Готовый перевод Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире. / Режим — АД. Хардкорный геймер на самой высокой сложности в другом мире.: [217] Аудиенция III

- Да, с одной стороны это будет помощью Председателю Аллену и с другой – помощь всему Розенхайму.

- Позвольте… Эх, честно говоря, мне неведомо, чем наше королевство может помочь такой великой державе, как Розенхайм. Вряд ли у нас достаточно сил для такого. – Похоже Советник услышал только последнюю часть просьбы.

- Розенхайм был захвачен армией Дьявола, многие крепости были уничтожены, а города разрушены. Великие потери среди народа и истощение терзают эльфов сейчас.

- Да, это действительно ужасает, - ответил Советник.

- Наша столица, Фортения, так же была уничтожена. Но всё же мы смогли разгромить армии чудищ! Мы ужасно пострадали в этой войне, поэтому мы решили дать отпор демонам с ещё большей силой и большей волей к победе! Наша Королева даже разрешила Её Королевскому Высочеству, престолонаследной принцессе Софи, отправиться в путешествие и собрать силы. Я хочу, чтобы вы поняли значение этого.

- Всё так, как вы и говорите… - Советник покосился на Розена на плече Софи.

Все знают, что в Розенхайме есть несколько ветвей королевских семей, у которых есть право наследовать трон. Но…

Как много принцесс ходят с самым почитаемым существом в стране на плече?

И, не многие вне Розенхайма знают, но Король Духов не прилетает к взошедшей на престол Королеве. Напротив, принцесса, которую избрал Розен, становится новой Королевой.

- Я хочу, чтобы вы понимали, что речь идёт о будущем Розенхайма. Её Высочество София Роне намерена захватить подземелье S-класса в Империи Баукис, для получения силы.

- Что?! Башня Испытаний? Вы всерьёз рассматриваете захват главного храма Гигранди? Как  это пытался сделать многоуважаемый Герой Гермиос?

- Да, всё так. Само собой разумеется, что принцесса София и господин Аллен отправятся в этот великий поход. Но кроме них, требуется опытная команда, лучшие из лучших, что способно предоставить ваше королевство. Розенхайм желает, чтобы соратники господина Аллена, в частности Святой Клинок Клена, Мастер Топора Догора, Священник Кил Карнелл и Колдунья Сесиль Грандвел, внесшие большой вклад в спасение эльфов, так же отправились в это опасное путешествие.

И Софи и Аллен, причастные к высшему государственному аппарату способны выдавать разрешение на выезд и помощь другим государствам, но только эльфам. В мире, где сила одного человека может быть столь велика, сформировались определённые законы и устои, особенно в отношении между различными государствами.

- Э, гхм, да, то есть… Как скоро принцесса отправится? У Софии Роне ведь ещё учёба академии.

- Уважаемый Советник, я уже завершила обучение и выпустилась из академии. Чем скорее мы отправимся, тем лучше.

В тронном зале рождается тишина.

Взгляд советника метнулся в сторону короля и обратно. Похоже, он не в состоянии дать немедленный ответ. Король тем временем заёрзал на бархатной подушке.

Если всё так, то не должно быть проблем с отправкой всей команды в Баукис. Во всяком случае в Латаш ещё останется один Святой Клинок.

- В-ваше Величество…

- Гхм… - Король насупил брови и оторвался от созерцания подлокотника, дабы взглянуть на Клену.

«Эй-Эй, давай разрешение. Ты же нас на верную смерть послал на континент, захваченный монстрами. Вот же чёрт прилизанный.»

- Старейшина Филамер, - начал король Латаш, - Святой Клинок очень ценен для нашей страны. И, гммм, я слышал, что Башня испытаний испила много крови у тех, кто бросал ей вызов. И… эээ, даже сияющий Герой не смог полностью её захватить. Так что… мы не хотим терять Святого Клинка… Что, если мы откажемся?

«Верно, Гермиос сказал, что Храм Гигранди находится в процессе захвата. Он встречался с Богом гномов, откуда узнал о невозможности выковки кольца всевластия, но это же не означает, что он смог победить.»

- Что ж, в таком случае я буду вынужден доложить Королеве, что, к сожалению, о дипломатических отношениях не может идти и речи. – Мгновенно ответил Старейшина.

- Да, да… Я понимаю, и не могу позволить себе упустить такого союзника. Давайте позволим всем присутствующим отправиться в Империю Баукис. Пожалуйста, подготовьте всё.

«Шут гороховый… Захотел себя почувствовать важным?»

- Благодарю вас, Ваше Величество. – Говорит Софи. – Теперь мы можем бросить вызов Башне испытаний со спокойной душой.

- Да, и вам спасибо за доверие. Ночью мы устраиваем бал, поэтому надеюсь, что вы придёте. И добро пожаловать в Королевство Латаш.

- Тогда за сим предлагаю закончить аудиенцию с…

- Чего?! Подождите минуточку!

Советник попытался закончить собрание вельмож, но тут вперёд вышел Кил.

- Гхм, что такое? Мальчик, не поднимай шум, это аудиенция у Короля.

- Нет-нет, всё правильно, - вперёд вышел и Аллен, поравнявшись с Софи и Килом, что стояли ближе всех к королю. – Мы не обсудили важную часть нашей службы.

- Не нужно сдерживаться, - сказал Аллен оглянувшемуся Килу. Тот ответил кивком.

Король, глава рыцарей, да и все в округе заметно напряглись, после этих слов. Аристократы тоже обратили внимание и отшатнулись от парня с чёрными волосами и глазами. Произошедшее на турнире всё ещё живо в памяти людей. Переводил Некрозма, для https://tl.rulate.ru/book/35136.

- Ваше Величество, я Кил Карнелл, хочу узнать об обещании, данном моей семье.

- Ээ, обещание?

- Да, речь идёт об обещании возродить семью Карнелл, что была уничтожена во время недавних репрессий. Вы знакомы с условиями?

Данное соглашение с предыдущим королём было письменно задокументировано. Основными требованиями для восстаноления падшей дворянской семьи яляются:

  • Активность на поле боя в течении пяти лет. Место дислокации назначается Королевством Латаш или Пятиконтинентальным альянсом.
  • Рассматривается возможность сокращения пребывания на фронте в случае значительных успехов.

- Да, мне знакома эта история, однако Его Величество решает, стоит ли её рассматривать.

- Канцлер, не поступайте необдуманно, - начал Аллен, - таким отношением, разве вы не нарушаете обещание прошлого короля?

- Да как ты со мной разговариваешь? Что за манеры? Я Королевский советник Его Величества, разве ты совсем не получал образование в Академии?

- Я говорю это как Председатель Палаты Генералов Розенхайма.

- Что?! Да как ты смеешь.

- Вы должны были быть проинформированы нашим генералом Люцидраллом ранее. Боюсь, что есть вероятность, что будущие поставки эльфийского эликсира и военная помощь в битвах против армии Короля Демонов могут быть прекращены.

«Хм, давление должностной позиции приятнее, чем я думал.»

На секунду в зале вновь воцарилось молчание. Раскрасневшийся канцлер бросил взгляд на Филамера, а затем и на Софи, но кажется никто не собирался опровергнуть слова призывателя. Более того…

- Полностью согласна, всё так, как говорит господин Аллен.

- Уймись, нам нужен целый замок, а не в разобранном состоянии, - что-то промямлил король в сторону советника.

- Но Ваше Величество!

- Многоуважаемый советник, если у вас есть сомнения по поводу вклада г-на Кила, то вы можете просмотреть эти документы.

Два эльфа продвинулись вперёд с несколькими свёрнутыми листами пергамента на подносах.

- Что это?

- Записи заслуг и активности Кила на поле боя. Там так же есть запись о желании помощи в восстановлении дворянства.

Отчёт о деятельности Кила был составлен ребятами и проверен Филамером. Команда с Алленом во главе работала над ним в Городке при Академии, чтобы написать историю о Герое Киле. Конечно, процентов 90 истории – сущая выдумка и бред, но там всё равно стоит печать Королевы для публичных писем.

Так же там есть замечание принцессы Софи, которая оценила труды Кила и призвала Латаш сдержать обещание, данное предыдущим монархом.

Все смотрели на Канцлера, тот же вымученно оглядывался на короля.

- Ах, да, конечно же мы хотели рассмотреть всё это, но просто все мероприятия были запланированы после аудиенции и бала. Всё же невежливо говорить о делах королевства перед гостями из Розенхайма.

«Лжец, ты пытался просто всё замять.»

- У нас есть доказательства работы, соизмеримой с восстановлением дома.

- В самом деле?

- Истинно верно, Ваше Величество.

- Кил, подойди. Если Розенхайм, благородный друг Королевства Латаш, в самом деле докажет ваши заслуги, то у меня нет ни единой причины мешать продвижению столь талантливого молодого человека.

- То есть…

- Подайте документы. Хм, да, да… да. Кил. То, что сделал твой отец непростительно и недопустимо. У меня нет другого выхода, кроме как применить строжайшее наказание. Я так же не могу позволить семье преступника продолжать жить вольно.

- Но…

- Никаких «но». За преступления главы дома должны платить все. Я не верну тебе земли твоего отца и его титул. Но! Я жалую тебе половину земель виконта Карнелла и назначаю бароном. Согласен ли ты с этим?

- Спасибо, Ваше Величество!

«хм-хм-хм.»

- Позвольте, что за земли получит мой товарищ?

- Естественно, так как дом Карнелл управлял Хребтом Белого Дракона в течении сотен лет, то Кил получает половину горной гряды, столица тех земель так же перейдёт под его контроль.

«Белый Дракон значит? Может стоит и с ним разобраться?»

- Кил, может быть и трудно управлять землями рядом с древним ящером, но не переживай, прорвёмся.

- Да! Спасибо вам, Ваше Величество, что сдержали слово своего отца!

 

http://tl.rulate.ru/book/35136/1784778

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь