такое H?»

.

Чем копаться в бесконечных догадках по поводу статов, лучше поплотнее проанализировать информацию со второй страницы — о навыках.

.

«Если вспомнить всякие системы градации в играх...... Это она? Буквенная градация S A B C D E F G H, где S самая крутая, а H...самая моя. Не-не-не, серьёзно, хотя бы с Е начните — что за безобразие? В жизни не видел монстра ранга H.»

.

Великий призыв муравья-убийцы?

.

«Чур меня, надеюсь это не пророчество. Ладно, похоже больше я отсюда ничего не пойму — осталось только опробовать и посмотреть что будет.»

.

Но прежде чем дёргать гранату за чеку, лучше ещё проверить остальные страницы в книге. Может там будет ещё какая-нибудь информация кроме статов.

.

«Страниц не мало. Толстенная, тяжеленная...кипа бумаги.»

.

Дальше его ждали только девственно белые страницы.

...Но кое-что там всё таки оказалось. Некие углубления — вертикальные и прямоугольные вмятины.

.

«Нн? Сюда что-то положить нужно? Всего 10 углублений, хо-хо.»

Никаких объяснений, никаких описаний. Похоже нужно вложить туда что-то вроде карты.

«Это всё? ...Нн? Последняя страница светиться? С-, сообщение?»

.

"Уважаемый мистер Аллен.

.

Благодарим за ваше покровительство.

Вам нравится этот мир?

Пользуясь случаем, мы хотели бы принести свои глубочайшие извинения — в этот раз доставка Книги была отложена из-за непредвиденных обстоятельств.

Но теперь оформление всех документов на непротестированную профессию успешно завершено.

Мы хотели бы вас уверить — весь персонал работал на пределе своих возможностей.

Ещё раз приносим извинения за неудобства.

Просим иметь ввиду что мы не принимаем жалоб или отказов в этом документе.

.

С наилучшими пожеланиями, Бог этого мира — Эльмеа."

.

…...

…......

.

«Я не буду это комментировать. Ну что ж, попробуем наш первый призыв!»

.

.

.

.

.

[1]: Гады — на самом деле здесь применяется слово "Муши" и имеется ввиду все мелкие животные кроме зверей, птиц и моллюсков. Часто переводится как просто "насекомые", но не в этом случае(как будет понятно позже). Считайте это просто как обозначение мелких гадов, включая змей, паучков и тараканов.

http://tl.rulate.ru/book/35136/765702

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Гады очень креативно
Развернуть
#
Слишком креативно*
Развернуть
#
Вот гады)
Развернуть
#
Н значит Hentai😏💋
Развернуть
#
Призыв тентаклей? 😆
Развернуть
#
Ну, Hentai - это перебор
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь