Готовый перевод Безграничный / Безграничный: Глава № 03

Список литературы в этом году был довольно странным: чего только стоили восемь книг за авторством Гилдероя Локхарта. Не то чтобы они были плохими, однако как учебники не годились совершенно. Все-таки, пусть и великолепная, но приключенческая литература, вряд ли может многому научить.

Хотя… В книгах встречались интересные моменты, упомянутые как бы между строк: описание разных ритуалов, заклинаний, магических тварей… Да и места, которые посещал Локхарт для создания своих произведений, описывались очень подробно. Различные древние замки, капища, и тому подобное, а так же их обитатели, в том числе и разумные.

В книгах рассматривался общий упадок магического мира: многие древние поселения были заброшены и не использовались для жизни. В некоторых местах, как писал автор, поселились, что-то страшное, темное, будто бы гнилое. И он иногда имел с этим дело. Правда, вычленить подобные описания можно было только если понимать, каким должен выглядеть магический мир вдали от центров цивилизации.

В общем, хоть романы и были написаны великолепным языком, но общее впечатление, у понимающего ситуацию разумного складывалось угнетающее.

Филиус рассказывал, что многие из приводимых в книге заклинаний считаются практически утерянными, или не использующимися в связи с тем, что перестали быть нужны. А автор, который пишет эти книги, скорее всего хороший историк и ученый, подающий интересную информацию в таком своеобразном виде.

Так или иначе, книги стоило приобрести, но решено было купить один комплект на всех гостивших в лесу будущих и нынешних учеников Хогвартса. Как учебники никто из них эти книги использовать не будет, но просто прочитать и показать что они у них есть можно будет и один комплект.

 

***

 

— Вот это столпотворение! — воскликнула Астория, выйдя через переход из обычного Лондона в магический.

Да и было от чего так удивиться. Косой переулок и без того был оживленной улицей, являясь центральным местом магической торговли в стране, а сейчас еще и начались закупки к школьному году. Большинству учеников письма пришли на этой неделе, и расторопные родители отправлялись отоваривать своих чад в ближайший выходной день.

Но, несмотря на то, что это было стандартной ситуацией, народа набралось все равно больше обычного. Причем не детей, как этого ожидалось, а в основном различных дам, в возрасте от тридцати лет и более.

— Ничего странного, молодая леди. Если верить статье в «Пророке», выпущенной на прошлой неделе, то сегодня ожидается открытая презентация нового шедевра вашего будущего преподавателя.

— Презентация?

— Ага, вам еще восемь книг надо купить за его авторством.

— Сев, а ты откуда знаешь подобную информацию, неужто и сам желаешь получить автограф?

— Да ладно тебе Тай. Сев просто внимательный и память у него довольно неплохая. Я помню как он вчера наизусть цитировал тот талмуд, что ты притащил неделю назад в лабораторию. И даже разбирался в том, что говорит, хотя даже мне, учитывая, что моими наставниками были Тан и Бридл, было сложно понять эту муть про духовные начала и создание псевдоразума на растительной основе.

— Да ладно тебе Тори, не стоит так рьяно вставать на защиту нашего дорогого Алхимика, чай он не маленький мальчик.

— Действительно Астория, в данных случаях меня защищать не требуется, тем более Тай не желал меня обидеть, а только хотел дружески подколоть.

— Бу-у-у-у…. Я хотела как лучше, а вы! Мужланы, что с вас возьмешь.

Остальные засмеялись, видя немного надувшуюся девочку. И лишь одна Гермиона была согласна с Асторией, в том, что так себя вести не надо, и та хотела как лучше, но видя, что остальные ее не поддерживают, не стала заострять на этом внимание. Тем более, что Тори точно не обиделась, а дулась больше показательно, чем всерьез.

— Ладно, далеко от меня не отходим, направляемся сразу в банк. Коротышки как раз должны были выполнить мой заказ на алхимические инструменты, да и вы заодно денег снимете.

— Северус, а зачем тебе новые инструменты, я вроде видела в твоей лаборатории несколько разных наборов? — поинтересовалась Гермиона у преподавателя.

— Гермиона, называй меня, пожалуйста, Сев или Тоби. По крайней мере, пока мы находимся в неофициальной обстановке, и я без грима. Будет крайне неприятно, если меня узнают по имени. Жениться мне еще рано, а увидев меня таким, многие дамы из аристократии ни перед чем не остановятся. Мы же вроде, перед тем как пойти в Косой, уже обсуждали это вместе со всеми? — поморщился Снейп.

— Я постараюсь, но мне и по имени обращаться к тебе сложно, а тем более сокращать. Все таки ты один из учителей в школе…

— Я понимаю, но все же постарайся. А насчет инструментов — то, что ты видела в лаборатории при последнем посещении это не полный набор, требующийся мне в ситуации с энтами. Сейчас приходится создавать большое количество зелий и алхимических материалов, с которыми я ранее не работал. Как создаётся часть из них — описано в различной литературе, с этими проблем почти не возникает, главное найти информацию и правильно ее перевести на современный язык. Благо Дедушка Сахе знает большинство мертвых языков, если не все, в совершенстве, и может сделать хороший перевод.

Проблема в основном в том, что в древности многое записывалось в иносказательном смысле, и без наставника, который учился по этой книге, или того, кто ее писал, не всегда понятно, что имелось в виду. Часто приходится расшифровывать вроде бы понятный текст, а также проводить множество различных экспериментов. Часть эликсиров, нужно практически изобретать заново, имея только примерное описание их действий. Для этого и нужно большое количество различных наборов инструментов. Кроме того, некоторые, во время экспериментов и ошибок в них, перестают быть пригодными для дальнейшего использования. Для других требуются определенные металлы, например чистое золото, то есть без примесей — добыть его довольно сложно, но Дуэргары могут это сделать.

Например, сейчас мне понадобился набор инструментов из хладного железа. Такой метал абсолютно инертен к магии и очень сложен в создании. Хотя это не главная из его проблем. Инструменты нужны тонкие, работа по их изготовлению практически ювелирная, а хладное железо материал очень хрупкий, почти как стекло, и сделать из него нужные мне вещи сложно, долго и дорого.

— Такая работа, наверное, стоит очень много?

— Ну да, не дешево, но сейчас меня в кои-то веки не волнует данная часть моей работы. Благодаря Тай’ро и его спонсированию моих исследований, в данный момент я могу получить практически любые нужные мне инструменты или ингредиенты. Как говорится, деньги решают все, а если они не решают, то связи выручат точно. Дуэргары на плотном крючке у нашего друга, и, соответственно, через них можно достать очень многое, в том числе и запрещенное нынешним законодательством. Да и на изделия собственного производства, на вроде моего нынешнего заказа, они дают высокую скидку. В общем, мне в кои-то веки просто приятно работать с разумным, который не только требует от меня невозможного, но и еще и сам делает все, чтобы я сумел это невозможное создать.

— Делает все?

— Ну да. Дает мне деньги, время, информацию, выполняет запросы по тем или иным ингредиентам и инструментам. А самое главное — не заставляет меня приносить кучу различных обетов и тому подобного. Очень редкий случай, когда разумный, имеющий подобные возможности, не старается засекретить все, что только возможно, а наоборот рад делиться знаниями с другими. На протяжении всей своей жизни я встречал только четверых, подобных ему.

— А кто это?

— Профессор Дамблдор, Флитвик, Дедушка Сахе, Овериос… И, конечно же, сам Тай’ро.

— То есть, до знакомства с Таем вы могли свободно работать только с профессорами?

— Да, только с ними. Именно поэтому, во многом, я устроился преподавателем. Только в этом случае была возможность получить интересующие меня знания, ну и поделиться ими, в ответ на оказанную любезность…

http://tl.rulate.ru/book/35099/763594

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь